Братство Паука - ~Mirroring~ 5 стр.


Он же мог приказать Пятнице что угодно! Стереть все данные, подорвать башню к чертям собачьим, перевести миллиарды долларов куда угодно, записать Тони на двенадцатишаговую программу избавления от алкоголизма!

Но все, что он сделал — это попытался стать к нему ближе.

— Впечатляет, — протянул Тони, и тут же добавил: — Слабо найти баги в Вижне?

— Зачем? — обезоруживающе улыбнулся парень. — Ты же и так впечатлен.

***

Глава отдела разработки «Старк Индастриз» стоял на балконе перед роскошным залом для приемов и жалел, что у него нет ни одной даже самой безобидной вредной привычки. Серьезно — алкоголь, сигареты, травка, героин — все что угодно, чтобы спастись от этой скуки. Тоби терпеть не мог официальные мероприятия, но с тех пор, как Старку вздумалось его повысить, подобные развлечения стали его обязанностью. Мистер Паркер не слишком обрадовался повышению, но и отказываться не стал. Похоже, что десять лет жизни с Томом и Эндрю в обмен на огромное количество погибших нервных клеток подарили ему возможность управляться с двадцатью взрослыми инженерами без особого труда. По крайней мере так он ощущал себя хоть кому-то нужным.

А вот на этом чертовом приеме все прекрасно обошлись бы без него!

Сквозь стеклянные двери Тобиас видел множество людей: какие-то знакомы ему по работе, каких-то он видел только по телевизору, а для некоторых разрабатывал передовое вооружение. Блистательный Тони Старк в безупречном костюме-тройке переходил от одного гостя к другому, приветствуя каждого и обворожительно улыбаясь. Томас следовал за ним по пятам. Он выглядел немного скованным, но изо всех сил старался не показывать, что чувствует себя не в своей тарелке.

Тобиас закатил глаза и посмотрел вниз за ограждение. Всего-то сорок этажей. Если он сейчас спрыгнет и на паутине доберется до дома, никто даже не заметит. Особенно Томас.

Здорово, конечно, что он получил возможность работать вместе со своим кумиром, но, фактически, с этого момента Братство Паука перестало существовать. Том избегал своего старшего брата и ему оставалось только надеяться, что ему действительно не хватает времени из-за его новой жизни, а не… он стыдится Тоби, например. Мистер Паркер никогда не был и вполовину таким представительным, как мистер Старк.

Сияние ночного города тихо мерцало внизу, неторопливо текли реки дорожных огней, время тянулось так медленно, что, казалось, и вовсе застыло. Тобиас на секунду закрыл глаза и потому особенно ясно различил звук рассекаемого чем-то воздуха. Он резко развернулся и направил руку в сторону предполагаемого противника, приготовившись выпустить паутину.

— Воу-воу, полегче! — едва коснувшись ногами пола, поднял руки Эндрю. — Это мой единственный смокинг!

— Почему ты не воспользовался дверью? — с пренебрежением разглядывая сбившуюся бабочку на шее брата и вылезающую из-под пиджака рубашку, спросил он.

Спешно поправляя костюм, Эндрю не удостоил этот вопрос своим вниманием. Он прислонился к ограждению рядом с братом и занялся своим галстуком, то и дело беспокойно поглядывая внутрь помещения.

— Ты посмотри на него, а! — кивнул он на Томаса. — Старк всего полгода назад целился в него из лазерного оружия, а теперь Том смотрит на него так, будто они всю жизнь лучшие друзья.

— Его чрезмерная вера в людей — это твоя вина, — вздохнул Тоби и даже не стал предпринимать дальнейших попыток узнать, какого черта его брат забыл здесь.

— Я-то тут при чем? — возмутился Эндрю, костюм которого уже выглядел более или менее прилично, несмотря даже на то, что совершенно не был приспособлен для лазанья по стенам.

— Пятый класс. Флэш Томпсон.

— Не понимаю, о чем ты.

Фирменный «Я тебя насквозь вижу» взгляд Тобиаса на этот раз не возымел на его младшего брата никакого эффекта, поэтому он просто напомнил ему старую историю.

— Парень толкнул Тома в лужу на глазах у всего класса, а затем постоянно дразнил его. И пока я пытался объяснить брату, что нужно уметь постоять за себя, мистер Томпсон получил перелом носа и кличку Флэш Экстрим (англ. «крайняя плоть» — прим. автора). Учителя так и не выяснили, чья больная фантазия дошла до того, чтобы искать оскорбления в медицинском справочнике, но десятилетки были в восторге, и кличка приклеилась к нему надолго. Флэш сбавил обороты и Томас решил, что парень просто подумал над своим поведением и исправился, а перелом носа — это несчастный случай.

Несчастный случай Флэша Томпсона достал из кармана смартфон, глубокомысленно открыл фейсбук, проверил сообщения и продолжил делать вид, что он здесь совершенно не при чем.

— Я рад, что после всего этого ты не перешел на Темную Сторону Силы, у меня были некоторые подозрения на твой счет.

— На мой счет? — немедленно оскорбился Эндрю. — Ты серьезно? На мой? Да мне всей ночи не хватит, чтобы перечислить случаи, когда косячил Томас, а попадало мне! Думаешь, лабораторию ту я подорвал?!

— Я не думаю, я знаю, — ответил Тоби и вдруг застыл, вцепившись в ограждения. Эндрю размахивал руками и говорил ему что-то еще, но тот не слышал.

— …что нельзя нагревать герметично закрытый нитроанилин! Но кто вообще меня слушает?! — проследив за остекленевшим взглядом Тобиаса, Эндрю тоже уставился вперед за прозрачные двери зала для приемов и протянул: — Охрене-еть!

Только сейчас он понял, что Томас вовсе не шутил, написав ему накануне: «Загляни в Башню. Кто-то должен удержать Тоби от братоубийства. Поверь, у него будет чертовски хороший повод сегодня вечером!»

========== Глава 8 ==========

— Не думал, что вы согласитесь. Насколько я знаю, журналистика — не ваш профиль, хотя в кадре смотритесь неплохо.

Мэри Джейн вежливо улыбнулась в ответ на сомнительный комплимент мистера Старка. Неплохо? Она смотрится в кадре по меньшей мере на миллион долларов в год!

— Мало кто может отказать, когда просит сам Тони Старк, — в своем черном облегающем платье эта женщина выглядела просто потрясающе. Если за многие годы актерской карьеры она что и приобрела, так это умение правильно себя подать. — Но если вы знаете, что я не журналист — почему вообще сделали это предложение?

Тони улыбнулся и пригубил немного вина из своего бокала.

Продавая оружие и создавая снаряжение для супергероев, которые регулярно разрушают город, стремясь его спасти, «Старк Индастриз» довольно быстро заработала себе репутацию «корпорации зла», всемогущей и безнаказанной. Медицинские разработки, позволяющие ходить людям, потерявшим ноги, и разработки для национального космического агентства оставались в тени, не привлекая к себе внимания. Кому интересна наука, когда команда супергероев в высокотехнологичных костюмах снова сотрясает небеса?

Нужен корпоративный канал, чтобы сделать деятельность компании более прозрачной и человек, достаточно популярный, чтобы вызывать доверие.

— Один из моих сотрудников — ваш фанат. Он положил мне на стол фото и сказал: «Она красива, умна, популярна и хорошо относится к людям вроде нас». Я еще подумал: надо же, шестнадцать лет и так хорошо разбирается в женщинах — далеко пойдет!

Миссис Джеймсон вскинула брови, когда из-за спины Тони Старка вышел красный, как рак, парень лет шестнадцати.

— Томас? — после неловкой паузы произнесла она и улыбнулась. — Ты изменился.

— А вы — совсем нет. Время над вами не властно, — вымученно улыбнулся он, нервно поправил волосы и подумал: «Господи, я слишком молод, чтобы умирать!»

Все совсем, совсем не так! Начать хотя бы с того, что Томас вовсе не предлагал Мэри Джейн в качестве ведущей корпоративного канала! Мистер Старк очень быстро обошел маленькую программу Эндрю и получил доступ к истории браузера Тома. Довольно скоро он начал подкалывать Паука по поводу того, что миссис Мэри Джеймсон, инстаграм которой тот регулярно посещает, для него немного старовата. И уж если ему нравятся рыжие женщины постарше, то в шаговой доступности обитает мисс Романофф, которая, в некотором смысле, тоже вдова.

Томас выносил все это с олимпийским спокойствием, и Старк заподозрил, что дело тут не в романтической привязанности. Несколько наводящих вопросов, аналитика социальных сетей, легкое давление на чувство вины и Томас выложил ему все. То есть вообще все.

Он считал Тони своим другом и наставником. И это ведь нормально делиться с таким человеком переживаниями по поводу своей семьи, не так ли?

И только обнаружив миссис Джеймсон в списке приглашенных на прием, а затем узнав о том, что Старк собирается ее нанять, Томас понял, что в присутствии своего наставника лучше десять раз подумать и промолчать.

— Я видела в списке людей, с которыми придется работать, имя «Т. Паркер», но не думала, что это ты, — без тени разочарования произнесла она, и Тони на всякий случай запомнил, что она прекрасно владеет собой. Эта женщина не просто согласилась работать на него, она выплатила своей студии огромную компенсацию за то, что без предупреждения оставила роль ординатора в топовом сериале про врачей. Мэри Джейн очень хотела оказаться здесь, и ради этого пожертвовала практически всем, что заработала за долгие годы.

— Распространенная фамилия, — уклончиво ответил Томас. — Десять лет прошло, мне приятно, что вы меня помните.

— Ты носил цветные брекеты, — с придыханием произнесла она и приложила руку к сердцу, — это было незабываемо.

Томас снова покраснел, это немного не та информация, которую он хотел бы предоставлять своему наставнику, учитывая то, как вольно он может ею распорядиться.

— Полегче, миссис Джеймсон, — рассмеялся Тони, — по законам штата Нью-Йорк парень еще не достиг возраста согласия.

Чем дальше, тем больше самых разных людей Тони приходилось удерживать вместе, и это никогда не было легкой задачей. За последние несколько месяцев он понял, что совершил ошибку, забрав у Тобиаса обоих мальчишек, ведь после этого работа на «Старк Индастриз» стала мистеру Паркеру практически не нужна. Этот человек — стопроцентный альтруист, и деньги не нужны ему, если они не нужны его братьям. Малейший конфликт — и Тобиас помашет Старку ручкой, отправившись на вольные хлеба.

Но Тони все еще нужен запасной Паук, готовый присоединиться к любому сражению. Да и отдел разработки не хочется лишать такого талантливого руководителя…

— Какая жалость, — вздохнула Мэри Джейн, — придется подождать полгода-год прежде, чем заявиться к твоему опекуну просить твоей руки.

— Хотел бы я знать, как он отреагирует, — отводя взгляд в сторону, мрачно проговорил Томас. Его старший брат был очень мягким человеком, решительно ничто не могло вывести его из себя до такой степени, чтобы причинить вред кому-то из братьев. Единственное исключение из этого правила стояло сейчас прямо перед ним и очаровательно улыбалось.

— А билеты на это шоу продаются? — поинтересовался Тони. — Я бы купил парочку.

***

— Поверить не могу! — Тобиас опустил голову и закрыл глаза, но затем посмотрел в зал снова. Он одновременно и хотел, и не хотел видеть то, что видел. — Я столько лет старался держать ее подальше от всего этого, а вы просто взяли и затащили ее в супергеройскую мясорубку! Башня Старка подвергается нападениям чаще, чем любое другое здание в этом городе!

— Не похоже, что ее кто-то силой сюда затащил, — глядя на то, как Старк радушно пожимает изящную руку своей собеседницы, проговорил Эндрю. — И что значит «вы»?

Разумеется, ее никто не заставлял! Вот только несколько месяцев назад новость о том, что Человек-Паук присоединился к Мстителям, облетела все каналы. А Мэри Джейн знала только одного Человека-Паука…

Тоби заставил себя отвернуться и посмотреть на город.

Десять лет прошло! Десять лет, а она все так же прекрасна, как в тот день, когда он прогнал ее.

«Скажи что-нибудь…» — стоя перед ним в подвенечном платье и пытаясь отдышаться, просила она.

Мэри Джейн отказалась от всего, чтобы прийти сюда — от человека, который любил ее, и от бесчисленных лет в достатке и безопасности, но все, что Тоби сказал ей в ответ:

«Убирайся!»

Он был уверен, что она никогда не вернется. В конце концов, это весьма унизительный отказ. Но только так он мог быть уверен, что она больше никогда не пострадает из-за него и его паучьих дел.

Так лучше для всех. Безопасность Мэри Джейн и его братьев всегда была важнее его собственного счастья.

— Кажется, я созрел для четвертого правила, — нахмурился он и посмотрел на Эндрю.

— О презервативах? — усмехнулся тот. — Самое время.

— О неприкосновенности личной жизни.

Эндрю со страдальческим видом поднял глаза к темным небесам, а затем снова посмотрел на Мэри Джейн, которая в этот момент развлекалась тем, что заставляла Томаса краснеть перед Старком. Как же он ее понимал! От того, чтобы подшучивать над его младшим братом иногда просто невозможно удержаться!

— Формально, миссис Джеймсон уже десять лет как не часть твоей личной жизни, — твердо проговорил он. — Так что, если ты не хочешь, чтобы мы подходили к ней близко — это придется сделать тебе.

Прежде, чем заговорить снова, Тобиас кашлянул, горло сдавило, словно тисками. Он не отрываясь смотрел на город и не поворачивался к брату, потому что не хотел, чтобы тот видел, насколько ему больно это слышать:

— Ты пролез сюда без приглашения только для того, чтобы поиздеваться надо мной?

«Нет! Конечно, нет! Неужели это так выглядит?» — Эндрю открыл рот и тут же захлопнул его, проглотив все оправдания. Он слишком долго вел себя подобным образом, чтобы Тоби ему поверил. Маска «злобный сукин сын» приросла к нему намертво, и сейчас, когда это крайне необходимо, он не знал, как ее снять.

Он осторожно поднял руку и собирался положить ее на плечо Тоби, но в последний момент передумал.

— Я надеялся увидеть тебя счастливым впервые за десять лет.

Тобиас на секунду прикоснулся к своему лицу, а затем щелкнул запонками и сдвинул рукав к локтю. Он больше не видел смысла оставаться здесь.

— Сегодня точно не тот день.

========== Глава 9 ==========

Легкий ветерок чуть тревожил траву на идеально подстриженном газоне напротив кампуса университета «Сэнт Джонс». Томас сидел на траве, как и несколько студентов, решивших почитать на свежем воздухе, но в отличие от них, он таращился в одну точку, пытаясь не поддаваться панике. Он еще мог пережить то, что Тобиас не хочет с ним разговаривать, по крайней мере Том действительно чувствовал себя перед ним виноватым, но с какой стати Эндрю перестал отвечать на звонки, он категорически не понимал.

Найти комнату Эндрю в кампусе он не смог, и не потому, что плохо искал, а потому, что ее там не было. Служащие его не знали, студенты о нем не слышали, в документах общежития он не значился.

Томас сделал глубокий вдох. Выдохнул. Он сидел здесь просто для того, чтобы удостовериться, что не упустил ни одной возможности найти Эндрю прежде, чем в панике кинуться к Старку или, если тот откажется помочь, приказать Пятнице взломать сервера университета.

Это абсолютно не нормально. Эндрю трудно не заметить. Когда он уделал того баскетболиста в выпускном классе, в школе все только о нем и говорили! Это Томас прикидывался паинькой и никогда не использовал свои способности в школе — Эндрю всегда было на это насрать! Первое, что он сделал, получив силы Паука — это надрал задницы всем, кто когда-либо переходил ему дорогу!

Когда Томас нашел студентов из группы, в которой должен учиться его брат, он ожидал услышать что-то вроде: «А, Паркер? Это тот, который на спор взобрался на шпиль, а после того, как его на неделю отстранили от занятий, сделал это еще раз?» Но они ничего не знали, даже фамилии его не слышали, что абсолютно невозможно, если у него была хоть какая-то социальная жизнь…

— Ладно, — произнес Том, еще раз глубоко вздохнул и потянулся к экстренному передатчику на поясе. — Я признаю, что я ни хрена не понимаю. И до чертиков напуган.

Он нажал на кнопку, которая уведомляла Эндрю о том, что его младший брат находится в смертельной опасности, сцепил руки в замок на коленях и стал ждать.

Минуты утекали одна за другой, как песок сквозь пальцы. Томас успел трижды выстроить многоуровневый план поисков и дважды отменить его прежде, чем нечеловеческой силы подзатыльник заставил его мозг встряхнуться в черепной коробке, как желе в стеклянной банке.

Назад Дальше