Маргиналка - aysemal 4 стр.


«Ну наконец-то», — прошептал он, когда на глаза попалась нужная фамилия. Алан достал из кармана джинсов телефон и довольно шустро набрал номер, после чего закрыл записную книгу на молнию, чтобы оттуда ничего вдруг не выпало.

Шли гудки. Казалось, так долго, что никто уже и не ответит. Но вдруг с той стороны раздалось:

— Я Вас слушаю.

— Здравствуйте. Вас беспокоит Алан Марш. Гаспар Коста?

— Он самый, — ранее весёлый мужской голос стал отдавать нотами серьёзности. — Я слушаю Вас, Алан.

— Насколько я помню, Вы работали в Рино и имели доступ к камерам. Это до сих пор так?

— Кто-то от вас к нам сбежал? — Гаспар явно улыбнулся.

— Ну… — Марш задумался. — Можно и так сказать. Но это, скорее, моя личная просьба. Есть возможность встретиться и поговорить?

— Да, думаю. Вы насколько уже в Рино?

Разговор длился не более ещё пары минут. По итогу было принято решение встретиться непосредственно в участке.

Вернувшись в автомобиль, Алан закинул записную книгу на место в бардачок. Случайно задев Грэйс, он взглянул на неё. Женщина открыла глаза и мягко улыбнулась. Он провела кончиками пальцев по уху Алана, после чего тот повернул ключи в замке зажигания. Машина, конечно, не заревела, но стало явно громче. Бэйкер спать уже не хотела.

Километры тянули друг за другом совершенно одинаковый пейзаж. Грэйс чувствовала, что это приключение затянет её не на один день, но поделать с этим ничего не могла. И не хотела. Она понимала, что можно остановиться у матери, чего, на самом деле, не особо-то и хотелось, ведь эта остановка влекла за собою знакомство с Аланом. Да, пусть неформальное и мимолётное, но знакомство. Бэйкер, зная свою мать, была уверена, что парой вопросов она не отделается. С одной стороны, Джулия могла как убедиться в том, что Алан — настоящий мужчина, так и окончательно разочароваться, ведь от того сбежала не только жена на тот свет, но и дочь.

Постепенно на горизонте стали появляться пейзажи Рино. Алан обратился к навигатору, Грэйс же знала здесь каждую улочку. Город для неё был слишком большим и прилично давил морально. Для мисс Бэйкер здесь было слишком много людей.

Поворот за поворотом, и Алан оказался у полицейского участка. Грэйс осталась в автомобиле, пока её спутник направился по своим делам. Недолго думая, она набрала мать. Джулия, конечно, дочь слышать была рада, но перспектива знакомства с потенциальным зятем, который не нравился ей заочно, смущала.

Поднявшись по лестнице внутри самого участка, Алан сам наткнулся на обладателя номера. Гаспар провёл коллегу в небольшую комнату, где отдал приказ низшему по званию мужчине помочь. Перед ними лежала ориентировка, над ней — мониторы, где в каждом в четыре окна были записи с доступных камер за необходимые даты. Работа, конечно, была довольно утомительной и однообразной, но за неё хотя бы платили.

Много времени для того, чтобы углядеть на паре камер Розали и примерно определить адрес её пребывания не потребовалось — ребята своё дело знали. Алан тотчас же сорвался с места, а уже спустя минуту мотор его автомобиля вздрагивал, толкая четырёхколёсное чудо строго по навигатору в другой конец города.

Людей здесь, конечно, было гораздо больше, чем в Спрингфилде. Алан привык к пустым дорогам своего захолустья, а тут порой нельзя было двигаться быстрее двадцати миль. Причём не из-за ограничительного знака, а по вине иных водителей, в том числе и просто припаркованных. Грэйс к этому давно привыкла, отчего Спрингфилд в плане движения долгое время казался ей странноватым.

Вскоре навигатор внёс что-то новенькое, помимо указаний направления: «Вы прибыли в пункт назначения». Алан, припарковавшись, заглушил двигатель. Грэйс схватила свою сумку и ступила на асфальт вслед за своим мужчиной. Тот закрыл автомобиль, взглянул на бумажку с адресом из участка и кадром из видео. Всё сходилось. Впереди был долгий и изнурительный процесс попыток достучаться до каждой квартиры…

Однако повезло сразу.

Пока все нормальные люди под солнечным пеклом вкалывали на своих «плантациях», какая-то компания шумела в переулке с мусорными баками, непроизвольно приковывая к себе внимания Алана. Он видел в них знакомые лица, лишь после чего понял: один из них точно светился на камерах вместе с Розали.

Марш не трогал ни кобуру с пистолетом, ни свой жетон. Он молча направился к шумной компании. Грэйс, словно след в след, ступала за ним. И чем ближе они были, тем тише становилась компания. Друга за другом, словно по цепочке, молодые люди начинали присматриваться к незнакомцам.

— Добрый день, — подойдя ближе начал Алан. — Я знаю, что вместе с вами всеми уехала Розали. Где она сейчас?

— Роуз? — один из них хитро ухмыльнулся, после чего стал вести себя более театрально и напыщенно. — Ох, малышка так сладко стонала.

— Ты, должно быть, Джим, — губы мистера Марша скривились в нервной улыбке. — Ты будешь выпендриваться или ответишь на мой чётко поставленный вопрос?

— Выбираю первое.

Сначала мерзко засмеялся сам Джим, после подхватили и остальные. Лишь единицам хватило ума добровольно опустить взгляд в пол и закрыть свои рты.

Алан посмотрел сначала на Грэйс, после — по сторонам. Камер вокруг не было, а на лице женщины чётко прослеживалось волнение. Марш улыбнулся ей, после чего резко сократил дистанцию до Джима. Тот посмотрел на полицейского с удивлением, но отойти не решил. Вместо разумного решения он предпринял неверное, продолжив:

— Я думал, она-то всему Спрингфилду давала, а тут, оказывается, только мне!

Джим вновь надменно засмеялся. Алану терпеть эту клоунаду не хотелось. Желания не было и расстраивать Грэйс, но и с выбором были определённые трудности. Замахнувшись, мужчина сжал кисти в кулак. Дерзкий и смелый юноша едва устоял на ногах, когда этот кулак «прилетел» ему в живот. Никто даже не думал встать, чтобы ему помочь.

— Алан! — вдруг вскликнула Грэйс, подаваясь вперёд, чтобы мужчину унять.

— Не мешай! — ответил он, окинув женщину злобным взглядом.

Джим не мог быстро осознать ошибку. Едва он вновь собрался открыть свой гадкий рот, как Алан вновь его ударил, но на этот раз немного мягче, и то потому, что в нос. Молодой человек «присел» на бетон. Пошла кровь. Джим почувствовал её, а стоило стереть рукой те пару капель, как внутри заиграла разными яркими цветами паника.

— Да у тебя крыша поехала! — заверещал, словно девчонка, он. — Не знаю я, где она! Сама свалила, не докладывала!

— Если я узнаю, что ты соврал, я тебя уничтожу, — Алан положил руку на кобуру.

Джим, не сказав ни слова, быстро отполз назад. Примерно с минуту Алан наблюдал за тем, как молодому человеку сначала помогли встать, а после утащили его подальше. Грэйс растерянно смотрела на Марша, после чего подошла к нему ближе и схватила за руку.

— Зачем? — спросила она, разглядывая Алана.

— Иначе он не понимает, — свободной рукой мужчина обнял Грэйс.

— А если снимет побои?

— А что он докажет? — Марш усмехнулся. — Здесь камер нет. Вряд ли за ним его друзья потянутся. Это на словах он самый смелый, Грэйс. На деле же кроме как поговорить ничего сделать не может.

Женщина тяжело вздохнула. Больше ей ничего не оставалось.

Спустя час Алан сидел на кухне за небольшим столиком, всё помещение было залито приятным запахом готовки. Грэйс помогала матери, то и дело они о чём-то шушукались да поглядывали на мужчину. Он же был в своих, стоит сказать, не самых приятных мыслях. Тот факт, что поиски уже на этом этапе оказались провальными, был крайне поганым.

Джулия задала лишь несколько вопросов, на часть из которых ответила Грэйс, вызывая тем недовольные взгляды матери. Алан только ради этих вопросов выбирался из мирка своих мыслей. Когда вся волокита с ужином была окончена, младшая Бэйкер провела его к спальне. Мужчина быстро уснул, ведь усталость не могла не взять своё. Уснула вскоре и Грэйс — последние дни были тяжкими и для неё тоже.

На звонящий последующим утром будильник реакция была совершенно разной. Алан, будучи заранее не в духе, устройство выключил. Грэйс чувствовала себя отчего-то не на своём месте. Она встала с кровати, накинула халат, который до этого взяла из маминого шкафа. Женщина не спеша дошла до комнаты старшей Бэйкер, постучала.

Ответа не последовало.

Грэйс слегка толкнула дверь, та открылась.

— Мам? — обратилась женщина.

Джулия даже не вздрогнула.

— Мама! — сказала громче Грэйс и подошла ближе.

Снова ноль.

Стало страшно.

Младшая Бэйкер подошла ближе и присела на край кровати. Она дотронулась до матери, а та была совсем холодной. Дрожащими руками Грэйс схватила мать за запястье. Быстро поняла — пульса нет.

— Алан! — громко крикнула она. — Алан!

В голосе женщины отчётливо слышны были нотки подкрадывающейся истерики. Алан от этого резко подскочил. Он схватил с прикроватного столика телефон и быстро нашёл Грэйс. Та уже плакала.

— Мама… — прошептала она.

Алан прекрасно всё понимал. Не тратя времени на лишние вопросы, он молча набрал «911» и вышел из комнаты, как только монотонным будничным голосом ответил оператор.

========== Глава 7. Рука помощи ==========

Перспективы жизни в новом городе быстро померкли после того, как Розали, наконец, осознала, что денег у неё действительно нет. Доставая из кармана последний доллар, девушка косо-криво, но улыбнулась, ведь в голове чётко созрела мысль: на это она даже не поест, что уж говорить о попытке уехать обратно. Но этот же момент её и радовал: назад дороги теперь точно нет.

Карсон-Сити действительно был гораздо меньше Рино. Розали не нашла ничего лучше, чем заняться бессмысленными блужданиями по пустыми (по сравнению с Рино) улицами. Люди куда-то спешили, суетились. Заметив на тротуаре несколько центов, Роуз улыбнулась своей удаче. Постепенно здесь становилось всё менее комфортно. В какой-то момент девушка заметила бездомных. От одного лишь их вида она вздрогнула, стараясь спрятать в самый дальний угол своего подсознания мысль о том, что однажды и ей придётся с подобным отношением к жизни присоединиться к этим господам. Но только не возвращаться домой!

Неторопливо Роуз дошла до какого-то сквера, присела. Солнце неприятно палило, а тень здесь была спасением. Девушка достала из сумки кошелёк, устремила свой взор в его гадкую пустоту. Грустно улыбнулась. В животе во всю пели киты. Снова мысли о доме…

Папочка. Его не хватало.

Отцовская любовь для Розали в детстве была всем, но стоило переступить подростковому возрасту порог её жизненного пути, как эта же самая любовь стала в тягость. Совершенно адекватное отношение с тех пор казалось излишней опекой, какие-либо воспитательные процессы и меры вдруг превратились в упрёки, а желание поговорить — в излишнюю заинтересованность. Не хватало матери, но стоило Алану привести в дом женщину, как тотчас же вбрасывалась мысль: никто бедную Розали с её покойной матушкой в этом доме не любит.

Однако теперь, оказавшись пусть и не в другой части страны, но достаточно далеко от дома, юная мисс Марш постепенно начинала осознавать, на какую же глупость она решилась.

Откуда в её кошельке появлялись деньги? Папочка давал.

Кто постоянно, по первой же просьбе, пополнял счёт на мобильном? Конечно же, папочка.

Каким образом Розали из каждой передряги выходила живой, невредимой и без чужих нотаций? Всё делал папочка.

Чьего дельного совета не хватало конкретно сейчас? Папочкиного.

По кому она скучала? Ответ очевиден.

Роуз поднялась на ноги и пошла дальше. Город был совершенно незнакомым. Заблудиться в нём, несомненно, было можно, но девушка посчитала нужным назвать эти блуждания процессом ознакомления. Вновь взяв в руки свои последние сбережения, она подняла глаза. Впереди, под едва заметной вывеской, была распахнутая настежь дверь. Столовая.

Розали, немного смутившись, переступила порог. Людей внутри было много. Царило самообслуживание. Цены были демократичными. У кассы никого не было. Девушка подошла туда, после чего взглянула на женщину за стойкой. Стоит сказать, дама эта была не самых стройных форм, её тёмные волосы были прилично засалены, а сама она, отвлекаясь от смартфона, посмотрела на клиентку крайне напыщенно.

— Что я могу взять за это? — Роуз показала темнокожей женщине все свои оставшиеся сбережения.

Та в ответ многозначительно вздохнула. Женщина положила в карман телефон, после чего принялась пробивать чек. «Хэлли Берри», — было написано у неё на бейдже. Заметив это, Розали едва не засмеялась. «Ну да, — подумала девушка. — Сходство очевидно». Как только кассирша протянула чек, мисс Марш вновь превратилась в самую серьёзную. Он взяла бумажку и направилась к пункту выдачи, а спустя пару минут уже сидела за одним из столиков, рассматривая свой полупустой поднос, за который отдала всё до последнего цента. Ведь можно было купить за этот чёртов бакс кусок пиццы…

А получился стакан гадкого томатного сока, два куска хлеба и непонятный суп, который даже на голодный желудок есть было невозможно. В таком практически нетронутом виде всё и осталось стоять на столе, когда Розали переступила порог столовой и вновь оказалось на улице.

На какой-то момент чувства голода ушло. Не прошло и получаса, как оно вернулось. Девушка вспомнила тех бездомных, которых заметила при старте знакомства с городом.

Роуз с радостью сыграла бы на гитаре в парке, чехол от которой послужил бы копилкой, или принялась бы за деньги рисовать скетчи. Но… Вновь наткнувшись на попрошаек, она сначала пронаблюдала за ними, а после, надеясь на чудо, пристроилась рядом.

Поначалу девушка боялась просто руку вперёд вытянуть, что уж говорить о потребности привлечения к себе внимания. Она продолжала смотреть на то, как бедных и несчастных строили из себя эти люди в лохмотьях, как более обеспеченные кидали в их стаканчики монеты или клали туда целые купюры. После этого приходила пора удивления: все эти попрошайки, как только поток людей уменьшался или вовсе иссякал, делили добытое, насчитывая там порой в сумме несколько сотен. В Спрингфилде такого не было.

Девушка быстро отстранилась от попрошаек, а вернулась с чистым стаканчиком, который унесла со стойки соседской кофейни. Они были бесплатными, стояли рядом с кулером, угрызений совести Роуз не испытывала. Как только пошли люди, она отошла немного дальше от основной массы «жизнью побитых». Протянула стаканчик. Люди щедры к ней не были, но некоторый, всё же, кидали в стаканчик по несколько центов. Спустя час Роуз насчитала практически десять долларов, а спустя ещё один — проблему.

Заметив на подходе попрошаек, за которыми она наблюдала, Розали поняла, что настроены они недружелюбно. Делиться она не хотела, да и особо было нечем. Высыпав содержимое стакана в сумку, а сам стакан кинув на дорогу, девушка побежала. Следом раздался топот нескольких человек за спиной. Роуз бежала так быстро, как могла, но вскоре пожалела, что из-за каких-то там своих подростковых заскоков бросила занятия лёгкой атлетикой.

«Бедняки» были уже совсем близко. Выносливость Розали сдавалась.

В какой-то момент девушка остановилась. Обернувшись, она чётко понимала лишь одно: скорее всего, это конец.

Их было четверо. Три парня, довольно широкие в плечах, и какая-то девчонка, на вид крайне боевая и бойкая. Они пытались окружить Розали. Той хотелось буквально скукожиться, причём до таких размеров, чтобы стать совершенно незаметной для окружающих.

Осматриваясь по сторонам, Роуз поняла, что она полная дура, ведь сама себя завела в тупик. Позади была стена, впереди и по бокам — они. Несмотря на то, что улица была достаточно оживлённой, помогать девушке никто не спешил. Да и страшно было об этом просить. Весь спектр эмоций постепенно сводился к одной — к страху.

Вдруг кто-то схватил девушку за запястье. Розали не сказала ни слова. Этот кто-то вытащил её из полукруга обезумевшей четвёрки, а после протащил в более оживлённое место. Она даже не посмотрела на спасителя, ведь всё внимание было приковано к попрошайкам. Как только тот остановился, Роуз, наконец, смогла на него взглянуть.

Высокий молодой человек. Мисс Марш не дала бы ему больше двадцати пяти лет на вид. Одет достаточно стильно, да и на лицо вполне симпатичный. Он смотрел на Роуз так, словно ждал каких-то объяснений, а она только и могла, что пялиться на него да тихо произнести:

Назад Дальше