Моя жизнь среди парней - Уэст Кейси 2 стр.


Еще несколько ребят присоединились к толпе.

– Что случилось? – спросил Брейден, встав прямо за мной.

Я пожала плечами:

– Не знаю. Меня заткнули.

Через плечо Брейдена я увидела, как у стартовой линии Гейдж подкидывает мяч вверх. Он поймал мой взгляд и развел руки, как бы спрашивая, почему так долго, в ответ я лишь покачала головой.

Наконец Дейв положил трубку и сказал:

– Мне нужно идти. Это моя бабушка.

– Ты объяснил своей бабушке, что у нас самый разгар игры?! – возмутилась я.

– Она умерла.

– Ох.

Вокруг раздались стоны и соболезнования. Дейв пребывал в шоке, его взгляд был стеклянным.

– Сколько ей было? – спросила я.

Он рассеянно провел рукой по плечу:

– Семьдесят с чем-то. Точно не знаю.

– Что случилось?

– Год назад у нее обнаружили рак. Мы знали, что это произойдет. Только не знали когда.

– Отстой. – Я потерла руки и осмотрелась. Все просто молча стояли, не зная, что сказать. – Что ж, может, закончим игру?

Брейден толкнул меня локтем в бок:

– Что? Он немного забудется. Осталось всего пять минут. Мы не можем вот так все бросить.

– Чарли, – произнес Джером своим официальным отчитывающим тоном старшего брата, а Натан с Брейденом взяли меня за руки и оттащили от всех.

– Какое большое де… – Брейден зажал мне рот рукой, не дав закончить предложение.

– Уж кто-кто, а мы-то должны это понимать, – тихо сказал Натан. – Прояви хоть каплю сочувствия.

Я укусила Брейдена за палец, и он меня отпустил. Теперь вырваться из их лап не составило особого труда.

– Что я должна понимать о какой-то даме, которая проиграла борьбу с болезнью?

Брейден протянул руку – наверное, снова хотел закрыть мне рот, – но я отошла от него.

– Тс! – шикнул Натан, оглядываясь через плечо. – Ты должна понимать, что…

– Ладно. Неважно. Передайте Дейву мои соболезнования, – бросила я и, развернувшись, побежала по тропинке вокруг парка – все дальше и дальше.

Почему я должна была понимать, через что проходит Дейв? Потому что у него, как и у меня, кто-то умер? У нас были совершенно разные ситуации. Моей маме было всего тридцать один, когда она умерла. Я едва ее знала. Мне достались какие-то жалкие шесть лет. Шесть лет, которые я даже не помню.

Стеснение в груди затруднило дыхание, и стало тяжело бежать. Это меня дико разозлило. Мне никогда не было тяжело бегать. Я заставила себя бежать дальше, пока не привела дыхание в норму. На это ушло некоторое время.

Вся вспотевшая, домой я вернулась далеко за полдень. Брейден стоял у нас во дворе. Его влажные после душа золотисто-каштановые волосы выглядели черными. Он был выше моих братьев, из-за чего казался немного тощим, но широкие плечи выдавали в нем спортсмена.

– Привет, тебе лучше? – поинтересовался он.

– А ты пахнешь лучше? – в ответ с улыбкой спросила я.

– Это значит «да»?

– Я в порядке. Похоже, во мне живет придурок, какое открытие.

Брейден напрягся. Он ненавидел слово «придурок». Так мы называли его отца. Ну, так называл его Брейден, а мы все соглашались. Это слово принадлежало только его отцу и было слишком серьезным оскорблением, чтобы предназначаться кому-то еще.

– Дейв в порядке?

– Джером отвез его домой, так что, уверен, с ним все хорошо.

– Что случилось с Джеромом? Два года в университете, и вдруг он стал таким заботливым?

– Твой брат всегда был хорошим слушателем.

Да? И откуда Брейден это знал? Я указала на белый рабочий грузовик на его подъездной дорожке:

– Твой отец сегодня освободился пораньше?

Он отмахнулся, не видя значимости в ответе, и посмотрел на меня:

– Чем планируешь заниматься?

– Хочу принять душ. – Я подошла к входной двери и обернулась: – До встречи.

– Сегодня мы отмечаем день рождения мамы, – сказал Брейден, останавливая меня. – И я подумал, будет лучше выбрать ей подарок в торговом центре.

– Наверное. Хорошая идея.

Моя рука уже легла на дверную ручку, но тут он спросил:

– Есть идеи, что ей можно купить?

– Ты меня спрашиваешь? – усмехнулась я. – Смешно.

– Я хотел услышать совет девушки.

– Тогда тебе стоит ее найти.

– Так у тебя есть предложения или нет, хочешь поехать?

– В торговый центр? – Я вновь обернулась. У него был такой взгляд. Может, Брейден и был темной лошадкой, но в большинстве случаев я все еще могла его прочитать, и сейчас ему было меня жаль. Я разозлилась. – Слушай, Брейден, я в порядке, ясно? – Если мне и нужно будет с кем-то поговорить, то, видимо, уши Джерома всегда в моем распоряжении.

Он поднял руки вверх:

– Ладно.

В его взгляде так и читалось: «Пожалуй, у тебя холодное-прехолодное сердце, Чарли». И я не могла с ним не согласиться.

Глава 3

Тем вечером за ужин отвечал Натан, и, естественно, пасту с мясом из духовки он достал как раз к возвращению отца. Подлиза. Папа вошел в кухню через заднюю дверь и первым делом, прищурившись, посмотрел на меня. Интересно, кто из моих братьев проболтался? И почему папа из-за этого так расстроился? Ради всего святого, почему все из этого делают трагедию? Если бы я расплакалась, узнав о смерти бабушки Дейва, сейчас моя жизнь была бы куда проще. Наверное, стоит попрактиковаться в пускании фальшивых слез.

Мой папа был хорошим парнем и по большей части простаком, но в полицейской форме и с таким взглядом он выглядел устрашающе. Он отправил ключи на крючок у двери, затем расстегнул кобуру и повесил ее рядом, а вслед тяжелый фонарь, который с силой ударился о стену.

– Чарли… – устало произнес он.

– Мне очень жаль, – перебила я его и послала братьям убийственный взгляд.

Гейдж с невинным видом широко распахнул глаза.

– Тебе и должно быть жаль, но на сей раз ты так легко не отделаешься.

– На сей раз?

Я что-то упустила, чьи-то еще родственники пострадали от моего равнодушия к их умершей бабушке?

Папа подошел к столу и хлопнул передо мной розовой копией квитанции штрафа. Плохо дело. Это было хуже моего равнодушия. Это было нарушение закона.

– Я не знала про ограничение скорости, не видела знак, – попыталась выпутаться я. – Он был спрятан в переулке. Это западня… ну, или типа того! Разве это законно? Натан? Это же незаконно?

Натан скрыл улыбку и принес к столу кувшин воды со льдом. В этом году он поступил в колледж на юридический.

Папа бросил на меня сердитый взгляд:

– Почему ты мне ничего не рассказала?

– Прости.

Мне следовало все ему рассказать. Всегда было хуже, когда он узнавал о случившемся от посторон него.

– Это второй штраф за последние пару месяцев. И это не считая тех, от которых ты отмазалась, используя мое имя.

Я быстро опустила голову, скрывая предательский жар на щеках. Не хватало еще, чтобы братья высмеивали мою зарделость. Папа был прав. Меня останавливали много раз. И каждый раз я использовала его имя.

– Знаешь, как неловко, когда твои дети получают штраф за превышение скорости? И когда узнаешь об этом от коллеги?

– Прости.

– Но хуже всего – удар по моему банковскому счету. – Его палец опустился на розовую квитанцию, указывая на цифры, которые были написаны им вручную: $264. Мои глаза округлились. – Да, это большие деньги.

Я кивнула.

– И ты мне их вернешь.

– Что?

– Ты меня слышала. Думаю, в прошлый раз ты не усвоила урок, потому что я оплатил твой штраф. Так что теперь заплатишь не только за этот штраф, но и за предыдущий, а еще будешь платить мне сто долларов в месяц за страховку.

– Но у меня нет таких денег.

– Тогда найди работу.

– Как? Через семь недель нужно ехать в баскетбольный лагерь, а после начнутся школа и тренировки.

– Пап, – вклинился Гейдж, используя свою обаятельную улыбку в мою защиту. – Чарли еще совсем маленькая. Не заставляй ее работать. Она ведь не выдержит.

Да уж, не такой защиты я ожидала.

– Гейдж, не вмешивайся, – пригрозил отец.

Гейдж отсалютовал:

– Есть, офицер.

Папа перевел сердитый взгляд на Гейджа, но, как и мы все, он не мог на него злиться, поэтому вновь повернулся ко мне:

– Подумай насчет работы, потому что это мое окончательное решение.

Сказав это, папа покинул кухню и отправился в комнату переодеваться. Братья посмотрели на меня, а затем, словно мысленно сосчитав до трех, одновременно разразились смехом.

– Да, очень смешно, – буркнула я. – Как будто вас никогда не останавливали.

Натан поднял руку:

– Никогда.

Кто бы сомневался.

– Дважды, – признался Джером.

Я взглянула на Гейджа. Из всех братьев мы с ним были не только самыми близкими, но и самыми похожими.

– Скажем, несколько раз, – ответил он, – но я всегда уходил от штрафов. Нужно быть милой, Чарли. С копами нельзя пререкаться. Они этого не любят.

– Откуда ты знаешь, что я пререкалась?

Братья снова расхохотались, но смех прервал звонок сотового телефона, который заряжался на стойке. Гейдж подскочил и потянулся за ним через весь островок, чтобы успеть ответить, пока вызов не ушел на голосовую почту.

Папа вернулся, и казалось, со сменой одежды изменилось и его настроение. Он поцеловал меня в макушку. Может быть, это означало, что он передумал насчет работы.

– Наверное, завтра первым делом тебе стоит приступить к поиску работы, – сказал он. Потом посмотрел на Гейджа и рявкнул: – Убери телефон.

Я сползла вниз по стулу и ткнула вилкой в стряпню Натана. Папа прочитал молитву (двадцатилетний стаж работы копом заставил его бояться Бога). А затем мы все набросились на еду. Ужин в нашем доме походил на гонку. Если ты не ел быстро, то отставал. К черту, в любом случае, я уже проиграла.

* * *

Я лежала на кровати, закинув ноги на спинку, и бросала теннисный мячик в стену. В дверь стукнули один раз, а затем кто-то вошел – наверное, Гейдж. Он единственный никогда не дожидался ответа. Я запрокинула голову и увидела перевернутую версию Гейджа ровно за секунду до того, как он подскочил и прыгнул на меня.

Я чертыхнулась, и он откатился в сторону.

– Значит, работа, да?

– Не напоминай.

– Думаю, этот день должен войти в историю как день, когда отец постановил, что один из его отпрысков должен найти работу.

– Бред какой-то. А как же «твоя работа – это школа» или «спорт может оплатить твой колледж, так что считай это работой»?

– Полагаю, некто по имени Спиди Гонщик это изменил. – Он с минуту помолчал и, так как Гейдж во всем мог найти что-то хорошее (это было одним из наших отличий), сказал: – Найти работу лучше, чем лишиться прав. Если бы ты лишилась прав, то воздух в доме, которым не привыкло дышать твое тело, иссушил бы твои клетки и привел бы к увяданию и смерти.

Ладно, может, и не хорошее как таковое, но близкое к этому.

Брат откинул челку со лба:

– Как бы то ни было, предлагаю тебе свою помощь в поиске работы.

– Которая заключается в?..

– В сопровождении и указании магазинов, где ты должна будешь взять анкеты с маленькими клеточками, в которые я благосклонно помогу тебе вписать свое имя. Короче, в подобной неоценимой фигне.

– Что бы я без тебя делала?

– Страшно даже представить, но это может быть связано с иссушением клеток и увяданием.

Глава 4

Я вышла из магазина «Городской шик», держа в руках анкету, и стала ждать Гейджа, который разговаривал с рыжеволосой девушкой и ее невысокой подругой. Прислушиваясь к шуму океана в трех кварталах отсюда, глубоко вдохнула прибрежный воздух. Старый город находился всего в десяти минутах от нашего дома, но воздух здесь был совершенно другим.

– Ты приехал, чтобы помочь мне или чтобы кадрить девчонок?

Девушки за стойкой так посмотрели на меня, что я поняла: будущим работником «Городского шика» мне не быть. Ну и прекрасно, меня это полностью устраивает. В этом магазине так много блесток, сияющих в свете люминесцентных ламп, что, уверена, пять минут пребывания в нем – и дикой головной боли не избежать.

– Я могу делать это одновременно, – уверил он меня. – Я невероятно талантлив.

В Старом городе было удобно искать работу: все магазины находились рядом друг с другом, не нужно было ездить по всему городу, чтобы собирать анкеты. К тому же, в отличие от торгового центра, здесь, надо надеяться, я не встречу знакомых. Поскольку Старый город находился рядом с пляжем, тут в основном делали покупки туристы или богатеи. Магазины преимущественно принадлежали местным владельцам и торговали местными товарами; тут было много антикварных лавочек и бутиков с винтажной одеждой. И хотя этот район мне очень нравился, я искренне надеялась, что не смогу найти работу. Наверное, именно поэтому я надела простые джинсы и футболку, а мокрые после душа волосы сразу забрала в хвостик.

– Никогда не встречайся с парнем, чьи джинсы не прикрывают щиколотки, – сказал Гейдж, указывая на парня впереди нас; брата аж передернуло.

– Зато он может спокойно ходить по лужам, не намочив джинсы. Парень планирует все наперед.

Мне всегда было интересно, почему братья так настойчиво составляют этот список. Не похоже, чтобы я с нетерпением ожидала приглашающего на свидание звонка.

Гейдж засмеялся и направил меня направо:

– Давай зайдем сюда.

До сих пор он предлагал мне только те магазины, в которых работали хорошенькие девушки. Этому же магазину посчастливилось иметь перед собой фонтан, куда какая-то девушка, вероятно, со своей младшей сестрой бросали монетки.

– Думаешь, мы наберем здесь двести шестьдесят четыре доллара? – От брошенной монетки на воде образовалась рябь. – Я могу приходить сюда раз в неделю и собирать деньги из фонтана.

– Теперь ты мыслишь креативно, – одобрил Гейдж. – Полностью поддерживаю эту идею. – Затем он прочистил горло и заговорил громче: – Мы с моей сестрой, – привлекательным девчонкам он всегда сообщал о нашем родстве, – пытаемся угадать, сколько денег в этом фонтане.

– Миллион долларов, – ответила маленькая девочка.

– Вот видишь, – сказал Гейдж, взглянув на меня. – Проблема решена.

Темноволосая девушка в джинсах с низкой талией шутливо толкнула сестру в плечо и, хихикая, захлопала ресничками. Я развернулась и зашла в магазин, пока меня не стошнило.

В магазине пахло, как от человека в летах: книгами, хлебом и духами. И там было полно… барахла: зеркальные шкатулки, разноцветные светильники, маленькие статуэтки собак. Неужели люди покупает статуэтки собак?

Блондинка с розовыми кончиками волос расставляла безделушки на полке.

– Привет. Можно взять анкету для приема на работу? – спросила я.

– Конечно. – Она подошла к стойке и вытащила из-под нее листок. – Правда, нам сейчас никто не требуется, но стоит попробовать, верно?

– Верно.

Она прикусила губу.

– Через две двери отсюда есть небольшой магазин одежды, его владелицу зовут Линда. Зайди туда. Скажи, что ты от Скай Локвуд.

– Хорошо, спасибо. Я – Чарли.

– Приятно познакомиться.

Я помахала ей и вышла из магазина.

– Ну что? – спросил Гейдж.

– Мимо.

– Облом. Ну, я уже получил три номера телефона, так что хотя бы у одного из нас день прошел не зря.

– Спасибо. Это очень мотивирует. – Я потянула его вперед. – Девушка посоветовала зайти вон в тот магазин одежды.

Мы прошли по тротуару мимо кукольного магазина.

– О, тебе нужно зайти туда, – сказал Гейдж.

Ну конечно, ведь там работала очередная красотка. В следующий раз, когда буду искать работу, оставлю брата дома.

Он открыл дверь, и раздался звон колокольчика. Когда мы вошли, я поняла, что магазин либо закрывается, либо, наоборот, только открывается. Весь пол был заставлен коробками, их упаковывали… распаковывали?

– Ох, – при виде нас выдохнула девушка. – Привет. Простите, мы закрыты. Ксандер, должно быть, забыл запереть дверь. – Она протянула нам визитку. – Но если вы ищете куклу, вот наш сайт. Мы будем работать мобильно.

Назад Дальше