Вамана Пурана - Алиханов Сергей Иванович 5 стр.


По­ка они осы­пали друг дру­га стре­лами, Прев­ра­ща­ющий в пе­пел уда­рил его по­сохом, а про­тив­ник вы­бил у не­го, вну­ша­ющий страх ми­ру, по­сох. Он встал на пу­ти Вайю, зас­та­вив ос­та­новить­ся ца­ря Дхар­мы, а тот вы­пус­тил язы­ки ог­ня, сжи­га­ющие три ми­ра. По­жира­емый ог­нём, ви­дя по­сох Ямы, тер­за­емый болью, Прах­ла­да поз­вал на по­мощь сын Ди­ти. Ус­лы­шав его, Ан­дха­ка мол­вил: "Не бой­ся, что нам мо­жет сде­лать ни­жай­ший из бо­гов?".

Ан­дха­ка схва­тил, улы­ба­ясь, в пра­вую ру­ку по­сох, под­няв его, зак­ри­чал, по­доб­но то­му, как ре­вёт бур­ный по­ток. Уви­дев, что Прах­ла­ду за­щища­ет сво­им по­сохом вла­дыка даи­тьев, воз­ра­дова­лись даи­тьи и да­навы. Уви­дев, как Ан­дха­ка взял по­сох, Адитья по­думал, что ему бу­дет поч­ти не­воз­можно его одо­леть и ис­чез. Пос­ле то­го, как ис­чез царь Дхар­мы, Прах­ла­да раз­бил вой­ско бо­гов. Но Ва­руна, вер­хом на мор­ском чу­дови­ще, ар­ка­нами свя­зал всех асу­ров, а в это вре­мя Ви­роча­на по­дошёл к не­му и уда­рил па­лицей. Он нап­ра­вил во Вла­дыку вод копья, твёр­дые, как ал­маз, ору­дия, име­ну­емые шак­ти, ка­напа (раз­но­вид­ность копья), мо­лоты, стре­лы. От уда­ра па­лицы он упал, к не­му по­бежал и при­вязал его к обе­зумев­ше­му сло­ну Ба­ли. Тог­да вла­дыка по­том­ков Да­ну, соз­дал сот­ню ар­ка­нов, приб­ли­зив­шись к Ва­руне, и схва­тил его за по­яс. Слон на­чал топ­тать Вла­дыку вод но­гами и тер­зать бив­ня­ми. Ког­да уви­дели как му­ча­ет­ся он, бог Лу­ны по­дошёл бли­же и осы­пали с­ло­на стре­лами. Тог­да царс­твен­ный слон ис­пы­тал не­выно­симую боль от стрел бо­га Лу­ны, пре­ис­полнил­ся ещё боль­шей не­навис­ти к Ва­руне и на­чал топ­тать его но­гами. По­ка он топ­тал Ва­руну, тот ух­ва­тил­ся ру­ками за сто­пы ца­ря сло­нов, от­тол­кнул­ся от его ног и вско­чил. Схва­тив сло­на за хвост, свя­зав его по­доб­но вла­дыке змей, он под­нял Ви­роча­ну со сло­ном, рас­кру­тил и бро­сил. Ви­роча­на со сло­ном упал на зем­лю, под­нялся, стой­кий, как кре­пость, си­яя, как огонь. Но Вла­дыка вод с ве­рёв­кой и па­лицей бро­сил­ся к сы­ну Ди­ти, что­бы унич­то­жить его, а даитьи из­да­ли клич, по­доб­ный гро­хоту туч пе­ред гро­зой. Так Ва­руна одо­лел Ви­роча­ну, пред­во­дите­ля вой­ска даи­тьев, Прах­ла­да же с Ан­дха­кой, Джам­бхой, Куд­жам­бхой пош­ли спа­сать его. Но Вла­дыка вод рас­се­ял вой­ско даитьев, свя­зал их ар­ка­ном и бро­сил­ся в ата­ку с па­лицей. Сы­новья Ди­ти во гла­ве с Джам­бхой ус­тре­мились в ата­ку на Вла­дыку вод. Да­навы во гла­ве с Прах­ла­дой тем вре­менем ос­во­боди­лись от пут. Прах­ла­да, схва­тив па­лицу, по­бежал к Вла­дыке вод впе­реди да­навов во гла­ве с Джам­бхой. Джам­бху ар­ка­ном зах­лес­тнул пред­во­дитель бо­гов, Та­ру схва­тил ру­кой, Врит­ру схва­тил за но­гу, Куд­жам­бху - за ку­лаки. Так, по­беж­да­емые на­илуч­шим из бо­гов, даи­тьи бе­жали, бро­сая ору­жие, Ан­дха­ка же нап­ра­вил­ся на по­ле бит­вы, что­бы сра­зить­ся с Вла­дыкой вод. Он ри­нул­ся на не­го с па­лицей, од­на­ко Ва­руна свя­зал ар­ка­ном влас­те­лина асу­ров, но, раз­ру­бив ар­кан, схва­тив па­лицу, даи­тья ри­нул­ся на Вла­дыку вод. Уви­дев, как упа­ли не­сущих­ся навс­тре­чу друг дру­гу ар­кан и па­лицу, ту­да бро­сил­ся Ан­дха­ка и на­кинул­ся на По­вели­теля вод. Тог­да Огонь на­чал сжи­гать вой­ско нед­ру­гов бо­гов, унич­то­жая всё на сво­ём пу­ти, но к не­му приб­ли­зил­ся да­нава Майя, мо­гуче­рукий, силь­ный ге­рой. Огонь, уви­дев, что к не­му с Шам­ба­рой под­хо­дит Майя, с Вайю схва­тил Майю и Шам­ба­ру за гор­ло. Он пы­лал, сжи­мая их, по­вер­гая на зем­лю, шею Шам­ба­ры и Майи оку­тыва­ли язы­ки пла­мени. Сын Ди­ти, по­жира­емый Ог­нём, из­дал рёв. Вла­дыка даи­тьев, ус­лы­шав, как взы­ва­ет к не­му Шам­ба­ра, раз­гне­вал­ся, от­че­го его гла­за пок­расне­ли: "Что же тво­рит­ся, кто в этой бит­ве одо­лева­ет да­нава Шам­ба­ру и Майю?"

"Вой­ско даи­тьев сго­ра­ет в пла­мени, вла­дыка даитьев спа­си его, при­ди к нам, не­воз­можно за­щитить­ся дру­гим от это­го пла­мени на по­ле бит­вы".

Тог­да сын Хи­рань­як­ши, по­буж­да­емый даитьями, под­нялся и бро­сил­ся с па­лицей на бо­га Ог­ня. Тог­да он пре­ис­полнил­ся гне­ва и бро­сил­ся навс­тре­чу даи­тье, под­нявшись с зем­ли. И он уда­рил бо­га Ог­ня на­илуч­шим из ору­дий по­сере­дине те­ла. Аг­ни пос­ле это­го уда­ра ос­во­бодил Шам­ба­ру и ри­нул­ся на Ан­дха­ку. Ан­дха­ка уда­рил его в лоб па­лицей. Пос­ле то­го, как его уда­рил вла­дыка даитьев, тот убе­жал с по­ля бит­вы. Тог­да Ан­дха­ка осы­пал стре­лами Ве­тер, Лу­ну, ве­ликих змей, рудр, ва­су, об­ра­тив их в бегс­тво. Так что он одо­лел вой­ско бо­гов с Ин­дрой, Руд­рой, Ямой, Со­мой, и был по­чита­ем да­нава­ми, пос­ле то­го Ан­дха­ка за­во­евал Зем­лю. Под­чи­нив се­бе Зем­лю, ца­рей, всё под­вижное и не­под­вижное, обой­дя мир, он от­пра­вил­ся в свой на­илуч­ший из го­родов Аш­ма­ку. И ос­тался там, сре­ди асу­ров, ган­дхар­вов, сид­дхов, видь­яд­ха­ров, ап­сар, сво­их слу­жите­лей, пре­бывая в Па­тале".

Гла­ва 11

На­рада ска­зал: "Не­ког­да го­вори­лось о том, что у Су­кеши был го­род в Не­бесах, но Сурья низ­верг его. Кто та­кой - этот Су­кеши, ко­торый жил в Не­бес­ном гра­де, ко­торый был низ­вер­гнут Сурь­ей и упал на Зем­лю, ког­да это бы­ло? Кто дал Су­кеши во вла­дение этот го­род и по­чему Сурья зас­та­вил его пасть?"

Пу­ластья ска­зал: "Был у ски­та­ющих­ся ночью пра­витель, Видь­ют­ке­ши, у не­го был на­идоб­ро­детель­ней­ший сын, Су­кеши. Не­ког­да уми­лос­ти­вил он Ши­ву и Тот по­дарил ему го­род в Не­бесах, а так­же бла­гос­ловле­ние, сог­ласно ко­торо­му он бу­дет не­побе­димым для вра­гов. Пос­ле то­го да­ра Шан­ка­ры он от­пра­вил­ся в свой го­род, там от­ды­хал он с рак­ша­сами, сле­дуя пу­ти дхар­мы. Од­нажды, он по­шёл в лес Ма­гад­ха, там он уви­дел аш­рам с ри­ши, пог­ру­жён­ными в раз­мышле­ния. Он при­ветс­тво­вал их пок­ло­ном и мол­вил: "Хо­чу спро­сить вас, че­му нуж­но сле­довать в этом и ином ми­ре, ко­му пок­ло­нять­ся, как об­рести бла­го и счастье?

Ри­ши по­веда­ли: "В сём ми­ре ге­рою над­ле­жит сра­жать­ся, то же - в ином ми­ре и в веч­ном. В выс­шем ми­ре нуж­но сле­довать дхар­ме, ес­ли бу­дешь сле­довать бла­гу и по­читать его, ста­нешь счас­тли­вым".

Су­кеши ска­зал: "Ка­кими приз­на­ками об­ла­да­ет дхар­ма, ка­кое по­веде­ние счи­та­ет­ся доб­ро­детель­ным?"

Ри­ши ска­зали: "Из всех бо­жеств на­ивыс­шим яв­ля­ет­ся Дхар­ма. Бо­ги со­вер­ша­ют жер­твоп­ри­ноше­ния, изу­ча­ют Ве­ды, пок­ло­ня­ют­ся Виш­ну. Но даитьи, пре­ис­полнен­ные за­вис­ти, сра­жа­ют­ся, они так­же пре­ус­пе­ва­ют в зна­нии на­ук мо­рали и пол­ны пре­дан­ности Ха­ре. Для сид­дхов дхар­ма зак­лю­ча­ет­ся в за­нятии Й­огой, изу­чении Вед, поз­на­нии Брах­ма­на, по­чита­нии Виш­ну и Ши­вы. У ган­дхар­вов дхар­ма заключается в пре­дан­ности Са­рас­ва­ти, в пос­то­ян­ном за­няти­ями му­зыкой и тан­ца­ми. Видь­яд­ха­ры об­ла­да­ют зна­ни­ем, нес­равни­мым с тем, ко­торым об­ла­да­ет че­лове­чес­кий ум. Дхар­ма видь­яд­ха­ров зак­лю­ча­ет­ся в пре­дан­ности Бха­вани и раз­мышле­нии. Ис­кусс­тво му­зыки и тан­цев, пре­дан­ность Сол­нцу, мас­терс­тво во вся­кого ро­да ре­мес­ле - это дхар­ма ким­пу­рушей. Це­ломуд­рие, воз­держан­ность, стой­кость в за­нятии Й­огой, удов­летво­рение сво­их же­ланий - это дхар­ма пи­таров. Це­ломуд­рие, воз­держа­ние от пи­щи, про­из­не­сение мантр, зна­ние, ни­яма - это дхар­ма ри­ши. Изу­чение Вед, це­ломуд­рие, бла­гот­во­ритель­ность, жер­твоп­ри­ноше­ния, щед­рость, не­наси­лие, доб­ро­та, са­мокон­троль, уп­равле­ние чувс­тва­ми, чис­то­та, бла­гоже­латель­ность, то, что зо­вёт­ся пре­дан­ностью Шан­ка­ре и про­чим бо­жес­твам - это дхар­ма лю­дей. Гос­подс­тво над бо­гатс­тва­ми, нас­лажде­ния, изу­чение Вед, по­чита­ние Шан­ка­ры, се­бялю­бие, гор­дость - это дхар­ма гухь­яков. Об­жорс­тво, ал­чность к бо­гатс­тву, враж­дебность, изу­чение Вед, пре­дан­ность Трё­хоко­му - это дхар­ма рак­ша­сов. Глу­пость, не­вежес­тво, от­сутс­твие чис­то­ты, лжи­вость, по­жира­ние мя­са, жад­ность - это дхар­ма пи­шачей.

Рак­шас, те­бе рас­ска­зано о ви­дах дхарм, за­вися­щих от две­над­ца­ти ви­дов рож­де­ния. Они да­ру­ют раз­личные ви­ды ре­лиги­оз­ных зас­луг и пу­тей".

Су­кеши ска­зал: "По­ведай­те мне, где по­яви­лась че­лове­чес­кая дхар­ма".

Ри­ши ска­зали: "Слу­шай же о дхар­ме по­том­ков Ма­ну. Лю­ди жи­вут на по­вер­хнос­ти се­ми ос­тро­вов. На рас­сто­янии пять­сот мил­ли­онов й­од­жан над во­дой воз­вы­ша­ет­ся су­ша. Над ней, на на­илуч­шей из гор, ко­торая - по­доб­на обо­лоч­ке ло­тоса, пре­быва­ет Брах­ма. От Не­го про­изош­ли ре­лиги­оз­ные зас­лу­ги, че­лове­чес­тво, бо­ги че­тырёх сто­рон све­та, ос­тро­ва, а пра­роди­тели по­роди­ли ди­нас­тии. По­сере­дине Он соз­дал ос­тров Джам­будви­па, ко­торый раз­ме­ром в сто ты­сяч й­од­жан. Вок­руг не­го бу­шу­ет оке­ан в два ра­за боль­ше его, и вдвое боль­шим это­го оке­ана раз­ме­ром его ок­ру­жа­ет ос­тров Плак­шадви­па. Его ок­ру­жа­ет коль­цом оке­ан са­хар­но­го трос­тни­ка, его ок­ру­жа­ет вдвое боль­ший остров Шаль­мид­ви­па, его ок­ру­жа­ет в два ра­за боль­ше оке­ан су­ры. Да­лее на­ходит­ся ос­тров Ку­шад­ви­па, ко­торый ок­ру­жён вдвое боль­шим оке­аном гхи. И да­лее на­ходит­ся вдвое боль­ший ос­тров Кра­ун­чадви­па, ко­торый ок­ру­жён вдвое боль­шим оке­аном тво­рога. Да­лее на­ходит­ся Ша­кад­ви­па, ко­торый ок­ру­жён оке­аном мо­лока, на двой­ном рас­сто­янии от­ту­да на змее Ше­ша по­ко­ит­ся Ха­ри, он - так­же вдвое боль­ше по раз­ме­ру. Де­вянос­то пять со­тен й­од­жан от Джам­бу­випы и до мо­лоч­но­го оке­ана. И, на­конец, Пуш­ка­рад­ви­па, са­мый боль­шой по дли­не, ок­ру­жён оке­аном прес­ной во­ды, он раз­ме­ром - че­тыре мил­ли­она пять­сот двад­цать й­од­жан. Пуш­ка­рад­ви­па со всех сто­рон ок­ру­жён обо­лоч­кой, тол­щи­ной в сто тысяч й­од­жан. Та­ким об­ра­зом, на каж­дом из се­ми ос­тро­вов есть своя дхар­ма и свои де­яния. На ос­тро­вах на­чиная с Плак­шадви­пы, жи­вут древ­ние лю­ди, на ос­тро­вах до Ша­ки пре­быва­ют их по­коле­ния. Они нас­лажда­ют­ся, по­доб­но бо­гам, бо­жес­твен­ной дхар­мой, в кон­це каль­пы они унич­то­жа­ют­ся. Лю­ди же, ко­торые жи­вут на Пуш­ка­рад­ви­пе, име­ют гроз­ный об­лик. Они в кон­це их де­яний прек­ра­ща­ют су­щес­тво­вание и сле­ду­ют дхар­ме пи­шачей".

Су­кеши ска­зал: "За­чем воз­никла Пуш­ка­рад­ви­па, по­чему у жи­телей это­го ос­тро­ва та­кой ужас­ный об­лик, по­чему пре­да­ют­ся они раз­ру­шению?"

Ри­ши ска­зали: "На ос­тро­ве Пуш­ка­рад­ви­па, ужас­ном, гроз­ном на вид, на­ходят­ся су­ровые ады (на­раки)".

Су­кеши ска­зал: "Что же это - за жес­то­кие ады, как ту­да по­пада­ют и как они выг­ля­дят?"

Ри­ши ска­зали: "Ад Ра­ура­ва (ад кри­ков) - две ты­сячи й­од­жан ши­риной, он - по­лон язы­ков пла­мени, он - из­вестен как пер­вый из адов, где от жа­ра пла­вит­ся зем­ля, ис­то­чая огонь. Вто­рой ад, Ма­ха-ра­ура­ва (ад ве­ликих кри­ков), - в два ра­за боль­ше пер­во­го. Да­лее на­ходит­ся ад Та­мис­тра (ть­ма), в два ра­за боль­ше пре­дыду­щего. Чет­вёртый ад в два ра­за боль­ше треть­его и зо­вёт­ся Ан­дха­тамис­ра (сле­пая ть­ма). Пя­тый ад зо­вёт­ся Ка­лачак­ра (Смерть), по­том идёт ад Ап­ра­тип­шта (зыб­кий), седь­мой ад - Гха­ти­ян­тра (во­дяные ча­сы). По­том идёт ад Асит­патра­вана (лес де­ревь­ев, ос­трых как лез­вие ме­ча), за­нима­ющий семь­де­сят две ты­сячи й­од­жан. Вось­мой - ужас­ней­ший из адов. Де­вятый - Тап­та­кум­бха (Го­рячий гор­шок), де­сятый - Ку­ташаль­ма­ли (ме­шок из хлоп­ка). Да­лее идут ады Сам­дамша (Тис­ки), Ло­хапин­да (же­лез­ные ша­ры), Ка­рам­бха­сик­та (Рас­сы­пан­ные зёр­на), Гхо­ра (ужас­ный), Кша­рана­ди (ре­ка ще­лочи) и дру­гой, где лю­дей едят чер­ви, - Кри­мибод­жа­на, и дру­гие ады, по всем адам те­чёт ре­ка Вай­та­рани. Есть и ещё ады - Шо­нита­пу­яб­ходжа­на, где пи­та­ют­ся кровью и мо­чой, Кшу­раг­радха­ра (ос­трые лез­вия), Ни­шита (ос­трый), Чак­ра­ка (по­доб­ный кру­гу), дру­гой ад, на­зыва­емый Сам­шо­шана (Вы­суши­ва­ющий) есть и дру­гие ады, они - бес­числен­ны".

Г ла­ва 12

Су­кеши ска­зал: "Ка­кие гре­хи со­вер­ша­ют лю­ди?"

Ри­ши ска­зали: "В со­от­ветс­твии с со­вер­шённы­ми де­янь­ями, по­жиная их пло­ды, лю­ди по­пада­ют в ад. Кто ху­лит Ве­ды, бо­гов, брах­ма­нов, не ве­рит в Пу­раны, Ити­хасы, со­вер­ша­ет грех. Те, кто ху­лят жер­твоп­ри­ноше­ния и пре­пятс­тву­ет им, ме­ша­ют за­нимать­ся бла­гот­во­ритель­ностью, так­же по­пада­ют в ад. Кто друзь­ям, хо­зя­евам, свод­ным брать­ям, вла­дыкам, брать­ям, от­цам, сы­новь­ям, пред­кам при жер­твоп­ри­ноше­нии ос­тавля­ет худ­шую до­лю, кто, по­обе­щав дочь од­но­му че­лове­ку, от­да­ёт её дру­гому, кто при омо­вении раз­брыз­ги­ва­ет во­ду, тех уво­дят слу­ги Ямы, кин­на­ры. При­чиня­ющие стра­дания дру­гим лю­дям, кто кра­дёт сан­да­ловую пас­ту, де­ти, му­чащие сво­их ро­дите­лей, идут в ад Ка­рам­бха­сик­та. Кто приг­ла­шён есть на шрад­дху, а ест в дру­гом мес­те, то­го рас­се­ка­ют на две час­ти пти­цы ос­трей­ши­ми клю­вами. Тех, кто при­чиня­ет боль доб­ро­детель­ным лю­дям лжи­выми ре­чами, при­чиня­ет стра­дания дру­гим, уни­жа­ет дос­той­ных лю­дей, вре­дит им, бу­дут тер­зать ког­тя­ми стер­вятни­ки, вы­рывая у них язы­ки. Те, кто про­яв­ля­ет не­ува­жение к от­цу, ма­тери, дос­той­ным лю­дям и гру­бит им, идут в ад Пу­явин­мутра (ад мо­чи и фе­калий), в ад Ап­ра­тиш­тха (Зыб­кий) и в ад Ад­хо­мук­ха (вверх но­гами). Те, кто, не предлагают еду бо­гам, гос­тям, дру­гим жи­вым су­ществам, тем, кто на­ходит­ся в под­чи­нении, тем, кто при­шёл к ним, де­тей, от­цов, ма­терей, огонь ос­тавля­ют без еды, а са­ми нас­лажда­ют­ся едой, рож­да­ют­ся раз­ме­ром с го­ру, их те­ла тер­за­ет го­лод, а рот у них раз­ме­ром с игол­ку. Дав­шие раз­ную пи­щу лю­дям, си­дящим в од­ном ря­ду, идут в ад Вид­бход­жа­на (ад, где пи­та­ют­ся не­чис­то­тами). Пут­ни­ки, ко­торые не де­лят­ся в до­роге едой с со­това­рищ­ца­ми, по­пада­ют в ад Шлеш­мабход­жа­на (ад, где пи­та­ют­ся слизью). Лю­ди, ко­торые ка­са­ют­ся ко­ров, брах­ма­нов, ог­ня, не­чис­ты­ми ру­ками, от­прав­ля­ют­ся в ад Тап­та­кум­бха (го­рячий гор­шок). Огонь из глаз тех, кто не­чис­тым взо­ром пос­мотрел на сол­нце, лу­ну, звёз­ды, уно­сят пос­ланцы Ямы, кинн­а­ры. Но­ги лю­дей, ко­торые ка­са­ют­ся сво­ими сто­пами дру­га, же­ну, мать, стар­ше­го бра­та, от­ца, брать­ев и сес­тёр, гу­ру, ску­ют же­лез­ны­ми око­вами, бу­дут тер­зать ог­нём, бу­дут сож­же­ны их но­ги до ко­лен, они по­пада­ют в ад Ра­ура­ва. Лю­дям, ко­торые едят рис с мо­локом, зер­но с кун­жу­том, мя­со не­над­ле­жащим об­ра­зом - не пред­ло­жив его преж­де бо­гам, в рот бро­сят го­рячие же­лез­ные ша­ры. Кто ху­лит гу­ру, брах­ма­нов, Ве­ды, уши же­лез­ны­ми ког­тя­ми цве­та ог­ня тер­за­ют кин­на­ры. Кто в мес­тах омо­вения, хра­мах, свя­щен­ных ле­сах, мес­тах оби­тания брах­ма­нов ус­тра­ива­ет тор­говлю, унич­то­жа­ет ко­лод­цы, во­до­ёмы, ис­точни­ки, ко­жу с их тел сди­ра­ют кин­жа­лами кин­на­ры. Кто мо­чился смот­ря на ко­ров, брах­ма­нов, сол­нце, огонь, че­рез анус вы­тас­ки­ва­ют внут­реннос­ти во­роны. Кто не по­мога­ет дру­гим лю­дям, сы­новь­ям, слу­гам и родс­твен­ни­кам в го­лоде, нес­частье, идут в ад Сваб­ходжья. Кто от­верга­ет, кто ищет у них при­бежи­ща, а так­же тю­рем­щи­ки, по­пада­ют в ад Ян­тра­пида, вле­комые кин­на­рами. Кто му­ча­ет бла­город­ных лю­дей и брах­ма­нов во вре­мя об­ря­дов, от­пра­вят в ад Ши­лапе­ша (то­чиль­ный ка­мень), где они вы­сох­нут и ум­рут. Кто прис­ва­ива­ет день­ги, до­верен­ные им, по­пада­ет в ад Вриш­чи­кашан (еда скор­пи­онов), где тер­за­ют­ся го­лодом, сжи­га­ют­ся и вы­суши­ва­ют­ся. Кто со­вокуп­ля­ет­ся в дни праз­днеств, кто пре­да­ёт­ся нас­лажде­ни­ям с чу­жими жё­нами, от­прав­ля­ет­ся в один из ужа­са­ющих адов, в ад Шал­ма­ли (хло­пок). Те брах­ма­ны, ко­торые по­рица­ют вто­рого учи­теля, пос­ле то­го, как от­вер­гли пер­вого, вы­нуж­де­ны но­сить на го­лове ка­мень. Они па­да­ют в смесь из мо­чи, сли­зи, экс­кре­мен­тов про­из­ве­дён­ных ими. Лю­ди, ко­торые едят пи­щу, пред­назна­чен­ную для шрад­дхи, гос­тей и дру­гих лю­дей, по­том по­жира­ют плоть друг дру­га. Кто от­ри­ца­ет Ве­ды, огонь, гу­ру, а так­же от­верга­ет же­ну, от­ца, па­да­ют с вер­ши­ны го­ры, вле­комые кин­на­рами. Муж вы­шед­шей за­муж пов­торно вдо­вы, кто имел сек­су­аль­ные от­но­шения с не­жена­той жен­щи­ной, кто сде­лал аборт, ста­новят­ся пи­щей для чер­вей и му­равь­ёв. Че­лове­ка, ко­торый пред­ла­га­ет жер­тву че­лове­ку низ­кой кас­ты, или че­лове­к низ­кой кас­ты, со­вер­ша­ющий жер­твоп­ри­ноше­ние, то­го, кто бе­рёт дак­ши­ну у чан­да­ла и ли­ца низ­кой кас­ты, по­жира­ют ог­ромные чер­ви. Кто ест мя­со жи­вот­ных, а так­же взя­точ­ни­ки, по­пада­ют в ад Ври­каб­хакша (пи­ща для вол­ков). Кто во­ру­ет зо­лото, уби­ва­ет брах­ма­нов, пь­ёт су­ру, име­ет сек­су­аль­ные от­но­шения с же­ной гу­ру, кто кра­дёт ко­ров, зем­лю, кто уби­ва­ет ко­ров, жен­щин, де­тей, брах­ма­ны, ко­торые про­да­ют ко­ров, со­му, Ве­ды, не­чис­тые на ру­ку судьи, кто пос­то­ян­но пред­ска­зыва­ет дур­ное, лжес­ви­детель­ству­ющие, по­пада­ют в ад Ма­хара­ура­ва. Де­сять ты­сяч лет пре­быва­ют они в аду Та­мис­тра, а так­же - в аду Анн­дха­тамис­ра, Аси­пат­ра­вана. Так­же - в аду Гха­ти­ян­тра, Тап­та­кум­бха, ку­да они по­пада­ют, со­вер­шив дур­ные пос­тупки. Так что пе­речис­ле­ны все жес­то­кие ады ".

Назад Дальше