Люк Грей и Книга Жизней - Радмила Николаевна Богданова 17 стр.


– Проклятье! – выругался Люк.

– Мы найдем ее, – пообещал Вуди. – А может, она укатила в карете?

– Скорее! Нам туда.

Юноши поспешили. Спустя некоторое время они дошли до того места, где оставили друзей. Дилижанс по-прежнему стоял на месте, у передних колес лежал возница. Лошади щипали траву.

– Ну, наконец-то! – зашипел, завидев братьев, змей.

– Люк! Вуди! – обрадовались друзья.

– Вы в порядке? – спросил Адам.

– Это невероятно, но да, – улыбнулся Люк.

– Как это ужасно – ждать, не зная, чем помочь, – сказал Корс.

– Мои дорогие, – произнесла горгулья. – Мы так боялись за вас.

– Ядвигу не видели? – спросил Избранный.

– Нет. Здесь никого не было, кроме тех двоих в капюшонах, которые утащили Вуди, – ответил Харли.

– Мы не смогли с ними справиться, – извинился Корс.

– Ничего. Зато Люк справился с ними со всеми, – гордо ответил младший.

– Со всеми этими колдунами? – спросил Адам. – Но их же сотни.

– Да, он их заморозил, причем без помощи кольца, – объяснил Вуди. – Кстати, брат, а что там было на монете?

– Монета сказала, что сила во мне самом, – ответил Люк.

– Так и есть, – сказал Драго.

– Как там дети? – спросил Избранный, подходя к карете.

– Сначала плакали, и кучеру это не нравилось, – сказал Корс. – Пришлось его оглушить.

– А маму мальчика и себя мы сделали видимыми, – объяснил Корс. – Дети меня испугались поначалу, но когда я покатал их на спине, мы подружились.

– Можно? – Люк постучался в дверь.

– Конечно, ангел мой, – ответила на уже знакомый голос женщина.

Избранный открыл дверцу и подал руку женщине:

– Я вовсе не ангел. Меня зовут Люк, – улыбнулся зеленоглазый юноша. – Выходите. Вы свободны.

– Девушки стесняются, – шепнула мать маленького мальчика, взяв его на руки.

– Мама, что это? – спросил ребенок, указав пальчиком на мешочек, валявшийся на траве.

– О! Это же золото! – позвенел мешочком с деньгами Люк. – Одноглазая покупательница обронила. Какой ты молодец, малыш, – потрепал он его кудряшки. – Они по праву твои. Ты – единственный мужчина, но отдадим пока маме, хорошо? Вот, купите себе и тем девушкам вкусной еды и удобной одежды. И про игрушки не забудь.

– А что такое игрушки? – спросил ребенок.

– Увидишь. Тебе они понравятся, – поцеловал его в щечку Люк. – А главное, теперь вы принадлежите сами себе, и вас никогда не разлучат с мамой.

– Как хорошо… – прижался к матери мальчуган.

Женщина встала перед Люком на колени:

– Спасибо тебе, добрый ангел!

– Что вы! Немедленно встаньте. Прошу вас, – поднял женщину с колен Люк. – Кстати, как ваше имя?

– Ева.

Женщина не поняла, почему в этот момент все посмотрели на Адама.

– Очень приятно, – ответил Избранный.

– А я Олли. Мне четыре.

– Какой ты славный, Олли. Проголодался?

Ребенок пожал плечиками, сглотнув слюну.

– Хорошо. Кто поведет карету?

– Я, – ответил, приходя в себя, кучер. – Только не бейте больше. Я неплохой человек, правда.

– Договорились, – решил Корс, подавая руку вознице. – Но я буду рядом, – он уселся возле кучера.

– Знаешь эти места? – спросил Люк.

– Еще бы, – ответил возница. – Меня зовут Эрик. Только скажите, куда нужно?

– Туда, где вкусно покормят, – сказал Вуди.

– Сильно не гони, Эрик, – предупредил Драго.

Кучер запряг отдохнувших лошадей, правда, недосчитавшись одной, и экипаж запылил по бездорожью. Драго заметал следы дилижанса. Друзья покинули бесовское место. Им вслед смотрел один глаз.

Глава

XVI

– Хлоя, Эмма, – обратилась Ева к близняшкам, – когда мы найдем жилье, то я обязательно подыщу работу.

– А мы будем приглядывать за Олли, – сказала Эмма.

– И вести хозяйство, – поддержала Хлоя.

– Ты им тоже будешь мамой, мам? – спросил малыш.

– Мы станем одной семьей, сынок. Ты должен будешь уважать и защищать своих старших сестер. А они будут любить тебя…

– И учить читать и писать, – нежно погладила мальчика по волосам Хлоя.

– А играть? – спросил Олли.

– Ну, конечно. Обязательно, – засмеялась Эмма, обнимая малыша.

– Темнеет. Нам еще долго? – спросил кучера Корс.

– Еще немного, – ответил Эрик.

Спустя некоторое время они остановились. Люк взял из мешочка несколько монет и вернул его Еве.

Это было злачное заведение, люди у входа торговали всякими безделушками и предметами немудреной одежды. Тут же предлагали себя продажные женщины, их щипали за все места мужчины, которые были не в состоянии их купить. Некоторые пары совокуплялись прямо на глазах у всех.

– Куда он нас привез? – негодовал Вуди.

– Надеюсь, здесь хоть кормят неплохо, – сказал Корс.

Мужчины решили пойти сами, а Драго, свернувшись кольцами, спрятался за дилижансом, охраняя бывших невольников. Олли уснул на руках у матери. Девочки тоже уже начали дремать. Джина и Харли ходили дозором вокруг экипажа.

– Ева, – легонько постучался в окошко кареты вернувшийся Люк, – вот, возьми. Может, подойдет, – он передал вещи, которые успел приобрести.

– О, благодарю, мой ангел! – воскликнула женщина.

Она надела на Олли коротенькие штанишки и рубаху, которая была ему почти по колено. Ева закатала рукава мальчику, надела великоватые башмачки и поцеловала его в макушку.

– А это вам, девочки, – женщина передала близняшкам одинаковые хлопковые платья, пояса из простой ткани, две пары обуви из толстой кожи и гребень.

Девушки с благодарностью надели обновки и принялись расчесывать свои светлые локоны.

– Очень мило, – по-матерински сказала Ева, глядя на близняшек. – Если бы не Люк… наш спаситель. Он особенный.

– Он – Избранный, – уточнил Адам. – Можно? – постучал он в дверь.

– Теперь можно, – улыбнулась мать Олли.

Мужчины принесли хлеба, мяса, воды и фруктов.

– Спасибо, – в один голос поблагодарили близняшки.

– Кушайте на здоровье, – ответил Вуди. – Мы скоро вернемся.

– Храни вас Бог, – сказала Ева.

– Храни вас Бог, – повторил малыш.

– Драго, что тебе взять на ужин? – спросил Корс.

– Пару быков.

– Ты серьезно? – удивился Вуди.

– Нет. Я не голоден. Спасибо. Могу не есть еще неделю… – ответил змей.

– Ладно, – сказал Корс. – Харли. Идем к столу. С твоей стряпней не сравнится, но вполне съедобно.

В таверне было полно народу. Пелена дыма напоминала густой туман, сквозь который слышались сквернословие мужчин, смех доступных женщин и звон кубков. В воздухе были перемешаны запахи еды, дешевых духов и табака.

– Скорей бы уйти отсюда, – сказал Адам, разделываясь с последним куском мяса.

– Да уж, – поддержал Люк, отламывая кусок получерствого хлеба.

– Кхе-кхе, – закашлялся от табачного дыма Вуди. – Я закончил. Пойду на воздух, – сказал он, сделав глоток воды.

– Я тоже, – дожевал говядину Харли.

– Лучше выйти всем вместе, – произнес Корс, глядя на друзей.

– Я уже расплатился, – вытер губы салфеткой Люк. – Так что можем идти.

Сытые мужчины поднялись из-за стола и стали протискиваться к выходу сквозь толпу захмелевших посетителей. Корс взял Харли на руки, и друзья благополучно вышли из таверны. На улице было почти темно.

– Боже. Какой свежий воздух, – вдохнул Вуди.

– Это точно, – засмеялся Адам.

Друзья подошли к карете.

– Как вы тут? – спросил Люк.

– Все сыты и одеты, – ответил Драго. – Девушки вышли не так давно в сопровождении Джины. Тут… неподалеку.

– Ясно. Ева, вы с Олли в порядке? – поинтересовался Избранный.

– Да! Спасибо большое, – послышался голос женщины из экипажа.

– Спасибо, Избранный, – высунулся Олли из окошка.

– Не за что, малыш, – ответил с улыбкой Люк. – Где же девушки? – заволновался он.

– Пора бы им вернуться, – прошипел змей.

– Драго, оставайся здесь, а мы пройдемся по местности.

Мужчины принялись искать близняшек и горгулью. Это было не так-то просто в потемках.

– Хлоя! Эмма! – позвал Люк. В ответ звучала тишина.

– Ничего не видно. Я пойду поспрашиваю у кого-нибудь фонарь, – сказал Корс.

– Хорошо, – согласился Избранный. – Только будь осторожен.

– Они не могли далеко уйти, – успокаивал сам себя Адам.

– Джина! – крикнул Вуди.

Над головой Адама пролетела летучая мышь.

– Ох, не нравится мне это, – произнес он с тревогой.

– Девушки, где вы? – спрашивал у темноты Люк.

– Джина, ты слышишь? – пропищал Харли.

– Я ничего не вижу, – споткнулся о корягу Вуди.

– Осторожнее, – удержал его Эрик.

– Спасибо, – поблагодарил его младший. – Слишком темно.

– Люк, мы не можем идти на ощупь, – сказал Адам, чуть не угодив в овраг. – Мы и друг друга-то еле различаем.

– Джина! Хлоя! Эмма! Отзовитесь, – закричал во весь голос Вуди.

Вдруг вдалеке послышался невнятный шум.

– Туда, – скомандовал Избранный.

– Стойте! –послышался позади голос Корса. – Подождите меня. – Он догнал друзей, держа в руках факел.

– Как ты вовремя, дружище! – воскликнул Люк. – Идемте.

– А там что-то светлое, – заметил карлик.

– Где? – спросил Вуди.

– Наклонитесь ко мне и увидите, – сказал Харли.

– Да-да! Вижу, – присел на корточки Избранный.

– Джина-а-а… – раскатисто крикнул Корс.

В ответ послышались неразборчивые звуки и лязганье.

– Слышите? – спросил Люк у друзей. – Скорее!

Еще через несколько десятков шагов факел Корса осветил жуткую картину. К одинокому дубу была прикована толстыми цепями горгулья. В ее клюве торчал кляп, она пыталась что-то сказать. Рядом с нею на земле лежали близняшки в окровавленных платьях. Одна из сестер была обезглавлена, у второй были выцарапаны глаза.

– Эмма! Хлоя! – схватился за голову руками Люк.

Корс вытащил кляп у горгульи.

– Я ничего не смогла сделать, не смогла помешать! – рыдала Джина. – Она оставила меня в живых, чтобы я… рассказала тебе об этом, Избранный…

Люк подошел к горгулье, и цепи рухнули наземь, освободив каменную пленницу.

– Леди Гилмор… – произнес он с яростью.

– Да. У нее был магический жезл, Избранный.

– Теперь понятно, почему она не погибла в обители, – захлебывался слезами Вуди. – Украла посох у Верховного Мага. Теперь она вновь сильна.

– Это сделала леди Гилмор? – побледнел от увиденного Эрик. – О, Иисус!

– Я найду тебя, Ядвига! – заорал Люк.

– Она сама найдет нас, – обреченно произнес Харли.

– Бедные девочки, – сказал Адам.

– Гори она в аду, эта старуха, – крикнул со злостью Корс. – Джина, ты не виновата. Не виновата… – обнял он голову горгульи.

– Конечно, не виновата, – вздохнул Люк. – Я должен был защитить их, но…

– Не мучайте себя, друзья, – сказал Харли. – Это бессмысленно.

– Я не верю, – произнес Эрик, убирая взгляд от бездыханных Хлои и Эммы. – Это ведь чудовищно. За что?..

Горгулья склонила голову над телами девушек:

– Простите меня, мои хорошие. Не уберегла я вас.

– Если у сатаны есть дочь, то это леди Гилмор, – подумал вслух Избранный.

В этот миг в небе свернула молния, расколов тот самый дуб пополам.

– Все назад! – крикнул Люк.

На землю свалился раскроенный ствол могучего дерева, к несчастью, упав прямо на Эрика. Кучер был мертв.

– Эрик?.. – прокричали все в один голос. Возница не ответил. Друзья с помощью Люка извлекли Эрика из-под огромного бревна.

При ослепительной вспышке молнии никто не заметил, как тела сестер исчезли.

– Куда они делись? – посмотрел вдруг на землю Вуди. – Ведь только что были здесь.

Все молчали, прекрасно зная ответ.

– Это зверство! Это просто какое-то зверство, – не мог успокоиться младший. – Двойное убийство. Она умудрилась и напомнить о Шофранке, и отомстить за Присциллу. Заодно и кучера прикончила. Брат, мы должны уберечь Олли с его матерью.

– Ты прав, Вуди. Пусть Эрик нас простит. Поспешим,– твердо сказал Люк. – Отныне и впредь будем держаться только вместе.

– Да, Избранный, – ответила за всех Джина.

Все с облегчением выдохнули, когда увидели на прежнем месте дилижанс и охраняющего его огромного змея.

– Почему так долго? – прошипел Драго. – Где близняшки?

– Их нет. Я не смогла уберечь, – виновато сказала Джина.

– Как? Опять леди Гилмор? – спросил змей.

Горгулья кивнула и отвернулась, пряча слезы.

Люк подошел к окну кареты и шепнул:

– Ева, малыш не спит?

– Нет, Избранный, – ответила женщина.

– Была гроза, и я проснулся, – вышел из кареты маленький пассажир. – Где мои сестренки?

– Они… Они уехали, Олли, – Люк прижал к себе малыша.

– Как уехали? Куда? – заплакал мальчик. – Они обещали поиграть со мной!

– Сынок, – подоспела Ева, слышавшая разговор Драго и Люка, – не переживай. Они поехали к своей маме. Им с ней будет хорошо.

– К маме? – спросил удивленный ребенок. – А я думал, их снова забрала та злая бабушка.

Все переглянулись. Ева старательно скрывала слезы.

– Ну что ты? – с деланной улыбкой принялся лгать Люк. – Никто их не забрал. Девочки уехали к себе домой. Мы их проводили. Они тоже расстроились, что не успели попрощаться с тобой.

– Жаль, что я их больше не увижу. Но я рад, что у них все хорошо, – мальчик вытер заплаканные глазки. – Уехали к себе домой… – задумался он. – У меня тоже будет свой дом, да, мам?

– Конечно! – опередил Еву Люк. – Обязательно, – он обнял малыша как родного. – У тебя все будет хорошо, Олли! Я обещаю.

– Я тебе верю, ты же Избранный, – совершенно по-детски ответил славный мальчуган. – Ты знаешь, а я катался на этой большой змее! – похвалился мальчик.

– На Драго? Какой ты смелый, Олли! Ну и как? Тебе понравилось? – спросил Люк.

– Еще бы. Но я не очень смелый – вашу каменную птицу я чуть-чуть боюсь, – признался шепотом ребенок.

– Не стоит, Олли. И вообще, никого никогда не бойся. Это важно, – серьезно посмотрел в глаза малышу Избранный. – Я тебе честно скажу, Джина – самая добрая в мире.

– Как мама? – удивился мальчик.

– Ну… да, как мама, – засмеялся Люк.

– Ладно. Постараюсь не бояться, – пообещал ребенок. – А почему тот малыш со мной не играет? –воскликнул он.

– Какой малыш? – поинтересовался Люк.

– Да вон тот, – указал Олли на карлика.

– А! – улыбнулся Избранный. – Харли не совсем малыш…

– Но я с удовольствием поиграю с тобой, – карлик подошел к мальчику и протянул ему руку. – Будем друзьями?

– Давай. А сколько тебе лет?

Все от души рассмеялись.

– Я не намного старше тебя, – ответил Харли.

Лицо Олли осветила счастливая улыбка.

Ева с благодарностью смотрела на Люка и Харли:

– Завтра поиграем, а сейчас пора спать, сынок.

– Да. Уже поздно, – поддержал Драго. – А с утра я снова покатаю тебя на спине.

– Поиграем во что захочешь, Олли. А теперь нам всем нужно отдохнуть и набраться сил.

– Хорошо. Тогда я пошел спать, – Олли взял мать за руку.

– Доброй ночи, – хором пожелали мальчику друзья.

– Вам тоже доброй ночи, – ответил Олли и скрылся с Евой в карете.

– Милый ребенок, – посмотрел ему вслед Адам. – Но кто же теперь поведет лошадей?

– Я постараюсь справиться, – ответил Люк.

– У тебя получится, брат, – уверенно поддержал Вуди.

– Я наблюдал за Эриком, и если что, тоже буду рядом, – сказал Корс, поджигая факелом навесные фонари кареты.

– Экипаж большой. Все поместимся. Садитесь, и поедем потихоньку, – предложил Люк и подошел к лошадям. Он погладил каждую и сказал: – Мои хорошие, я не ваш кучер, я вообще не кучер, но мы с вами должны отвезти ребенка с матерью, подыскать им жилье. А потом я обещаю отпустить вас.

Кони, внимая Люку, смирно встали, ожидая его команды.

– Джина, ты со мной? – спросил Драго.

– Да, мудрый.

– Вот только куда ехать, не имею понятия, – вздохнул Люк, усаживаясь на место возницы.

Лошади, словно понимая Избранного, двинулись куда-то. Змей с горгульей последовали за ними.

– Смотри-ка, кони сами идут, как будто знают куда, – удивился Корс.

Карета огибала извилистый путь. Олли мирно спал ангельским сном. Ева не смыкала глаз, глядя в окно дилижанса. Вуди положил голову на плечо Адама. Харли задремал. Дилижанс ехал и ехал. Вдали замелькали огоньки. Наконец, показались какие-то домики. У одного из них и остановилась карета.

– Кто пойдет? – прошипел змей. – Уж точно не мы с Джиной.

– Я попробую, – выдохнул Вуди. – А вы спрячьтесь получше, – обратился он к Драго с горгульей.

– Удачи, – пожелал Корс.

– Я в тебя верю, брат, – шепнул ему Люк.

– Ну что ж, я пошел, – выдохнул младший.

Глава

XVII

Вуди подошел к первому попавшемуся домику и робко постучал. Никто не ответил. Младший немного подождал и уже собрался уходить, как дверь скрипнула.

– Кого еще принесло? – грубо спросил спросонья здоровенный мужчина, от которого несло перегаром дешевой выпивки.

Назад Дальше