Индиана Джонс и Королевство хрустального черепа - Джеймс Роллинс 22 стр.


Не так уж страшно!

Отплевываясь от воды, Инди облегченно вздохнул. Но расслабляться было рано- впереди показался второй водопад.

– Там!.. Там! – снова закричал профессор.

Амфибию подхватило мощным течением и снова бросило вниз. Снова свободное падение, удар о воду, погружение. Когда амфибия вынырнула на поверхность, Инди перебросило волной на заднее сиденье. Он едва не оказался за бортом. К счастью, все остальные были на месте.

Оксли приподнялся на сиденьи, продолжая кричать:

– Там!.. Там!..

– Успокойся, дружище! Ты же сам хотел, чтобы мы отправились вниз по реке. И ты, кажется, говорил о трех водопадах...

Но Оксли не унимался.

– Там!.. Там!..

– Кажется, он имеет в виду не реку, – вмешался Мак.

Инди увидел, что Мак прав. Профессор показывал рукой на дорогу, которая шла вдоль русла реки.

В этот момент на дороге показалось несколько грузовиков и джипов. Русские. Старые знакомые.

– Ах, черт!

Марион удивленно поднял брови.

– Что случилось?

Инди был вынужден признать свою ошибку.

– Мы могли проехать вдоль реки. К тому же у нас опять гости!

Он снова взглянул на Оксли. Бледный от страха, тот отчаянно мотал головой. Только теперь Инди понял, в чем дело.

Еще не видя. Просто по звуку. Жуткий, нарастающий гул.

Третий водопад.

Собравшись с духом, Инди взглянул в лицо этому воплощенному ужасу. Пенясь и шипя, река как будто обрывалась в никуда.

Впереди было одно лишь небо.

– Живыми нам его не одолеть, – пробормотал он. – По крайней мере, в этом корыте...

– Что с тобой, Инди? – обеспокоено спросила Марион, боясь даже подумать, что он сейчас предложит.

Инди мрачно оглядел спутников.

– Как только мы начнем падать, все должны немедленно покинуть амфибию... Короче, просто прыгайте за борт! Это наш единственный шанс спастись!

Никто не проронил ни звука, но Инди знал, что они поняли. Амфибия приближалась к пропасти. Инди повернулся вперед, чтобы встретить опасность лицом к лицу.

Никто даже не вскрикнул. Да и что толку было кричать?

Как только амфибия оказалась на краю водопада, каждый набрал в грудь побольше воздуха, готовясь броситься за борт. Машина ухнула носом вниз. Где-то далеко внизу зарябила река.

Инди надеялся лишь на чудо.

– Прыгайте! – заорал он.

Часть шестаяЗаброшенный храм

Глава 1

Ожесточенно работая руками и ногами, Инди рвался на поверхность. Не понимая, где верх, где низ, он инстинктивно стремился из тьмы к свету. Легкие лопались от недостатка кислорода, мышцы скрутила судорога. Из последних сил ему удалось вынырнуть и жадно схватить ртом воздух.

Это было как второе рождение. Мир встречал его оглушительной овацией.

Неторопливо разгребая воду руками и ногами, Инди огляделся. То, что показалось ему оглушительной овацией, на самом деле оказалось шумом громадного водопада. Опасаясь угодить под водяной шквал, Инди стал отгребать прочь. К счастью, в этом месте река перетекала в небольшое озерцо – спокойное и глубокое, прежде чем снова нестись по перекатам вниз.

Течение ощущалось, но Инди без особого труда его преодолел. Когда рябь в глазах рассеялась, он увидел, что неподалеку в воде кто-то барахтается. Кто-то его зовет...

– Инди-и-и!..

Марион!

Он бросился на голос. Подплыв поближе, увидел, что это Марион и Матт. Оба гребли к берегу.

– Марион! – крикнул он.

Она оглянулась, и ее лицо просияло.

– Давайте к берегу! – кивнул он, оглядываясь по сторонам.

Ни в воде, ни на берегу не было никаких следов Мака и Оксли. Куда они могли подеваться?

Наконец неподалеку от водопада он заметил, как на берег выкарабкиваются две фигуры: Мак и Оксли, опираясь друг на друга, напоминали двух мокрых котов, которых топили да не утопили...

Инди поплыл к Марион и Матту. Едва выбравшись на берег, оба рухнули на землю совершенно обессиленные.

Инди и самому приходилось нелегко: намокшая одежда тянула вниз. Между тем он с любопытством осматривался вокруг. Воздух здесь казался гуще и прохладнее, вероятно, из-за близости водопада. На берегу теснились кустарники и цветущие орхидеи. То тут, то там из зарослей вспархивали попугаи макао с ослепительно алым опереньем. Из джунглей доносились крики любопытных мартышек: кто это там пожаловал в их владения?

Наконец Инди добрался до берега и вышел из реки. Казалось, он весил вчетверо больше обычного и едва волочил ноги. Стащив с плеча холщовую сумку, бросил ее на землю. Тут силы окончательно покинули его, и, сам того не заметив, он рухнул на четвереньки. Подполз к Марион. Та даже не подняла головы. Он растянулся на песке рядом с ней и притянул к себе. Как в старые добрые времена.

Он заглянул ей в лицо и нежно провел большим пальцем сначала по одной ее брови, потом по другой. Мокрая, изможденная, едва не захлебнувшаяся, Марион тем не менее была как никогда прекрасна.

Почувствовав на себе его взгляд, она чуть заметно улыбнулась.

– У тебя что, еще остались силы?

– Радость моя, ты даже не представляешь, как я...

– Еще как представляю. И неудивительно. Посмотри, что за жизнь ты ведешь: тебя носит бог знает где!

– Дело не в географии, милая. Это возраст.

Они пристально посмотрели друг другу в глаза. Впервые он был вымотан настолько, что не было сил даже иронизировать.

– Марион... – начал он.

В этом имени для него было все – и надежда, и желание.

Не успел он закончить фразу, как кусты затрещали. Рядом встрепенулся Матт и, словно пробудившись от спячки, завертел растрепанной головой.

– Это еще что за черт?

Инди привстал на локте и дернул плечом.

– Успокойся, сынок. Может, дикий олень или тапир...

Но это были Мак и Оксли.

Мак рухнул на песок рядом и, устремив бессмысленный взор в синее небо, пробормотал:

– Чтоб я еще когда-нибудь...

Следом за Маком приковылял Оксли. Несмотря на все приключения в реке, он ни на секунду не выпустил из рук рюкзак с черепом.

Усевшись на берегу спиной к воде, профессор поместил рюкзак к себе на колени и осторожно развязал. Достав хрустальный череп, опустил его на мелкую гальку.

Инди изумленно вскрикнул. Марион и Матт обернулись.

Оксли поместил череп таким образом, что взгляд пустых глазниц был направлен туда же, куда и его собственный. Инди отчетливо ощутил в воздухе какую-то нарастающую вибрацию. Не могло же ему это померещиться!

– Вы только посмотрите! – вырвалось у Матта.

Мелкие камешки и песок около черепа пришли в движение и стали выстраиваться в форме идеального круга.

Марион схватила Инди за руку.

– И страшно, и в то же время чудесно!

Инди прикрыл глаза ладонью в виде козырька и, проследив направление, в котором был повернут череп, показал туда рукой. На опушке джунглей виднелась довольно высокая черная скала, поросшая мхами и дикими орхидеями. Один из ее уступов напоминал громадную человеческую голову. Вернее, череп. Хрустальный череп.

Огромные глазницы.

Оксли пристально вглядывался в них и приговаривал:

– Ах, эти глаза, ослепшие от слез...

* * *

...Страна мертвецов... Золотое видение...

Матт покачал головой, словно снова и снова прокручивая последние строки у себя в голове. Ну конечно, он вспомнил, откуда это!

– Он цитирует Элиота! – воскликнул юноша.

Все разом повернулись к нему. Но, погруженный в свои мысли, он торопливо придвинулся к Оксли.

– Окс, ты помнишь? Ты заставлял меня читать эти стихи?.. «Ах, эти глаза, ослепшие от слез... Страна мертвецов... Золотое видение...»

Оксли и бровью не повел.

Мак подполз к ним на четвереньках и с любопытством переспросил:

– Как там у него? Золотое видение?.. Мне нравятся эти стишки. Честное слово. Я с вами, ребята!

Немного разочарованный, но не отказавшийся от намерения разговорить Оксли, Матт уселся около него. Глядя в том направлении, куда был развернут череп, он сосредоточенно наморщил лоб. Немного погодя к ним присоединился Инди.

Пристально глядя на скалу, Матт повел рукой вверх-вниз.

– Посмотрите, если приглядеться, небольшой ручей, который вытекает из левой глазницы, как маленький водопад, очень напоминает слезы...

Инди сощурил глаза, но ничего не смог рассмотреть.

– Твои глаза зорче, чем мои, сынок, – со вздохом признал он. – Я готов поверить тебе на слово...

– Ах, эти глаза, ослепшие от слез... – снова пробормотал юноша. Он чувствовал, что Инди не сводит с него взгляда, как будто ждет, как он разгадает эту головоломку. И, как ни странно, этот взгляд был ему отнюдь не безразличен.

Наконец Матт повернулся к Инди.

– Глаза, ослепшие от слез, должны обозначать эти две небольшие пещеры на скале, похожие на глазницы... Точнее, левую из них.

Инди радостно хлопнул его по плечу.

– Верно, сынок! Туда мы и отправимся!

– Туда? Каким образом? Без специального снаряжения?

Доктор Джонс шагнул к оставленной на песке холщовой сумке.

– Что поделаешь! В любом случае, нужно вернуть череп.

– Вернуть!.. – эхом откликнулся Оксли.

Матт с сожалением посмотрел на профессора и снова повернулся к Инди.

– С какой стати? Эта черепушка не принесла нам ничего, кроме неприятностей. – Он кивнул на Оксли. – Только полюбуйтесь на него!

Инди перебросил сумку через плечо.

– Я обязан вернуть череп.

Марион обняла сына за плечи.

– Но почему именно ты, Инди?

Тот пожал плечами.

– Да потому что он меня сам об этом попросил!

Матт недоверчиво покачал головой.

– Кто попросил – эта безмозглая черепушка?

Доктор Джонс приподнял бровь и усмехнулся:

– А почему ты решил, что она безмозглая?

Глава 2

Цепляясь за уступы, Инди медленно карабкался по скале вверх. Вокруг стоял густой туман. Усталое тело болело так, словно на нем не было ни единого живого места. Полдня им понадобилось, чтобы отыскать сюда тропу. Скала становилась все отвеснее. Чтобы не сорваться вниз, приходилось рассчитывать каждое движение. Скользкий мох и папоротники никак не способствовали восхождению. Любой камень мог предательским образом обрушиться вниз.

Инди устало прищурился на заходящее солнце. Предзакатные лучи превратили заросшее джунглями ущелье в волшебную шкатулку из малахита и изумрудов, на дне которой серебряной змеей блестела река. Низкие, густые клочки тумана висели как привидения. Из зарослей доносились крики диких животных. Это был девственный мир, где еще не ступала нога человека.

– Эй, вы мне чуть руку не отдавили!..

Нет, видно, не такой уж девственный.

Инди взглянул вниз. Следом за ним карабкалась Марион. За ней тащились Мак и Матт. Упершись коленями в скалу, юноша устало потряс кистями.

Багровый от усталости, Мак тяжело отдувался. По его лицу катился пот.

– Извини, дружище, не рассчитал...

– Хватит скулить! – прикрикнул на них Инди, сам удивляясь своей энергичности. Он показал юноше безопасный уступ. – И запомни, сынок: всегда нужно держаться за скалу в трех местах. Безопасность прежде всего!

Матт насмешливо фыркнул.

– Какая тут может быть безопасность! – Однако все-таки последовал совету. – Безопасность! – проворчал он. – Особенно в одной компании с теми, кто разговаривает с черепами!

– Не останавливайся!

Инди снова посмотрел вверх. Когда они пробирались сквозь джунгли, его замучили вопросами о том, что он имел в виду, когда заявил, что череп – живое существо. Что он мог ответить? Он и сам толком не понимал. Даже когда череп находился не рядом, он постоянно испытывал какое-то странное чувство – как будто что-то влекло его вперед и вперед.

Вернись!..

Инди хорошо помнил то состояние, когда он впервые взглянул в пустые глазницы и сразу почувствовал, что перед ним какое-то загадочное существо. Жаль, у него не было времени, чтобы получше поразмыслить над этим...

– Эй, Инди, смотри! – окликнула его Марион.

Она показывала рукой куда-то вверх.

Инди задрал голову. «Слабое звено» их маленькой экспедиции – Оксли – оказался проворнее всех. Он карабкался по склону скалы с такой легкостью, словно это была воскресная прогулка в парке. Он был так увлечен восхождением, что даже перестал украшать свою панаму разноцветными орлиными перьями.

Теперь Оксли находился как раз под небольшой трещиной, из которой бежал прозрачный ручеек и, разбиваясь на множество сверкающих капель, сбегал по скале вниз – как слезы из огромной глазницы.

Они поднимались вдоль ручья. Это был главный ориентир. Инди внимательно следил за тем, куда Оксли ставит ноги, за какие уступы хватается. Было совершенно ясно, что он прекрасно знает дорогу, как будто уже не раз бывал в этих местах. Инди охотно предоставил ему право быть их проводником.

Глядя, как беспечно Оксли перепрыгнул с одного уступа на другой и оказался под трещиной, из которой бежал ручей, Марион испуганно вскрикнула.

Как бы то ни было, Матт оказался прав. Оксли привел их именно к небольшому водопаду, который снизу казался плачущим глазом.

Ободренный, Инди поспешил за Оксли. Ио, взобравшись на уступ и не обнаружив рядом с водопадом никакого отверстия или входа в пещеру, удивленно поднял брови. Между тем Оксли продолжал делать какие-то знаки, указывая на сплошной полог падающей воды.

Инди не оставалось ничего другого, как решиться на последний отчаянный шаг. И он бросился прямо сквозь водопад.

Поток ледяной воды ошарашил его. Однако, придя в себя, он восхищенно присвистнул и облегченно перевел дыхание. Перед ним находился вход в тоннель.

– Инди! – окликнула его Марион. Ее тень была хорошо видна на сверкающей водяной завесе.

– Со мной все в порядке! – крикнул он в ответ. – Прыгай, не бойся! Я тебя поймаю!.. Ты можешь на меня положи...

Не успел он договорить, как Марион уже бросилась ему навстречу, пролетела сквозь водяную завесу и оказалась в его объятиях.

– Что ты говорил? – спросила она.

– Теперь неважно, – промолвил он, затаскивая ее в тоннель.

Затем раздался голос Мака:

– Я иду!..

В конце концов все они собрались в небольшой пещере. Инди заранее припас несколько веток копалли – местного дерева, богатого горючей смолой, которую аборигены Амазонии использовали в качестве лекарства от простуды. Чиркнув зажигалкой, Инди запалил верхушки веток. Едкий, пахнущий ментолом дым потянулся к потолку.

Инди поднял факел и осветил туннель.

– А куда подевался Оксли? – поинтересовалась Марион.

Инди озабоченно огляделся. Только секунду назад профессор стоял рядом, а теперь куда-то исчез. В глубине тоннеля сверкнул хрустальный луч.

– Он там! – воскликнул Инди.

Скоро они увидели и самого профессора, который приплясывал и приговаривал:

– Генри Джонс-младший!.. Генри Джонс- младший!..

– Нужно спешить, иначе, как говорится, мы его совсем потеряем.

Матт сделал. несколько шагов в сторону и приподнял факел.

– Вы только поглядите! – вырвалось у него.

Инди подошел. Вся стена, сложенная из огромных каменных плит, была украшена удивительными росписями.

– И здесь тоже! – воскликнула Марион, посветив факелом около другой стены.

Нечто подобное Инди однажды видел в Одной древней пещере на юге Франции. На стенах пещеры сохранились доисторические рисунки, которые датировались пятнадцатым тысячелетием до нашей эры. Там были лошади, быки, носороги, гигантские кошки... Каждая древняя цивилизация стремилась запечатлеть то, что казалось ей наиболее важным.

Точно такие же рисунки были и здесь.

Инди двинулся вглубь по тоннелю, подсвечивая стены факелом. Все они были покрыты замысловатыми фресками, разбитыми на строго симметричные сегменты. Затем одна за другой потянулись небольшие пещеры, словно залы художественной галереи, в которой были представлены образцы примитивной живописи.

Каждая из пещер была расписана с изумительным мастерством.

Но кем?

* * *

Руки в боки, Спалко стояла на берегу реки, рассматривая обломки амфибии. Это была одна из ее машин. Ей уже успели доложить, что именно на ней пленники сплавились вниз по реке.

Неужели доктор Джонс и его товарищи погибли?

Спалко протяжно вздохнула.

В любом случае русские должны идти вперед.

Куда? – вот вопрос.

Отвернувшись от реки, Спалко принялась пересчитывать оставшихся бойцов. Из шестидесяти человек в живых осталось лишь около дюжины. Искусанные термитами, с лицами, распухшими от москитов. Изможденные, перевязанные. И тем не менее это были лучшие из лучших. Буквально прошедшие огонь и воду. Наделе доказавшие свою отвагу.

Солдаты распределяли между собой снаряжение и боеприпасы. Грузовики пришлось оставить на скале, а самим спускаться на веревках. Каждый был вооружен до зубов...

Назад Дальше