Король ветра и лорд огня - Кристина Вернер 4 стр.


Уже собравшийся уйти Эдан остановился и развернулся обратно. Стрела достигла цели. Было видно, что он на пределе и едва сдерживает эмоции.

– Это вы называете – запятнать честь? Много воды утекло с тех пор, как на Эвалосе жили настоящие “избранные”, смелые, благородные и справедливые. Которые не унижали простых людей и защищали королевство ценой своей жизни, а не бежали с поля боя, как некоторые из тех, кто сейчас танцует в зале. Вы прекрасно знаете имена фаворитов, поступивших так во время последней войны, и, однако, они почему-то не понесли наказания, их не изгнали из Срединных земель.

– Не твоё дело! Что ты об этом знаешь, щенок?!

– Настоящих “избранных” осталось не так много, и вы-то уж точно не из них. Сейчас я вижу перед собой злобную фурию, капризную и надменную женщину, уродливую пародию на королеву, до статуса которой ей на самом деле никогда не подняться! – выпалил Эдан на одном дыхании. Он сам от себя не ожидал, что скажет такое.

Даррелл, видимо, тоже не ждал ничего подобного и тут же ослабил хватку. Разъярённая королева вырвалась из его рук. Её глаза вспыхнули, в них заплясали дьявольские огоньки, и над её головой появились чёрные тучи, которые разрастались и за считанные мгновения окутали пространство на балконе. Оглушительно грянул гром, и тучи прорезала молния. Но вовсе не молниями собралась королева разделаться с Эданом, это было бы слишком просто.

– Попрощайся с жизнью, Эдан, – злобно расхохоталась она, метнув в него шар концентрированной чёрной энергии.

Даррелл вскрикнул от ужаса: это был не простой шар. На него королева потратила все свои силы. Это была сфера смерти, призванная заклинанием “зова мёртвых”, которое Галиенн выучила благодаря Адалсону, любившему экспериментировать с тёмными заклятьями. В центре сферы корчились в муках несколько душ грешников, взятых Галиенн “напрокат” из нижнего мира. Души поражали всякого, на кого падёт гнев человека, вызвавшего их. Проникнув в тело жертвы, они охватывали каждую клетку и нерв, заставляя испытать невыносимую боль, сжигая тело изнутри.

Эдан не двинулся с места, когда сфера, ударив его в грудь и проникнув под кожу, растворилась в его теле. Он лишь судорожно вздохнул, но не пошатнулся. Зрачки его глаз расширились до предела, он будто ничего не видел перед собой.

Издавшая ликующий вопль королева притихла, с изумлением наблюдая за ним. Всё должно было быть совсем не так.

Лорд рухнул на колени, держась рукой за грудь, и в тот же миг сфера покинула его тело. Она была уже не такой, как раньше. Ярко-алое пламя, пожиравшее её, добралось до центра, достигнув душ грешников, и сфера, вдруг вспыхнув, исчезла, оставив после себя горку пепла.

Потеряв сознание, Эдан упал рядом.

Даррелл бросился к нему. Он не обратил внимания на обессилевшую королеву, тоже едва стоявшую на ногах после потери такого количества энергии. Тучи рассеялись, и на балкон выбежали несколько взволнованных гостей, услышавшие шум.

– Я тебя не прощу, если он умрёт! – в гневе прокричал Даррелл матери. Та молчала, пытаясь понять, что же сейчас произошло.

Глава 7

В тронном зале находились королева Галиенн, её советник Адалсон и Раймонд, после смерти Лероя отказавшийся от того, чтобы перейти в советники к Дарреллу и полностью посвятивший себя продолжению обучения короля и его компаньонов.

Трон Даррелла был пуст. Королева уныло смотрела в одну точку, обмахиваясь веером. Дела стояли на месте. Даррелл велел им без него не начинать, а сам пропадал в комнате Эдана, который до сих пор не пришел в сознание, хотя с момента происшествия пролетела уже целая неделя. Королева за это время набралась новых сил и подумывала о том, чтобы добить лорда. Она была уверена, что второй атаки ему не перенести, но Адалсон отговорил её.

– Во-первых, вы бы навлекли на себя гнев сына. Неизвестно, простил бы Даррелл вас за убийство человека, в которого он сейчас влюблён. Вы же не хотите ссориться с ним? Во-вторых, удивительно, как Эдан выжил после случившегося, значит, он представляет большую ценность, как воин и защитник королевства. В-третьих, нельзя, чтобы он умер, никому не рассказав секрета, как ему удалось отразить вашу мощную атаку! – увещевал Адалсон королеву. Подумав и поломавшись для вида, Галиенн признала его правоту.

В дверях показался Даррелл, он прошел по залу и сел на трон, сухо кивнув Адалсону:

– Что у нас там дальше?

– Сынок, может, я займусь делами? – заискивающе спросила королева.

Даррелл исподлобья взглянул на неё. Он был бледен, под глазами темнели круги от недосыпания, но вид у него был суровый.

– Нет, я сам. Мне нужно вникать в дела королевства.

– Ты же сейчас заботишься об Эдане, наверно, тебе хотелось бы побыть с ним?

– С чего ты так заговорила? Мне хватает времени на всё.

– Я беспокоюсь о тебе, ты неважно выглядишь.

– Благодаря тебе, мама! – отрезал Даррелл. Первые два дня он вообще с ней не разговаривал, но давняя привязанность и взаимная любовь сына к матери все-таки смягчила его сердце, и он попытался возобновить прежние отношения, хотя это давалось ему нелегко.

Вечером Даррелл сидел на подоконнике широкого окна в комнате Эдана. Король на самом деле устал, вымотавшись за эти дни. Он с безразличием смотрел на великолепный сад, озёра и реки, открытый горизонт с полями, лугами и лесами. Даррелл был молод, богат, красив и обладал огромной властью, но в данную минуту совсем не был счастлив. Он ничего не мог сделать для Эдана, как и повернуть время вспять, не допустив того, что произошло. Ему было неприятно, что он поссорился с матерью. Она хочет для него блага, хотя и слепа в своей безумной любви к нему, единственному сыну, и оттого часто бывает не права.

– Даррелл…

Король увидел, что Эдан очнулся и даже приподнялся на кровати.

– Лежи, тебе нельзя двигаться, – взволнованно сказал Даррелл, торопливо спрыгнув с подоконника, подошёл и сел рядом с ним. – Как твоё самочувствие?

– Неплохо, только голова кружится, – поморщился Эдан, дотронувшись до висков. – Что произошло?

– Ты не помнишь?

– Я надерзил твоей матери, и она что-то метнула в меня. Больше ничего не помню.

– Ну и ладно, главное, что ты жив! – Даррелл обхватил его руками за шею, крепко обняв.

– Если ты меня сейчас не задушишь, – усмехнулся лорд.

– Ты прав, – Даррелл отпустил его. Теперь он был по-настоящему счастлив. – Я хочу, чтобы ты поскорее выздоровел.

– Я долго был без сознания?

– Почти неделю.

– Ого! Наверно, я много пропустил, и Раймонд научил Марвина и Уоррена тому, что я ещё не знаю. Кто же исполняет мои обязанности сейчас?

– Ты меня поражаешь, Эдан! – недовольно нахмурился Даррелл. – Ты можешь думать не об учёбе и не о своих обязанностях, а, к примеру, о том, что я чувствовал и чем занимался, пока ты валялся без сознания?

– Я шучу, – улыбнулся Эдан. – Расскажи мне, я больше не хочу пропустить ни единого момента из твоей жизни, а хочу разделить их с тобой…

Лорд провел в постели ещё несколько дней, прежде чем он окончательно выздоровел. Однажды вечером он столкнулся с Адалсоном, которого ещё не видел после происшествия.

– С выздоровлением, лорд Эдан, – хитро сказал советник королевы. Тот поблагодарил кивком, собравшись идти дальше, но Адалсон не оставил его в покое. – Большая удача, что королевство не потеряло вас. Вы счастливчик, что выжили после такой мощной атаки! Королева погорячилась. Не сердитесь на неё, нервы, годы дают знать о себе, потеря любимого мужа, ссора с сыном…

– Дело не в удаче, меня сложно назвать счастливчиком.

– А в чём тогда?

– Как думаете, ответил бы я на вопрос, даже если бы знал ответ? – переспросил Эдан и пошёл своей дорогой. Адалсон едва не заскрипел зубами от злости.

“С ним надо быть настороже, он не так прост, как я думал”, – решил советник.

Эдан встретился с Дарреллом в саду. Была середина лета, и дни стояли жаркими. Даже под вечер не становилось прохладнее, но сегодня дул северный ветер, нагоняя свинцово-синие тучи. Они были тяжелы и грозили разразиться проливным дождем.

– Что ж, не придётся говорить Марвину, чтобы он вызвал дождь и полил бы растения в саду, – произнёс король, глянув на небо. – Мне кажется, скоро грянет буря.

– Почему ты не стал говорить о моих новых обязанностях при всех в тронном зале? – спросил Эдан, остановившись на некотором расстоянии от него.

– Не хочу, чтобы Марвин и Уоррен слышали, что я тебе скажу. Ты мой первый лорд и для тебя есть нечто особенное, – он взглянул на Эдана, наблюдая за его реакцией.

– Я слушаю, Даррелл.

– Первое время нам с тобой придётся разъезжать по владениям и патрулировать их. Марвин и Уоррен, после того, как я рассмотрю некоторые прошения, будут работать с населением. Королевству нужен хороший урожай, и они этому поспособствуют.

– Ты сделаешь Марвина простым поливальщиком, а Уоррена кем-то вроде фермера? – не удержался от усмешки Эдан.

– Это на первых порах. У них появится ещё куча дел, пусть разбираются также со всякими канцелярскими заморочками. Но сейчас я хочу поговорить о тебе. Ты встанешь во главе моей армии, когда наберёшься необходимого опыта. Не смотри так удивлённо, это прямой путь возвыситься над теми, кто раньше унижал тебя. Я дам тебе власть и богатство, Эдан, но, конечно, не сразу. И только если ты будешь служить мне верой и правдой, а я в тебе не сомневаюсь.

– Даррелл, ты и так сделал для меня слишком много. Я этого не заслуживаю, – скромно опустив голову, возразил Эдан. Он никогда раньше не думал о такой возможности для себя, как стать главнокомандующим армии Хрустального королевства. Но подумал, что обязательно справится со своими обязанностями. Ведь Даррелл в него верит.

– Не спорь! На тебе отлично будет смотреться армейский китель. Подойди ко мне. Ты всё ещё не привык, что я стал королём? Тебя только это смущает? – заглянув в лицо Эдана, Даррелл положил руки ему на плечи. – В твоих глазах будто пляшут язычки пламени, это так необычно.

Подняв правую руку, Даррелл провёл кончиками пальцев по его виску, скуле, щеке, медленно спускаясь к шее. Эдан перехватил его руку за запястье и поднёс к своим губам, целуя кисть. По коже Даррелла пробежали мурашки.

Лорд обнял короля за талию и прижал к себе, едва касаясь губами его губ, но не сливаясь в поцелуе. Их дыхание смешивалось через приоткрытые губы, и Даррелл почувствовал невероятное возбуждение. Не выдержав, Эдан стал покрывать нежными поцелуями уголки его губ, щёки и глаза, шею и снова возвращался к его приоткрытым губам, проникая языком в его рот.

– Подожди, Эдан, хватит, остановись! – чуть ли не простонал Даррелл, запрокинув голову и позволив ему в порыве страсти распахнуть свою рубашку, резко дернув её перед этим и оторвав несколько пуговиц в этом необузданном рывке. Ощутив прикосновение холодных пальцев к своему торсу, Даррелл дёрнулся, как от удара тока. Каждая клеточка его тела откликнулась на неумелую и нежную ласку партнёра. – Только не здесь, хорошо?

Заключив возлюбленного в крепкие объятия, Эдан будто не слышал его просьбы. Резкий порыв ветра охладил его пыл, и он с неохотой отпустил Даррелла, смотря на него затуманенным взором.

– Ты не слышал, что я сказал? – возмутился король, запахнув рубашку.

– Прости, но я не обещаю, что такого не повторится, рядом с тобой я теряю контроль, – смутился Эдан.

– Я не сержусь, мне это нравится, – снисходительно улыбнулся Даррелл. – Но нас могут увидеть из окон дворца. Пойдем ко мне, там нам никто не помешает…

Глава 8

Заперев дверь на ключ. Даррелл подошёл к Эдану. Тот ещё никогда не был в его покоях. Роскошная двуспальная кровать с тронным изголовьем, шёлковым балдахином и изящной позолоченной отделкой, красивые прикроватные столики и резные зеркала, горящие свечи в громоздких канделябрах – всё это создавало особенную атмосферу.

– Нравится? – спросил Даррелл, видя, что взгляд Эдана остановился не на нём, а на всём этом великолепии. Тот кивнул. – Спустя какое-то время и у тебя будет всё, что ты захочешь. От тебя требуется немного – полное подчинение мне и верная служба королевству.

– Мог бы и не говорить, я знаю, – ответил Эдан, не сводя с него глаз. – Я в твоей власти, Даррелл.

– Да, наконец-то ты почти мой, Эдан, – Даррелл как-то очень хитро и завораживающе улыбнулся. – Я обещаю, что доставлю тебе незабываемое удовольствие.

Он притянул его к себе за пряжку ремня так, что их бёдра соприкоснулись вплотную, и прильнул губами к его губам. Эдан закрыл глаза, отдавшись ласкам партнёра. В висках слегка застучало, кровь хлынула к его голове, и пульс участился от предвкушения. Даррелл между тем расстегнул пуговицы его рубашки, поглаживая грудь и живот.

– Твоё сердце стучит, как сумасшедшее, – произнёс Даррелл, задержав ладонь на его груди. – Всё хорошо, Эдан.

Эдану казалось, что это сон и то, что происходит сейчас – это всё не на самом деле. Он ждал этого так долго, что теперь не верил в происходящее. Неужели Даррелл здесь, рядом с ним? Эти ласки и прикосновения, обжигающие кожу поцелуи, чистый и свежий аромат парфюма Даррелла с ноткой сандалового дерева, что так нравился Эдану, чарующая атмосфера в полумраке горящих свечей – неужели это реальность? Он тихо застонал, когда Даррелл, прижав его к себе ещё крепче, слегка прикусил кожу на его груди.

Даррелл же нисколько не сомневался в реальности происходящего. Ему нравилось, что Эдан так самозабвенно реагирует на его действия. Он опустился ниже, оставляя влажную дорожку поцелуев на животе партнёра.

– Я сам расстегну ремень, – сказал Эдан.

Даррелл непонимающе посмотрел на него:

– Что, мой лорд, ты не доверяешь мне?

– Скорее наоборот. Не отпускай меня, Даррелл.

– Я не отпущу тебя, пока ты не попросишь пощады и буду любить тебя всю ночь, до самого рассвета, – произнёс тот, продолжив свои действия. Эдан застыл на месте, стараясь не сойти с ума от переполнявших его эмоций, когда пальцы Даррелла обхватили его возбуждённую плоть, несколько раз проведя вдоль неё.

– Ты ведь никому не расскажешь, что я, король, стоял на коленях перед тобой? – насмешливо спросил Даррелл, но тот был не в состоянии ответить. Язык Даррелла скользнул по всей длине его члена, дразня и возбуждая.

– Только не останавливайся, – выдохнул Эдан.

– Я же только начал, какие уж тут остановки?

Несколько мгновений спустя, когда Даррелл брал его член в рот, то полностью, то почти выпуская, ускоряя или замедляя темп в поисках нужного ритма, Эдан, застонав в голос, уже не мог сдерживаться, запустил пальцы в светлые волосы партнера и, изогнувшись, кончил.

– Вот это ты зря, слишком рано, – с укоризной заявил Даррелл, вытирая губы и поднимаясь с колен. Заметив его смущение, он смягчился. – Ладно, всё в порядке, я совсем забыл, что это твой первый раз. Помоги мне раздеться и ложись на кровать.

Эдан беспрекословно подчинился его воли. Вскоре они лежали на кровати полностью обнажённые в объятиях друг друга. Ласки и поцелуи Даррелла снова возбудили Эдана до предела.

– Тебе никто не говорил, что это преступление – долго оставаться девственником с таким прекрасным телом? – спросил Даррелл, не отводя восхищённых глаз от Эдана и проводя рукой по его торсу. – Твоё тело пьянит меня, как вино, я безумно хочу тебя! Перевернись на живот.

– Нет, – прошептал Эдан.

– Почему? – нахмурился тот.

– Я хочу видеть твои глаза, Даррелл. Потом я сделаю всё, что ты прикажешь, но только не сейчас, не в наш первый раз.

– Ладно, это справедливая просьба. Расслабься, всё будет так, как надо.

Даррелл опустился на партнёра, раздвинув коленом его ноги, и забросил их к себе на плечи. Эдану не хотелось думать о том, что Даррелл солгал ему, сказав, что у него никого не было раньше. Слишком уж он смел, уверен в себе, опытен, его действия как будто чётко отработаны.

– Не дергайся, это пока что мои пальцы, – успокаивающе произнес Даррелл, увидев гримасу боли на лице Эдана. – Если станет больно, скажи об этом сразу, отступать будет некуда.

Тот промолчал, смотря в его серые, как дождливое небо, глаза. Пытаясь снять напряжение, Даррелл поцеловал его и снова не спеша поводил пальцами взад-вперед, заставив Эдана почувствовать боль, смешанную с удовольствием.

– Даррелл, – прошептал Эдан. – Возьми меня, я не могу ждать…

Наконец, он вошёл в него. Эдан не удержался, застонав от боли, и сжал в пальцах простынь, закусив губу в надежде, что больше не позволит себе проявление такой слабости. Даррелл осторожно с каждым новым толчком проникал глубже, тяжело дыша, двигаясь внутри него. Такого наслаждения он ещё не испытывал. Эдан не был первым для него, но с ним он ощущал нечто особенное, такое искреннее удовольствие, обмен эмоциями. Даррелл солгал ему лишь потому, что не хотел, чтобы Эдан считал себя перед ним в чём-то ущемленным. Он был опьянен страстью, желая, чтобы это не кончалось как можно дольше.

Назад Дальше