С - - - - - й город Шил - Виктор Хайд 5 стр.


Мистер Сакамото ненадолго замолчал и принялся постукивать пальцами по столу.

— Где вы родились, мистер Кревицкий? — наконец сказал он.

— На территории старой России, — хрипло проговорил Кирилл. — Неподалёку от города, который раньше назывался Иркутск.

— Суровое место?

— Как и везде.

— Именно поэтому в Старом Мире выживают только сильнейшие из людей, — сказал Сакамото. — Я серьёзно думаю, если бы они имели возможность найти один из городов «DomeLink», они бы без труда его захватили.

Кирилл издал грустный смешок.

— Не сомневайтесь, — сказал Кирилл. — Они бы так и поступили… И развесили бы вас всех под куполом, словно новогодние гирлянды.

— Вот и я о том же. Сильные люди… Каким-то образом вам удалось там выжить. Каким-то образом научиться вот этому вот всему. — Сакамото указал на стопку страниц, к которым Кирилл так и не прикоснулся. — Заработать там огромные по вашим меркам деньги и перебраться под купол Шила. И при этом всём вы живёте здесь уже четвёртый год. Восемьдесят процентов нелегальных мигрантов ловят и вышвыривают ещё в первые два года. Всё — из-за их неспособности к адаптации. Вы же… — Он с восхищением выдохнул. — Вы адаптировались в Старом Мире, адаптировались здесь, под куполом. И — я уверен— сможете адаптироваться к условиям этого задания. Вы — сильный человек, мистер Кревицкий. Я уважаю сильных людей. Плюс ко всему, вы чисты. У вас никаких связей с «Sercore Z». Даже если вас и поймают, и вы начнёте говорить, вам никто не поверит. Вы — пособник террористов, не более. Теперь вы понимаете, почему я решил выбрать вас? Нет никаких подозрений?

— Вы внедрили мне в мозг военные импланты для того, чтобы я занимался хакерством? — спросил Кирилл.

— В Старом Мире вы занимались лишь хакерством? — насмешливо спросил Сакамото. — Серьёзно? В мире племён и банд, для которых электричество постепенно превращается в магию? Скольких людей вы убили, перед тем как попасть под защищённый купол? Пять? Десять? Пятьдесят?

Кирилл притупил взгляд.

— Вы ведь убийца, Кирилл. Не стоит здесь строить из себя невинного барыгу краденым ПО. А военные имплантаты сделают из вас настоящего профессионала в этом деле. В куче со своими хакерскими навыками и неофициальной поддержкой якудзы вы преуспеете в задании, которое я вам поручу… Итак, вы готовы слушать или всё же уйдёте?

— Давайте не будем играть в эти игры, мистер Сакамото.

Сакамото кивнул и указал на правую руку Кирилла, которая всё же почти сохранила своё органическое начало.

— Умеете с этим работать? — спросил он.

— Приходилось, — ответил Кирилл. — Однажды.

— 5302. Откройте базу данных.

Кирилл вскинул правую руку, на запястье которой красовалась обрамлённая серебристым металлом панель управления. Вокруг неё, по периметру, бледно-розовой краской на коже змеился свежий шрам, оставшийся после операции. Кирилл разблокировал устройство и, отыскав в огромном меню панели нужные строчки, погрузился в базу данных. Перед глазами появились две крупные фотографии, которые плавали в пространстве вместе с перемещениями глаз. На фотографиях были девушка и немолодой мужчина. Девушка показалась Кириллу знакомой. Хотя, кто его знает? Большинство из них нынче — все на одно лицо.

— Кто это? — спросил Кирилл.

— Девушка — Мэри Ли Лэнфорд. Человек, которого вам нужно найти. В базе есть все известные нам подробности её биографии.

Кирилл нажал кнопку ENTER, и перед глазами вспыхнули десятки страниц с текстом и прикреплёнными вложениями. Мать — Агата Лэнфорд, безработная. Брат — Томас Лэнфорд, сотрудник DARG-7. Аттестат о среднем образовании. Список школьных наград за художественные конкурсы….

— Нам известно, что её незаконно удерживает одна из компаний «DomeLink», — продолжил Сакамото, — и эта девушка обладает некой… гм-м… генетической особенностью. Скажем так, прорыв в области биологии.

— И зачем она вам?

— «Sercore Z» — единственная корпорация, которая в будущем сможет составить конкуренцию «DomeLink». Получив девушку в свои руки, мы продвинемся к этой цели на мно-о-ого шагов вперёд. И сделать всё нужно так, чтобы это выглядело, будто её похитили люди из Белого Перста. «Sercore Z» должна остаться чистой, помните об этом.

— То есть, её нужно не только найти, но и похитить?

— Для этого мы вам и поставили военные имплантаты.

Кирилл выдохнул.

— Как мне её найти? С чего начать?

— Второе фото. Говард Рид. Исполнительный директор «Bioimp Technologies».

Кирилл перешёл в раздел данных мужчины. Пятьдесят лет с виду. Залысина, хитрый взгляд и толстые губы. Кирилл сразу обратил внимание на то, что биография Говарда Рида была в разы обьёмнее, чем у Мэри Ли Лэнфорд.

— Про Мэри мы узнали от одного нашего агента, который работает в «Bioimp», — сказал мистер Сакамото. — Но всё, что он знает, так это то, что Мэри Ли Лэнфорд существует. Каждое утро к нему приезжает служебная машина с отделёнными задними сидениями без окон. Его обыскивают и везут в неизвестном направлении в неизвестный подвал, где удерживают эту девушку. Буквально полчаса назад мы попытались проследить за этой машиной. Не получилось. Похоже, «DomeLink», владельцы «Bioimp», такую попытку предусмотрели. Поэтому придётся зайти с другой стороны. Нет ничего, что бы ни знал Говард Рид. Найдите способ его захватить. Выпытайте у него информацию о том, где держат Мэри. Или залезьте к нему в компьютер. Методы достижения цели вы вольны выбирать самостоятельно.

Кирилл закрыл базу данных и отключил экран панели управления.

— Мистер Сакамото?

Гендиректор «Sercore Z» молча посмотрел на Кирилла.

— Вы показали мне пряник, — сказал Кирилл. — Даже не один. Много сладких и вкусных пряников. Но я знаю, как делаются подобные дела. Где же кнут?

Сакамото добродушно засмеялся.

— Мы не стали монтировать в ваше тело устройства слежения, — сказал он. — Я же прекрасно осведомлён о ваших умениях и навыках. Вы можете его отключить или как-нибудь обмануть — для вас это раз плюнуть! Да и доверие между нами заметно бы ослабло… Вместо этого мы вмонтировали вам в голову крохотную бомбу.

Дыхание Кирилла участилось. Он даже пожалел о том, что задал Сакамото вопрос про кнут.

— Она работает по такому принципу, что каждые двадцать четыре часа мне нужно жать на кнопку, чтобы таймер не отключился. Если отключится — бам! — Он ударил руками по столу. — Будет небольшой взрыв. Достаточный для того, чтобы разнести ваши мозги по сторонам. Бомба соединена напрямую с вашими нейроимплантатами, и если кто-нибудь из подпольных гениев хирургии попытается её удалить… Вы не умрёте, но всю оставшуюся жизнь вас придётся кормить через трубочку. Снять её вместе с нейроимплантатами — сами понимаете — неквалифицированный доктор никак не сумеет.

Сакамото достал из кармана плоскую пластину пульта и показал её Кириллу. На небольшом электронном дисплее мелькали цифры. 19:26:38, 19:26:37, 19:26:36… Отсчёт времени шёл на снижение.

— Эта вещица всегда при мне, — сказал мистер Сакамото. — Вот эта кнопка — обновить ход времени. А эта — для экстренного отключения таймера… На случай, если вы вдруг вздумаете пойти против нас.

— Зачем вы мне это показываете? — нервно протянул Кирилл.

— Чтобы у вас не возникало сомнений насчёт истинности моих слов, — ответил Сакамото. — А также проверяю вас. Ведь вы сейчас можете накинуться на меня и отнять этот пульт. — Заглядывая в глаза Кирилла, он с призывом потряс устройством.

— Вы успеете нажать кнопку.

— Ерунда! Пока вы проверяли базу данных, вы вполне себе могли включить стимулятор миндалины и инъектор адреналина. Доля секунды — и пульт уже в ваших руках. А я буду лежать на столе со сломанной шеей.

Кирилл отвернулся в сторону. Эта идея даже не показалась ему заманчивой. В конце концов, пряники были вкусными, а альтернатива — даже если бы он и получил сейчас пульт и смог бы покинуть здание «Sercore Z» живым, — оставалась туманной и нерадужной.

— Если я закончу работу… — тихо проговорил Кирилл. — Если я найду и доставлю к вам эту Мэри Лэнфорд, где гарантия того, что вы не взорвёте бомбу?

— Если вы сможете выполнить это задание, вы покажете себя очень надёжным человеком. Вы думаете, я стану разбрасываться подобными кадрами? Я уже сказал, вас будет ждать уважение и богатство. И стабильная работа. — Он взмахнул рукой и откинулся на кресло. — Уже без бомбы. Даю вам честное слово. Будьте уверены, это не пустой звук. Я дорожу своей репутацией.

Кирилл поднялся на ноги, и Сакамото повторил его действие.

— Тогда я готов приступать, — сказал Кирилл.

Мистер Сакамото открыл ящик стола и достал оттуда пачку красных банкнот.

— Десять тысяч, — сказал он, бросив деньги поверх страниц с биографией Кирилла. — На жильё, пропитание и расходы по делу. Если понадобится больше, в записной книжке панели управления есть номер, подписанный как «Ресурсы». Там же можете попросить и оружие, и что-либо другое. Само собой, всё в пределах разумного. За каждый доллар придётся отчитываться.

Кирилл ошарашенно посмотрел на деньги.

— Возникает одна проблема… — проронил он. — Без паспорта гражданина я не смогу снять жильё. Придётся пользоваться неофициальной арендой.

— Впредь вам всё придётся использовать неофициально, мистер Кревицкий.

— Да, и многие из этих мест находятся на территории якудзы.

— Не переживайте, — улыбнулся Сакамото. — Никто из якудзы не посмеет вас тронуть. Ни Йоши, ни кто-либо другой. Вы — под моим покровительством.

Кирилл кивнул, лёгким движением сгрёб со стола пачку современных долларов и положил её во внутренний карман куртки.

— На парковке стоит чёрно-красный «Kawasaki», — сказал мистер Сакамото. — Ключ встроен в вашу панель управления.

В другой ситуации Кирилла бы обрадовало появление личного транспорта. Но в этот момент в голове назойливой мухой металась лишь одна мысль. Где-то там под черепной коробкой томится соединённое проводами взрывное устройство. Оно только и ждёт того времени, чтобы вырваться наружу вместе с ошмётками костей и серого вещества. Да уж, к этому будет нелегко привыкнуть.

— В случае продвижения или серьёзных проблем связывайтесь со мной, — продолжил Сакамото. — Номер для этой цели записан у вас под буквой Х.

Кирилл снова кивнул.

— Удачи. Не разочаруйте меня, мистер Кревицкий.

Кирилл развернулся и последовал к выходу. Произошедшее не могло уложиться в голове. Раньше он себе и представить не мог, что его жизнь перетерпит столь кардинальные изменения всего за неделю. От мелкого мошенника-беженца до работника мафии. И всё — ценой левой руки, кибернетической модернизации и жизни горе-товарища? Наверное, небольшая цена, которую мог потребовать от Кирилла славный город Шил. Ах да, ведь есть ещё и бомба!

Он проследовал к лифту мимо обрамлённых стеклом рабочих мест, между которыми сновали люди самых разных рас и культур. На первый взгляд нельзя было сказать, что это место является офисом самого главного и самого почитаемого человека в древней японской мафии, которая не выродилась и до сих пор. Во многом их выживанию поспособствовала активная деятельность во время строительства первых покрытых защитным куполом городов «DomeLink», ещё до того, как большая часть правительственных систем государств рухнули. «Sercore Z» удалось заключить выгодный для обеих сторон контракт по продаже электроники и посеять первые семена своего пребывания под куполом тогдашнего партнёра.

Кирилл спустился на лифте, покинул шестидесятичетырёхэтажное здание «Sercore Z» и направился на подземную парковку. Там его в самом деле ждал электромотоцикл зловещего и в то же время привлекательного вида. Резкие красные линии расходились по сторонам и пронизывали его массивную чёрную фигуру. Сев на него, Кирилл почувствовал некий трепет. В последний раз он ездил на мотоцикле ещё в Старом Мире. И то, тот был бензиновым, а подобной техники в Шиле само собой не было.

Некоторое время он разглядывал приборную панель, а после с неуверенностью потянул ручку газа. Мотоцикл заурчал, сделав несколько робких рывков вверх по склону выезда с парковки.

А через несколько секунд Кирилл уже мчался по трассе в направлении третьего жилого района.

* * *

Когда Кирилл вошёл в магазин сувенирных товаров, его бессменная владелица едва не подпрыгнула на месте. В её глазах читался ужас вперемешку с недоумением. Наверное, так выглядит человек, который впервые встречается с дьяволом. Хотя в данный момент она видела перед собой не более чем ходячего мертвеца.

Внезапно старуха закрыла лицо руками и, склонившись над прилавком, начала всхлипывать.

Кирилл хотел развернуться и покинуть магазин, но куда ещё он мог пойти? Тайная комната Дикси — единственное защищённое от посторонних глаз место, которое пришло ему на ум. Хоть Кирилл и понимал, что его здесь не встретят с распростёртыми объятьями, всё же решил попробовать вторгнуться на территорию, где его не ждут. В конце концов, он знал, что старуха любит деньги. А кто их не любит?

Кирилл достал из внутреннего кармана куртки пачку банкнот и отсчитал тысячу долларов.

— Я хочу арендовать у вас комнату на месяц, — сказал он, положив деньги на стойку. Старуха не прекращала плакать.

— Зачем ты явился?! — воскликнула она, отдёрнув дрожащие руки от лица. — Чего тебе надо?!

— Снять комнату, — тихо сказал Кирилл. — Тысяча долларов за месяц.

— Ты, Дик и тебе подобные! Вы всё меряете деньгами! Вы думаете, что всё продаётся! Здесь хуже, чем там! Здесь хуже!

Кирилл замялся и несколько секунд смотрел то на лежащие деньги, то на старуху.

— И Дик теперь мёртв! И я ни капли не жалею! Хочу, чтобы ты отправился вслед за ним!

— Я всего лишь хочу арендовать комнату, — процедил сквозь зубы Кирилл.

Она подняла раскрасневшееся морщинистое лицо, взглянула на него, а потом сгребла со стойки десяток свежих купюр.

Не говоря более ни слова, Кирилл обогнул прилавок и, косясь на всхлипывающую продавщицу, отодвинул в сторону тайную дверь, расположенную в стене.

«Здесь хуже, чем там? — подумал он, оказавшись в комнате и отрезав себя от старухи тонким листом металла. — Нет уж. Стоит как-нибудь вывезти эту бабулю на экскурсию».

Кирилл тут же проследовал к компьютеру. Дело делом, но он всё же хотел проверить, что там «Sercore Z» вмонтировали в его голову. И так ли был честен мистер Сакамото, заявляя об отсутствии устройств слежения? А ещё и эта бомба…

Он рухнул в компьютерное кресло и его взгляд застыл на том самом ноже, который в данный момент был подключён к компьютеру по кабелю USB. Неделю назад, во время бессонной метамфетаминовой ночи Кирилл решил более подробно изучить эту вещицу. И был приятно удивлён. Потрясающее устройство. Жаль только, что теперь практически бесполезное. «Одноразовая акция». Несмотря на это, Кирилл выдернул кабель и положил нож в карман джинсов. «Зато получится кого-нибудь пырнуть», — подумал он.

Кирилл потянулся к кнопке включения компьютера, но его палец застыл. «А ведь ещё что-то осталось? Да, должно было остаться…». Он вскочил с кресла и принялся шарить по комнате. Заветный пакетик он таки нашёл валяющимся у подножья кровати. «Что ж, ночь будет бессонная, а эта штука лучше, чем кофе», — подумал он, хоть пробовать натуральный кофе ему никогда и не доводилось. Просто глупая поговорка людей из высших сословий общества, к которым он никогда не относился. Но, может быть, всё ещё впереди?

Оскалившись в улыбке, он поспешил употребить содержимое пакетика. А затем принялся за кропотливую работу недипломированного специалиста по информационной безопасности.

Ночь была бессонной.

Глава 8. ACA

Ночной клуб «Эйен» славился как место развлечений представителей среднего класса. Соответственно, качество развлечений оставляло желать лучшего. Вполне себе нормально, если, зайдя в туалет, ты обнаружишь корчащегося в собственной моче и блевотине человека. В то время как из близлежащей кабинки будут слышны звуки неистового животного секса. Хотя не исключено что это, возможно, и понравилось бы кому-нибудь из членов высших сословий.

Том вошёл в «Эйен» минутами ранее. Он окинул взглядом беснующуюся толпу и выдохнул, осознав, что ему придётся пробираться сквозь неё. В клубе играло громкое техно, и шум голосов — если он и существовал — растворился в пространстве. Это место угнетало и давило на него. Никогда в жизни Том не был завсегдатаем подобных заведений, но пару раз бывать ему в них всё же приходилось. В основном из-за Мэри. И ещё один раз, когда его пригласили отметить новое звание коллеги.

К счастью, он знал, что ему делать. Не впервой. Он двинулся сквозь толпу к длинным барным стойкам, раскинувшимся на противоположной стороне огромного зала. Расталкивая танцующих людей, лица которых озарялись мелькающими во тьме стробоскопами, он продирался всё глубже и глубже, пока наплыв человеческих масс не поредел.

Назад Дальше