— Зим, Уильямс, Злобоглаз, Сидоров и Кензо, возьмёте Мегалодон и прочешите вот этот район на предмет ресурсов и любых других находок. Соблюдайте крайнюю осторожность.
Джон чётко обозначил на карте район для будущих поисков.
— Пандора, Лиара и Алира со мной на Мако. Остальным разойтись согласно вахтам.
Когда Нормандия нашла приемлемую площадку для приземления, то Мако и Мегалодон покинули борт корабля практически сразу. И если район разведки Мегалодона лежал практически в тридцати километрах от места посадки, то Мако под управлением Джона поехал в неведомые ебеня, петляя по лабиринту местных скал всех оттенков фиолетового.
— Нам показалось, или там действительно было нечто живое?
Вопрос Алиры был несколько растерянным и наивным, но Джон дал ответ.
— Хуливирм. Крайне экзотическое животное. На Терре встречается в местах магического мороза в самом сердце Антарктиды. Но там им жарковато, зато тут в самый раз. Идеальный фон для развития и хорошая температура. Их холодная кровь крайне редкий ингредиент для многих сложных зелий.
— А посажены они здесь, потому что…?
— Потому что мы едем на встречу с моими дальними родственниками, вместо того, чтобы лететь на Новерию. Я знаю, что у нас есть зацепка, но Бенезия всё равно никуда не уйдёт от нас, а вот факт предательства с борта корабля уйти не должен. По крайней мере до тех пор, пока команда зачистки не прищучит кого следует.
Мако через пять минут подъехал к таинственному месту назначения. Вдруг из неоткуда появилась пещера, вход в которую был выполнен в форме странного волка или собаки. Причём ширина этого входа позволяла свободно пролететь внутрь турианскому бомбардировщику класса Омегас. Джон не отрываясь от управления вездеходом зачитал на незнакомом языке подобие молитвы. И что удивительно, но место отреагировало. У сестёр чуть гребень торчком не встал от странного ощущения чужого присутствия.
— Тут жутко, и будто кто-то наблюдает.
Пандора передёрнула плечами, показывая насколько ей неуютно в этом месте. Лиара и Алира повторили действия своей старшей сестры. Джон философски заметил на это.
— Ну посмотрит Он на вас некоторое время и отпустит.
— А он это кто?
— Езус — Хранитель Священного Леса. Мы заехали на Его территорию. Здесь его храм и дом моих родичей — Псов Кулани, Гармов Езуса.
Пещера стала просторной и живой… под сияющим бактериальным светом свода огромной пещеры росли странные деревья и грибы. Вдоль дороги собрались здоровенные животные, похожие на волков. Их чёрная шерсть блестела, переливаясь в этом странном освещении. С ветвей деревьев за вездеходом, который стал ехать медленней, наблюдали лесные коты, черношёрстные как и псы у дороги. Наконец показался здоровенный деревянный дом, и Джон остановил машину.
— Ничего не бойтесь, мои родичи вам не навредят. Они только с виду страшные, но добрые внутри.
С бесшабашной улыбкой на лице Джон решительно поднялся по ступеням и толкнул руками входную дверь, которая к слову даже не была закрыта. Азари несмело последовали за ним. Всё вокруг казалось пропиталось варварским духом и древностью.
Внутри оказался просторный зал, где шёл пир на весь мир. Люди и магики были наряжены кто во что горазд. Заправлял весельем здоровенный оборотень в форме зверя, который рёвом поприветствовал вошедшего Джона и кинулся проталкиваться к нему через пирующих. Подойдя к Шепарду здоровенная образина утопила его в своих объятиях.
— Тедди, как я рад тебя видеть.
Оборотень отстранился от Шепарда, положив ему на плечи свои здоровенные руки и нечто полаяв на свой манер.
— Да-да, это они, познакомься, Пандора, Лиара и Алира.
Шокированные азари никогда так близко не видели оборотня в звериной форме. Лейтенант Аленко не в счёт, ибо он на борту суперфрегата ни разу не обращался в зверя. А здесь перед ними предстала трёхметровая фигура могучего оборотня, который после некоторых судорожных движений в районе его горла заговорил вполне понятно.
— Приветствую леди. Располагайтесь со всем комфортом. Сегодня особенная ночь. Да хранит нас Езус, мы собрались здесь в его честь!
Повернувшись к толпе, названный Теодором оборотень громко рявкнул.
— Народ, очнись, к нам Шепард пожаловал со своей семьёй.
Народ встряхнулся, все вскочили со своих мест и вскинув кружки с элем пожелали Шепарду долгих лет и горные хребты из трупов его врагов. После чего всё внимание было уделено азари, которых под одобрительный кивок самого Джона усадили на женскую половину стола. Сам маг прошёл в угол за небольшой столик, чтобы обсудить дела с Теодором и Хелен.
— Вот головы этих мерзавцев. Спасибо за наводку. Узнал много интересного.
— Крестный, мы старались. К сожалению больше зацепок нет. Мы постараемся отыскать всё что возможно, но Сарен пока нигде не засветился.
Шепард поморщился, словно съел грейпфрут.
— Не в этом дело. Я пришёл не только на пир в честь Езуса и вам спасибо сказать. Вот, ознакомьтесь с информацией.
Джон снял с пояса флакон с воспоминаниями. Теодор Люпин и Хелен Блэк тщательно рассмотрели их в появившемся словно из неоткуда омуте памяти. Увиденное их не обрадовало совсем, и это мягко сказано.
— Я отправил Добби с особыми инструкциями. Пока идёт расконсервация базы, я хочу чтобы вы взяли след. Предатели могут быть всюду. Орден Феникса более не является заслуживающим доверия. Кроме моих личных вассалов, все остальные под подозрением. Благо метка Ордена довольно специфическая конструкция.
— Дедушка, я правильно догадываюсь откуда ты взял основу для этой штуки?
— Да, Хелен, я был ограничен во времени и средствах, так что воспользовался наработками своего прадеда. Правда от изначальной разработки там остался только модуль контроля за информацией. Причём там заложено несколько десятков уровней доступа. Соответственно про мой новый облик знает только наш ковен и мои личные вассалы. Для остальных Гарольд Певерелл и Джон Шепард два разных человека.
Теодор и Хелен покачали головами, смеясь над задумкой предков. Волшебники всегда отличались нелогичностью, пока кризис Неназываемого не вышиб из их голов эту дурь. Чтобы расшифровать перепутанные летописи магмира надо быть либо наследником Певереллов, либо одной слишком умной ведьмой, которую наследник грамотно отстранил от подобных изысканий подсунув на шестом курсе загадку с проклятием клана Уизли.
— Всегда поражался тому, как всё было грамотно спланировано и воплощено в жизнь: и прогресс у маглов, и генеалогия сквибов, и события в магмире.
— Тедди, ты главное оцени масштаб во времени — пятнадцать веков на воплощение в жизнь задуманного. Отказаться от личной славы и процветания рода, чтобы оный смог возродиться и выжить. Интересно, как там поживает старина Азкабан?
Магистр слушал перепалку своего крестника и внучки, и сердце наполнялось радостью, что ковен живёт и здравствует, несмотря ни на какие потрясения во внешнем мире. Вот ради чего стоит пренебречь личной славой и известностью.
— Ай, хватит вам. Всё с этим управляющим духом Замка в порядке. Как троллил учеников с помощью своего полтергейста, так и продолжает. Мародёры вечны!
— За наш ковен!
Три кружки встретились в этом тосте, а после этого Джон, Тедди и Хелен присоединились к пиршеству.
Спустя сутки. Новерия. Порт Хань-Шань.
Десантная команда сходила на берег, находясь на взводе. Сидоров умудрился вместе с Гаррусом и Тали взломать местную таможенную сеть, так что им стало точно известно, что Бенезия прибыла сюда неделю назад и с тех пор не улетала. Напряжение нарастало, словно взведённая пружина. Так что когда охрана космопорта наставила на десантную команду пушки, то долго эти придурки не прожили. Скрытые турели тоже не особо помогли против разъярённых архимага, матриарха, крогана-варбосса, виртуозного снайпера Вакариана, гениального кварианского технократа, пока три сестры азари очищали от кожуры остающееся сопротивление.
Странно, но когда их маленькая армия вошла в зал регистрации, то здесь их никто не ждал, кроме женщины в красном платье, что невозмутимо стояла за стойкой регистрации и что-то там делала. Когда с потолка их просветили оружейные датчики, то эта странная женщина только удивлённо присвистнула, но больше никак не показала своих чувств.
— Добрый день, я — капитан Шепард, спецкорпус Цитадели. Мы ищем матриарха Бенезию.
— Добро пожаловать, капитан Шепард. Я — заместитель начальника космопорта Хань-Шань, Джанна Паразини.
— Да уж, мы оценили доброту вашего сервиса, когда по нам из Malux-77 дали вкусить хлеба-соли.
Паразини невозмутимо смахнула с плеча пылинку.
— Администрация космопорта порицает вас за этот инцидент. Но лично от меня вот. Сколько говорила я этой дуре Мацуо, что нельзя неожиданным посетителям с ходу в лицо пушкой тыкать.
Джон скосил глаза на свой омнитул, наблюдая как на его счёт было зачислено три тысячи кредитов. Видно проблем комитет по встрече доставлял изрядно, раз пришла такая благодарность.
— Ваш отряд может проходить. Администрация космопорта располагается на втором уровне вместе с магазинами дюти фри. На третьем уровне вы найдёте всё необходимое для комфортного пребывания в космопорту. На четвёртом уровне и выше располагаются офисы корпораций. На шестом уровне вы можете взять такси до жилых районов космопорта. Матриарх Бенезия прибыла сюда неделю назад и с тех пор не покидала планету. Подробности вы можете узнать у главного администратора космопорта Бела Анолеиса.
Спустя час. Там же.
Отряд собрался на третьем уровне космопорта, завалившись в местный бар, который был до неприличия огромным. Причина была проста как три копейки. НКР нещадно душила малый бизнес на своей территории, предпочитая драть деньги за выпивку в свою пользу. Так что народ здесь подобрался как бы не со всего космопорта и жилых районов. Что приятно, так конфиденциальность для каждого столика, ибо здесь столовались все, а корпоративные тайны не та вещь, из-за которой НКР желает терять кредиты. За порядком в заведении следили полувеликаны.
Собственно за столиком их десантного отряда сидели только: сам Шепард, его женщины, Этита, Рекс, Зим и Тали. Уильямс осталась на Нормандии вместе с Сидоровым, Рико, Флорес и Агрионом в качестве охраны. Фигура Дженкинса мелькает среди отдыхающей смены вышибал, которые здесь напиваются сливочным пивом. Злобоглаз уже играет на местной бирже. Гаррус о чём-то беседует в компании своих сородичей в униформе техников.
— Итак, что мы имеем? Администратор саларианец, который нас отказывается пускать в гараж, мотивируя это непогодой. Пурга за стенами космопорта действительно крутая. Есть его секретарь, которая, сдаётся мне, имеет отношение к клану Борджиа. Бенезия сидит безвылазно в лабораторном комплексе «Вершина 15» после некой загадочной аварии. Ситуация критическая и никто не знает, что там случилось на самом деле и жив ли там кто-нибудь.
— Надо прорываться в гараж и ехать к лаборатории.
Этита была просто вне себя из-за тупого запрета. Вот только администратор к разговору подготовился очень хорошо. Кинетический и магический щит, десяток тяжёлых турелей и четыре меха «Атлас». Не хилый по размерам у администратора оказался кабинет. И тут за столик подсел Гаррус, отвлекая от воспоминаний о занимательной беседе с саларианцем.
— Команда, я тут такое узнал, что зашатаешься. Тут главный механик гаража проболтался о том, что между администратором космопорта и директором Синтетик Инсайтс на Новерии пробежал чёрный варрен. Директора едва не арестовали, а в офисе СИ скоро будет обыск по приказу Анолеиса.
Шепард хлопнул по столу кулаком.
— Да! Надо раскопать это дело. А я по дюти фри пройдусь. Есть тут у меня пара контактов.
— Дело говоришь, крант. Видел на втором уровне одного соклановца.
Урднот Рекс исчез из бара быстрее чем кто-то успел рот раскрыть. Шепард подмигнул Вакариану и также вышел из бара в компании с девушками. Оставшись наедине с Тали и Этитой, Гаррус почесал в затылке.
— А эта блядь тут что забыла? Извините ребятки, но мне надо одной курве пару щупалец вырвать из гребня. Вы справитесь, я в вас верю.
Гаррус и Тали ошалело переглянулись, получалось их оставили совсем одних разбираться с делом Синтетик Инсайтс. Но не успели турианец и кварианка это даже обсудить, как к ним за столик подсел незнакомец в чёрной мантии с капюшоном, и-под которого показался знакомый подбородок и орлиный нос.
— Не скучайте, детишки, Священник вас не даст в обиду. Пойдёмте, я нашёл Лорика Киина, он здесь на третьем этаже бара напивается вдрызг.
POV Джон Шепард.
Стоило выйти из бара и сказать своим женщинам, что мы идём по магазинам, как на меня чуть не излили нежность тройным потоком. Девушки явно не играли, хотя и дали понять, что про дело не забыли.
Ряд магазинов встретил нас хмурыми бизнесменами, которые что-то обсуждали в своей тесной компании, расположившись около местной забегаловки для быстрых обедов. Усиление слуха дало понять, что их беспокоит моя скромная персона. Грозный Шепард из СПЕКТР уже стал главной легендой галактики среди криминальных и прочих им подобных кругов. И тот факт, что подобная личность прибыла на Новерию, где уже на входе устроила скотобойню, сильно напрягал инвесторов.
— Девушки, надеюсь вы тут не потеряетесь? Я буду в лавке «Товары Опольда».
— Хорошо. Мы пока посмотрим ассортимент в других магазинах.
Поставив на своих женщин магические следящие метки на всякий случай, я с довольным выражением лица отправился к самому дальнему магазину, где предлагает свои товары ханар Опольд. Собственно медуза отыскалась за прилавком своей лавки, так что я смело подошёл к нему и опёрся на прилавок левой рукой.
— Здорово Опольд. Слышал я на Кахье наступила засуха?
— Также как на Рохане зарядили проливные дожди. Торговец приветствует своего друга.
— Как идут дела? Много заказов?
— Дела идут отлично. Святое Первенство заваливает скромного торговца с Новерии заказами на особый товар. Вот оплата за особую услугу. Этот грубиян бросал тень на Святое Первенство.
— Да я что? Всегда рад помочь. Всё как обычно?
Я предвкушающе оскалился в своей хитрой улыбке. Ханар же радужно засветился от очередной успешной сделки. Каждый сезон я доставляю контрабанду на Новерию, обслуживая тайный бизнес Ордена Феникса с медузами.
Пройдя на склад магазина, я вытащил из безразмерного ранца целую кучу заказов, аккуратно упакованных по кубическим ящичкам. Зелья, зачарованные предметы, магические свитки с запечатанными заклинаниями и тому подобные вещи. То, что обычно облагается особыми налогами по всей галактике. Каким образом это все провозится на территорию Святого Первенства нам не интересно. Важна только честность ханаров. В отличии от саларианцев они не пытаются заниматься магическим реинженирингом, обеспечивая Ордену Феникса стабильный заработок в виде кредитов, и также партий ценных грузов.
— Всё как в прошлый раз. Проверяй.
— Вот кредиты, а вот документы на груз.
POV Матриарх Этита.
В который раз я поблагодарила себя за то, что не стала рубить с плеча в деле с Пандорой. До сих пор не могу прийти в себя, узнав о том, что Бенезия сделала такое за моей спиной. Как она могла так поступить со мной? Ничего не сказать, не посоветоваться, даже не оставить вообще какой бы то ни было намёк о произошедшем. В любом случае я намерена получить ответы на свои вопросы. Как бы то ни было, я собственноручно зажарю всех юстициаров, если им станет известно о Пандоре.
Меня просто трясло от мыслей на этот счёт. Сохранять внешнее спокойствие и невозмутимость стоило больших трудов. В вопросе о детях мы с Бенезией придерживались мнения, что наши дочери будут в безопасности, так как и мой отец и отец Бен — кроганы. Или она солгала мне и в этом, решив спрятать страшную тайну от моих глаз таким образом. Ох, Бени, что же ты наделала?!
Между тем я направлялась к цели — бойкой даме азари в жёлтом платье, что скучала за одним из столиков. Маллен Калис из службы корпоративной разведки «Совета Армали». Мне уже приходилось с ней пересекаться, благо не лично, а только видеть её досье. Интересно, что же эта проныра забыла в этой дыре. На редкость удачно, что моё лицо не имеет особых примет и схоже с лицом Бенезии, немного макияжа и пара трюков подсказанных зятем, и вуаля, Никто не признает во мне изгнанного матриарха.
— Привет, крошка! Почему такая красавица скучает в одиночестве?
Маллен оторвалась от своих мыслей и повернулась ко мне. Судя по глазам она меня не узнала, но тем не менее дружелюбно кивнула на сиденье напротив.