– Значит, это вы хотите увидеть Андермейера? – Крепкий, похожий на медбрата парень в светло-голубой униформе неторопливо приближался к ним по длинному коридору.
– Да, мы, – ответил Мэтт. Он пытался говорить легко и беспечно, но провалился по всем фронтам.
Медбрат перевёл взгляд с Мэтта на Бриджет, повёл плечами и кивнул туда, откуда пришёл.
– Следуйте за мной.
Ботинки Бриджет стучали по идеально отполированной плитке, перемежаясь со случайным скрипом от кедов Мэтта. Ей приходилось чуть ли не бежать за медбратом, чтобы не отстать, хотя, со стороны казалось, что он шагал довольно медленно.
– Какие-то вы слишком юные, ребята, – произнёс медбрат. Он остановился перед лифтом и нажал кнопку вызова. – Для посетителей одного из наших пациентов. – Его взгляд раз за разом возвращался к Бриджет, наводя её на мысль, что, либо он конченый извращенец, либо догадывается о том, кто она.
– Также странно, что пришли вы к Андермейеру, – продолжил он, когда ни Мэтт, ни Бриджет не отреагировали на его слова. Вот теперь Бриджет заинтересовалась.
– Почему?
Дверь лифта открылась, и медбрат предложил им войти.
– Ну, к нему мало кто приходит, вот и всё. И под «мало» я имею в виду – «совсем никто».
Учитывая, что она тут увидела, её это не удивляло.
– О.
Медбрат нажал кнопку четвёртого этажа, и лифт пополз вверх.
– Должен вас предупредить, ребята. О чём бы вы ни хотели поговорить с Андермейером, вряд ли из этого что-либо выйдет.
Бриджет изогнула бровь.
– Почему?
Лифт остановился на четвёртом этаже, и парень обернулся к ней, широко ухмыляясь.
– Увидите.
Бриджет покачала головой и двинулась на выход следом за медбратом. Что она делает? Если Андермейер хотя бы наполовину такой же шизанутый, как и во время судебных слушаний, вся эта поезда лишена смысла.
В конце коридора их ожидала очередная дверь. Медбрат отстегнул от пояса электронный пропуск и приложил к считывающему устройству. Они вошли в некое подобие комнаты отдыха для пациентов: столы с шашками и шахматами, телевизор, парочка журналов на столах. В комнате находилось только четверо пациентов, легко узнаваемые по темно-синей робе. Все четверо сидели поодиночке за своими столами; все четверо просто таращились в пустоту. Весело.
На каждого пациента в комнате приходилось по два медбрата и/или охранника. Пока Мэтт и Бриджет пересекали комнату, идя за своим провожатым к ещё одной двери, Бриджет слышала перешёптывание персонала. Похоже, все в курсе, что они пришли к Милтону Андермейеру. Ну, прям сенсация дня.
Бриджет обрадовалась, когда их наконец завели в помещение, которое больше всего походило на комнату плача в церкви. Несколько пластиковых стульев стояли в ряд перед большим окном, через которое виднелась соседняя комната. Там, завёрнутый в смирительную рубашку и с санитарами внушительного телосложения по обе стороны от его плеч, сидел Милтон Андермейер.
Прошло всего пара месяцев, как Бриджет видела его в последний раз в зале суда, но сейчас Андермейер выглядел постаревшим лет на двадцать. Его ранее волнистую чёрную гриву волос теперь прореживало множество белых прядей. Не серых, а именно белых. Фиолетовые круги под глазами в пол лица, глубокие морщины, из-за которых на лбу, подбородке и вокруг рта лежали мрачные тени, и сухие потрескавшиеся губы, как у человека, брошенного умирать в пустыне.
Андермейер сидел совершенно неподвижно, ноги твёрдо стояли на полу, голова опущена, взгляд исподлобья. Его глаза единственные оказались ей знакомы. Абсолютно чёрные.
– Миссис Лонг, – прошептала она.
– Что? – переспросил медбрат.
Бриджет покачала головой.
– Не важно. – Хотя это было как раз-таки очень важно. Точно такие же чёрные глаза Бриджет видела у миссис Лонг. Отец Сантос оказался прав: Милтон Андермейер – одержим.
Она почувствовала, как её спины коснулась рука Мэтта, и обернулась.
– Ты как? – поинтересовался он в сотый раз.
Впервые за всё время их знакомства Бриджет радовалась чрезмерной заботе Мэтта.
– В порядке, – успокоила она. И именно так оно и было. Она не знала, как поведёт себя, когда вновь увидит Андермейера и сама удивлялась своему спокойствию. – Я могу пройти к нему? – обратилась она к медбрату.
– Чёрта с два, – произнёс он.
– Даже с охранниками?
– Куколка, без шуток. Ты туда не войдёшь. Даже с охранниками.
Глаза Бриджет сузились.
– Что ещё за «куколка»?
– Она может поговорить с ним? – встрял Мэтт.
– Ага, он вас слышит. Но ближе вы не подойдёте.
– Хорошо, – проговорила Бриджет, холодно посмотрев на мужчину. – Оставьте нас одних, пожалуйста.
Медбрат выглядел разочарованным. Ему явно хотелось понаблюдать за их разговором. Увы, не судьба. Он вышел из комнаты, но Бриджет не обольщалась. Вполне вероятно мужчина прилипнет ухом к двери. Плевать. Вряд ли он что-нибудь поймёт из услышанного.
На долю секунды она задумалась, а не попросить ли уйти и Мэтта. Ведь предстоящий разговор, скорее всего, испугает его до чёртиков. Но его присутствие рядом странным образом её умиротворяло, а после увиденного им прошлой ночью, он сам рано или поздно во всём разберётся.
Бриджет закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Протянув руку, она зажала в ладони медальон святого Бенедикта. Ей необходимо было чувствовать поддержу своего отца.
Сейчас или никогда, Бриджет. Она сосредоточилась на мужчине по ту сторону стекла, как учил её монсеньор Рено. И мысленно повторила все до одного правила, внушая себе, что сила на её стороне, вместе с умением изгонять демонов. .
Когда она открыла глаза, то была полностью готова.
– Милтон Андермейер, – произнесла она. Её голос звучал властно и гулко. Она заметила, как рядом напрягся Мэтт. – Милтон Андермейер. Меня отправил к тебе Пенемуэль. Я знаю, что ты посланник, и приказываю тебе передать мне сообщение.
25
ПРИ ИМЕНИ ПЕНЕМУЭЛЯ АНДЕРМЕЙЕР ВСКОЧИЛ на ноги, оттолкнув стул. Охранники почти сразу поймали его и усадили обратно.
– Ложь! – выкрикнул он. Его голос лился в комнату через динамики. – Кто ты? Это девчонка. Не верь ей. Почему? Она врёт!
Через него одновременно говорили сразу несколько голосов, но Бриджет заметила, что комната, в которой она стояла, ощущается совершенно нормальной. Голова не кружилась, перед глазами не плыло. Демоны в Милтоне Андермейере походили на Пенемуэля и сущность, что предупредила её через миссис Лонг. Она начинала улавливать разницу. Занятно.
– Мне известно, что вы такое, – произнесла она. – Вы должны рассказать мне всё, что знаете.
Андермейер весь взвинтился. Он пытался вывернуться из рук охранников, а ноги беспорядочно молотили по полу.
– Может послушаем? Заткнись. Она не та, к кому нас направили. Мы не можем ей верить.
Тот, к кому их направили. Она через силу сглотнула. Должно быть, они говорят о её отце.
– Вы пришли, чтобы передать сообщение Дэвиду Лю.
Андермейер застыл. Его глаза расширились, но в них отражалось не узнавание, а страх.
– Пенемуэль сказал, что у вас есть сообщение для Дэвида Лю.
– Откуда она это знает? – прошипел Андермейер.
– Дэвид Лю – мой отец.
– Может быть, может быть, может быть, – пропел он, раскачиваясь из стороны в сторону на стуле. – Может быть, а может и нет.
– Это правда, – подтвердила она, шагнув к стеклу. – И мне необходимо узнать, что вы должны были ему сказать.
Андермейер откинул голову назад и захохотал, резкий безумный звук проникал одновременно через динамики и перегородку.
– Бриджет, – взволнованно произнёс Мэтт. – Мне это совсем не нравится.
– У тебя нет над нами власти, – смеялся Андермейер. – Сила эмимов здесь не действует.
Эмимов? Отец Сантос говорил о них: нефилимы, сохранившие верность владыкам ада.
– Я не эмим, – ответила Бриджет, стараясь, чтобы её голос звучал так, будто она знает, о чём говорит.
Смех Андермейера сменился хихиканьем.
– Будь она эмимом, то сказала бы то же самое, так ведь? Они что думают, мы совсем тупые? Нет! Нас не обмануть!
Ей необходимо убедить демонов в Андермейере, что она на их стороне.
– Пенемуэль был здесь, – хватаясь за соломинку, произнесла она.
Андермейер прекратил хихикать и что-то невнятно забормотал себе под нос.
– Он сказал мне найти вас. Что вас отправили к моему отцу передать сообщение.
– Пенемуэль? – вопросил он. – Пенемуэль последовал за нами? Пенемуэль с нами?
– Да, – подтвердила она. Похоже, сработало.
– Тогда… – Андермейер вскочил на ноги. – Тогда покажи нам Пенемуэля!
– Я… я не могу. Он ушёл.
– Ушёл, – передразнил Андермейер, когда охранники резко усадили его на стул. – Ушёл, ушёл, ушёл, ушёл.
Что там сказал Пенемуэль в конце?
– Он завершил своё искупление, – произнесла Бриджет, цитируя слова демона. – Он свободен.
На какое-то время в комнате повисло напряжённое молчание, взгляд Андермейера метался по комнате. Его губы не двигались, но она слышала голоса демонов так же чётко, как если бы они продолжали говорить через него.
– Свободен? Пенемуэль свободен? Может поверим? Рискнём? Мы не сможем освободиться, пока не передадим сообщение. Не сможем. Не сможем.
Свободен. Пенемуэль произнёс это слово радостно. Возможно и эти демоны такие же?
– Я могу освободить вас, – соврала она. Это же тоже что изгнать? Она понятия не имела, но в прошлый раз вроде сработало. – Я освободила Пенемуэля, когда он сказал мне, где вас найти. Я знаю как.
Лицо Андермейера исказилось от вожделения как у умирающего от жажды человека, вдруг увидевшего оазис.
– Ты?
– Да.
Голоса снова бурно загомонили, но на языке, который Бриджет не понимала. Они спорили между собой, пытаясь прийти к какому-либо решению.
– Прошу, – проговорила она.
– Бриджет, с кем ты разговариваешь? – нервно спросил Мэтт, ведь слышал он только меня.
Однако сейчас ей было не до объяснений. Она вот-вот узнает, что хотела.
– Хорошо, – хором провозгласили они. – Хорошо.
Андермейер закрыл глаза и замер, а затем комнату опять наполнили голоса.
– Мы не убивали Дэвида Лю, нефилима Дэвида Лю, Дэвида Лю – наблюдателя.
Почему-то она знала, что услышит именно это.
– Если не вы, то кто?
– Эмим. Эмим. Сообщник эмима. – Голоса звучали невнятно, хрипло и резко. А потом они замолкли. – У нас есть сообщение.
Сообщение. В этом их цель, их искупление, цена освобождения от адских легионов. Вот только она не собиралась отпускать их так легко. Сначала ей необходимо кое-что выяснить.
– Если отца убил не Андермейер, тогда кто?
– Бриджет! – Мэтт схватил её за руку. – О чём ты, чёрт возьми, говоришь?
Она отмахнулась от него, внимательно вслушиваясь в голоса демонов. Они стали ещё невнятнее, раздраженнее и громче.
– Обещаю, я освобожу вас, – произнесла она, – но мне очень надо знать это.
– Найди записи, – сказал голос.
– Записи? – Её отец действительно записывал свои встречи с пациентами, но, по словам полиции, их все изъяли как улики. – У нас есть записи.
– Другие, – выдал голос.
– Спрятанные, – добавил другой.
– Не говори ей! – прошипел третий.
– Таков приказ наблюдателя, – сказал первый.
Другие. Спрятанные.
– Какие-то записи с Андермейером отсутствуют? – спросила Бриджет.
Но терпение демонов иссякло. Они должны передать сообщение, и до вопросов Бриджет им больше не было дела.
– У нас сообщение для нефилима Дэвида Лю, наблюдателя Дэвида Лю, – произнесли они. – Эмимы восстанут, из изгнания вернувшись на зов владыки запада, князя ада, повелевающего серебряным кольцом. Амаймон призывает своих слуг к оружию!
Андермейер затрясся и согнулся пополам. Разговор вытягивал из него много сил.
– Торопись! – воскликнул голос, прежде чем вновь влиться в общий хор. – Священник их приспешник. Он служит эмиму. Ты должна остановить обряд. Если Амаймон получит воплощение в этом мире, всему придёт конец.
– Почему вы говорите это мне? – вопросила Бриджет. Пусть она и чувствовала, что эти сущности отличаются от тех других, но, как ни крути, они всё же остаются демонами. Зачем им предостерегать её об одном из них?
– Чтобы предупредить Дэвида Лю, чтобы предупредить Дэвида Лю, чтобы предупредить наблюдателя об опасности.
– Бриджет… – Мэтт положил руки ей на плечи. – Что…
– Такого наше искупление. Амаймон жаждет власти, чтобы подчинить других владык ада. Нельзя допустить. Нельзя допустить. Нельзя допустить. Нельзя допустить.
– Хорошо! – проорала Бриджет, чтобы они прекратили уже повторять одно и то же. – Как?
– Останови священника. Без него призвать Амаймона эмим не сможет. Им нужен священник. Священник, вооружённый мечом.
– Священник работает на эмима?
– Да.
Священник? Да уж, все равно, что найти иголку в стогу сена.
– Который?
Но ответа она не получила. Демоны полностью передали сообщение.
– Мы сказали Дэвиду Лю, мы сказали наблюдателю. Наше искупление завершено.
– Освободи нас! – заорал Андермейер, вскакивая со стула. – Мы передали сообщение. Освободи нас!
– Э-э, хорошо, – проговорила Бриджет. – И что ей теперь делать? – Я… освобождаю вас?
Охранники среагировали мгновенно. Первый, накинувшись сзади, сдавил его шею руками, не давая двигаться. В то время как второй, вытащив из чехла шприц, подходил спереди. Но с демонами справиться не так-то просто, о чём Бриджет знала не понаслышке.
Отклонившись назад Андермейер оттолкнулся ногами от пола и со всей дури ударил ими в грудь приблизившегося к нему охранника. Затем резко рванул всем корпусом вперёд, перекидывая другого охранника через спину. Не ожидавший столь быстрого нападения охранник не успел сразу сориентироваться, и Андермейер заехал ему коленом в челюсть. Звук удара Бриджет услышала даже через помехи динамиков.
Андермейер кинулся на разделявшее комнаты смотровое окно.
– Освободи нас! Освободи нас! – Снова и снова. Словно он хотел пробить стекло лбом. Из появившихся на голове порезов его лицо заливала кровь. – Освободи нас! Освободи нас!
Бриджет приложила ладонь к стеклу. Она чувствовала их отчаянье, их страстное желание обрести свободу. Но как? Что ей для этого надо сделать?
Она вспомнила куклу, в которую вселился Пенемуэль, чья ручка пыталась коснуться Бриджет через разбитое стекло. Коснуться! Вот что сработало. Она дотронулась до куклы. И именно так освободила демона.
– Мне надо туда.
– Что? – Мэтт вцепился в её руку.
– Пусти! – Бриджет вырвалась и выбежала в коридор. Околачивавшийся снаружи медбрат не успел ничего сделать, как Бриджет распахнула дверь в комнату Андермейера.
– Какого черта ты творишь? – рявкнул медбрат.
Стоило двери открыться, Андермейер прекратил бросаться на окно.
– Да, – прошептал он.
Он дёрнулся к ней, но тут лежащий рядом охранник очнулся и, схватив Андермейера за ноги, повалил его на пол.
– Прошу! – взмолился Андермейер.
Бриджет попыталась приблизиться к нему, но сразу несколько пар рук ей помешали.
– Что за нафиг! – возопил охранник, удерживая её за талию.
– Нет! – крикнула Бриджет. – Отпустите меня! – Ей необходимо освободить демонов, запертых в Милтоне Андермейере. Таков их договор, сделка, которую они заключили, согласившись передать предупреждение её отцу. Она должна его выполнить.
– Освободи нас! – надрывался Андермейер.
Бриджет тянула руку к Андермейеру, силясь дотронуться до него хотя бы кончиком пальца, но не успела. Медбрат вогнал шприц в ногу Андермейера, который тут же начал терять сознание. Последнее что она видела, когда охранники выводили её из комнаты – это чёрные полные мольбы глаза Милтона Андермейера, прежде чем они окончательно закрылись.
26
– БРИДЖЕТ, О ЧЁМ ТЫ ВООБЩЕ думала? – Лицо Мэтта полыхало гневом, когда он прижал Бриджет к двери пикапа.
– Не…
Она хотела сказать «не знаю», но это было бы ложью. Она отлично знала, что делала, но вот как объяснить это ему?
– Ты слышала то, чего там не было. Прямо как прошлой ночью.
Бриджет рассмеялась. Не удержалась.
– О нет, было.
Мэтт схватил её за плечи, его глаза яростно сверкали.
– Ты разговаривала не пойми с кем. И голос у тебя был странный. Будто бы не твой.
– Да? – В некотором роде он прав. Когда рядом демоны, она чувствует себя иначе. – И какой же?
Мэтт выпрямился и нахмурился, пытаясь подобрать слова.
– Более низкий и раскатистый. Словно через тебя говорил кто-то другой. Да я чуть не обделался от страха.