Лис о девяти хвостах - Александр Гарм 7 стр.


— Мы думаем одинаково и действуем сообща. Всегда, — шепнула мне богиня ночи.

— Понимаю, — неуверенно проговорил я.

Хотя ничего не понял. С каждым циклом близнецы казались мне всё более странными.

Как бы то ни было, голосование продолжалось не долго. Кроме Клоссидры к Манусу не перешёл больше никто. Меня выбрали даже Шилена и Брумбалия. Видимо, собственные творения были для них несколько дороже златовласого.

— Что ж, — сказал я, глядя в глаза Манусу, — Похоже, я выиграл.

Сияющий бог казался спокоен, но я чувствовал, как в нём закипает гнев.

— Ты обманул наших братьев, — сказал он наконец, — И сестёр. Ты каким-то образом настроил Отца против нас и теперь пытаешься настроить против нас всех.

Из-за извечной привычки брата говорить о себе во множественном числе я не всегда его понимал.

— Так ты подчинишься мне? — спросил я.

— Нет, — выпалил он, — Мы отправляемся вниз, на Онегайю.

Он посмотрел на Гронто и Клоссидру. Здоровяк тут же кивнул. Девушка недовольно скривила губки.

— Именно, — продолжил Манус, — Там мы будем дожидаться пробуждения Отца. А до тех пор всё останется по прежнему!

Златовласый развернулся и зашагал к выходу.

— Надеюсь, ты одумаешься и вернёшься, брат, — крикнул я ему вслед.

Тогда я и правда надеялся, что всё как-нибудь уладится. Стоит ли говорить, что я ошибался?

Глава 6

Великая небесная крепость Фомальгард была величайшим даром Онагэ. Создатель вложил в неё всю свою власть, и волю, и любовь к сотворённому миру. Через неё он управлял своими детьми и придавал им сил. Дни, когда Небесная Крепость парила над миром, были поистине благословенными. Каждое создание господа купалось в его любви. Каждое стадо было тучным, каждый год — урожайным, а женщины рожали много детей. Человеческий род не знал войн и лишений, и не было промеж детей Мануса ни зависти, ни злобы.

Но Чёрный Лис, завладев Фомальгардом, нарушил извечный ход вещей и положил начало тому миру, в котором мы живём по сей день.

Книга Пепла. Пролог

Дождавшись, пока брат покинет корабль, я немедля приступил к работе. Рванул себя за волосы и вытащил внушительный клок рыжих волос. Задумчиво поглядел на них.

С недавних пор волосы у меня постоянно обретали рыжий цвет — что бы я с ними ни делал. Можно было превратиться в седого старика или чёрного, как ночь, волка, но рыжие пряди начинали проступать тут и там, стоило мне задержаться в каком-нибудь образе достаточно долгое время.

Поразмыслив, я вырвал с затылка ещё несколько волосков. Дел было очень много и я не собирался сам ими заниматься.

Разорвал пучок, растёр в ладонях и дунул — рыжая армия не заставила себя ждать. С прошлого раза лисята выросли совсем немного. Пожалуй даже не выросли совсем. Но теперь их было куда больше. Мохнатые комочки заполнили собой всю каюту и часть коридора.

— Вы знаете, что нужно делать? — спросил я их.

Они дружно запищали в ответ. Хотя делать этого совсем не требовалось. Мы не нуждались в словах. Они были частью меня точно также как я — в какой-то степени — был частью этого красно-оранжевого моря.

Запищав, мои отражения бросились в разные стороны. Они заползали в вентиляцию, забирались в каналы проводки и лавиной текли по коридорам корабля.

Фомальгард был огромен и я хотел изучить его внутренности целиком. Не прошло и часа, как я стал получать первые донесения.

Однако на то, чтобы исследовать каждый закоулок, мне понадобилось бы не меньше цикла. Тогда я всё ещё не беспокоился о времени и бесцельно проводил его в одной из кают.

Как оказалось, бастион отца был повреждён — или ранен? — гораздо сильнее, чем мы думали. Нижние ярусы и центральные помещения почти не пострадали, но всё, что находилось выше, было почти полностью уничтожено. Или повреждено, я точно пока не знал. Любые лазейки в хранилища и лаборатории были заблокированы самим кораблём. Каждая дверь, каждая шахта, каждая труба была опечатана сервисными ботами. С последними у лисят не было никаких проблем, машины легко распознавали в мохнатых посланниках мои гены и не чинили им никаких препятствий.

Хотя пропускать на верхние этажи цитадели решительно отказывались. Желая во всём разобраться, я сам поднялся наверх.

— Что происходит, Фомальгард? — спросил я, за секунду преодолев расстояние в восемь ярусов.

— Верхние уровни серьёзно повреждены, Ларс, — ответил корабль, — Я провожу необходимый ремонт. Как только зона будет вычищена, я немедленно вам сообщу.

— Позволь мне помочь, — предложил ему я.

— Этого не требуется, — ответил корабль, — Ты не знаешь, что нужно делать и будешь только мешать.

Он был прав. Я решил больше не спорить и направился в библиотеку. Там давно расположились братья и сёстры. Счастливые, у них было множество вопросов, на которые они легко могли найти ответы в базах данных Фомальгарда. Меня же куда больше интересовали последние события на самом корабле. Но записи с мостика оказались почему-то заблокированными.

«Капитан закрыл к ним доступ», — вот был и весь ответ корабля.

В читальном зале шёл шумный спор. Брумбалия, взобравшись на стол, вещала низким голосом что-то о пользе ураганов. Торгард пытался с ней спорить, но зажатая в кулаке баранья нога увлекала его куда больше. Он постоянно сбивался с мысли.

Великан и раньше любил поесть, хотя и признавался, что не чувствует того удовольствия, что получал от еды, когда ещё был человеком. Но в последнее он здорово переменился и ел практически постоянно.

— Нельзя, совершенно невозможно давать им всё и сразу, — возглашал он, — Представь, что они начнут строить гравилёты, отправятся в космос прямо сейчас. Некоторые из них до сих пор едят себе подобны! Кстати, о каннибализме… Ларс, я весь день тебя ищу.

Я сделал вид, что не заметил и продолжил путь через зал в сторону одного из дата-порталов.

Просторное помещение мало походило на библиотеку с множеством книг — скорее на комнату отдыха. На большом расстоянии друг от друга, отгороженные белоснежными ширмами, стояли глубокие кресла. Устроившись в любом из них, «читатель» легко мог соединиться с обширным хранилищем знаний Отца. По крайней мере с большей его частью.

По какой-то причине Фомальгард заблокировал большую часть библиотеки. Я мог с лёгкостью узнать всё, что нужно смертным и почти ничего о силе, которой мы пользовались.

Отец всё ещё спал в своей каюте — по словам корабля — и я не знал, сколько ещё времени тому понадобится для восстановления сил. В голову лезли мысли о том, что корабль, возможно, обманывает меня, но я гнал их прочь.

— Ларс, — великан нагнал меня и подхватил за талию.

Проклятый хвост всегда выдавал меня. Но без него было нельзя.

— А тебе идёт, — проговорил великан, оглядывая меня сверху донизу.

Я перекинулся в женское обличье уже давно, хотя ещё и не показывался им таким.

— Но-но, — я оттолкнул его огненную морду и легко выскользнул из объятий, — Спокойнее.

— Да, извини, — он почесал затылок, будто бы опомнившись ото сна, — Слушай, у меня к тебе важное… дело.

Он отвел меня в сторону, к столу, заваленному всевозможными яствами, среди которых попадались и довольно странные блюда, вроде слонов, запечённых в брюхе кашалота или вина из гранита и мрамора. Здесь другие боги, увлечённые новым диспутом, не могли нас слышать.

— Дело в моих детях, — проговорил великан, — Они… мне кажется, они перестают меня слушаться.

Рука моя сама потянулась к жаренному цыплёнку. Давно уже я не пробовал человеческой пищи, захотелось вновь ощутить знакомые вкусы. Оторвал румяную ножку и тут же вцепился в неё зубами.

Мгновение спустя я уже отплёвывался.

— Как вы можете есть эту гадость?

— Ты думаешь? — великан на миг позабыл о своём деле и махом закинул в пасть целую курицу, — М-м-м… Отличная курочка. Не знаю, что тебе не понравилось.

— Она же совершенно пресная, как бумага…

— Вовсе нет, — Торгард методично пережёвывал новую порцию, — В меру перчённая, сочная, жирная…

Он точно дразнил меня. У еды не было вкуса, я точно знал это. Для верности я откусил ещё один кусок и бросил ножку в сторону. Как бумага.

— Так что там с детьми? — спросил его я.

— С детьми? Ах да. Они не слышат меня, понимаешь. А я, мне кажется, перестаю слышать их.

— Дай мне минуту, — проговорил я и сжал время до максимума.

Это подождёт, мне нужно закончить осмотр корабля. Я направился назад в каюту, но остановился, услышав шаги за спиной. Брат следовал за мной неотступно.

Я вздохнул:

— Веди, показывай.

В конце концов, Фомальгард подождёт. Иногда я забывал, что мои братья живут в том же временном ритме, что и я и штуки с ускорением не помогут мне избавиться от их просьб.

Мы уже шагали в сторону лифта, когда сзади послышался шарканье чего-то мокрого и цокот каблучков. Нас нагоняли Брумбалия и Шилена.

— Далеко собрались? — спросила богиня небес.

Я неуверенно покосился на Торгарда.

— Да нет, — уверенно ответил тот, — Одна нога здесь, другая там.

— У нас проблемы? — спросил я сестру.

— И серьёзные. Ты разве не заметил?

— Да… нет, если честно.

Я замешкался, пытаясь припомнить что-нибудь необычное из случившегося за последнее время, но ничего не получалось. Не хотелось казаться глупцом и я тут же расплылся в улыбке.

— Шучу. Я догадывался уже давно, поговорим, когда вернусь.

Сделав серьёзное лицо я развернулся и зашагал к лифту, громко шлёпая босыми пятками. Торгард всё так же стоял на месте. Мне пришлось вернуться и тащить его за собой.

— О чём она вообще? — спросил я его, когда мы были уже в шахте.

— Понятия не имею, — ответил здоровяк, — Наверное, тоже проблемы. Всё пошло не так с тех самых пор, как отец… как у отца…

Он замолчал. Торгард всегда был чувствительным и тяжело переживал болезнь Онагэ.

— Он поправится, — сказал я, — Старик силён.

Хотя уже тогда я не особо в это верил.

Миг спустя мы оказались в самой гуще Леса. Великан огляделся и зашагал на запад. Тащиться за Торгардом можно было целый год, он был невероятно медлителен. Не желая терять лишнего времени я подхватил его за шиворот и понёс вперёд с бешеной скоростью.

Никогда прежде этот трюк не подводил меня. Талант, данный мне отцом, позволял в мгновение ока перемещаться в любое из знакомых мне мест.

Однако сейчас что-то пошло не так. Полёт мой оборвался резко и стремительно, от нежданной перемены я на миг растерялся и по инерции рухнул на землю. В нос ударил терпкий букет запахов уходящей весны.

Иллерия сотворила великое множество цветов и трав с запахами столь глубокими, что в них можно было тонуть, погружаясь в светлую полудрёму.

И судя по этим запахам мы были где-то у подножья Белых скал. Подняв голову над высокой травой я огляделся. Серые зубья хребтов и впрямь поднимались в небо по левую руку, а совсем рядом журчала речушка.

Самым страшным было не то, что я прыжком смог одолеть лишь половину пути — я каким-то образом отклонился от выбранного направления и перенёс нас далеко на запад.

— И куда ты нас завёл? — проворчал Торгард.

— Сейчас всё исправлю, — отозвался я.

Встав рядом с великаном я попытался вновь прыгнуть, но ничего не вышло. Я чувствовал, что мне не хватает сил.

Полёт каким-то образом утомил меня. Усталость, её я не чувствовал не чувствовал с прошлой жизни.

Вызвав один из экранов браслета и пробежавшись по жизненным показателям я быстро нашёл причину. Шкала энергии, прежде никогда не уменьшавшаяся, была почти пуста.

— Что это? — спросил я.

Торгард глянул поверх головы на экран.

— У меня то же самое, — ответил он и продемонстрировал на своей панели ту же красную короткую полосу.

— Пойдём пешком, — вздохнул я, — Хочу прогуляться.

— Это дело, — улыбнулся бог огня и затопал вперёд, — Кстати, а чего ты в женщину перекинуться решил?

— Из-за детей, — ответил я, — У них матриархат, бог-мужчина уже не годится.

Великан понимающе хмыкнул и шагнул в реку, немедля зашипевшую от соприкосновения с огнём.

Земля моего брата — вернее подземелье — сильно изменилась с тех самых пор, как я последний раз заглядывал туда. Нет, облака серы, огонь и бескрайнее озеро лавы были на прежнем месте, но каверны цвели жизнью.

Многоэтажные пирамидальные здания поднимались над каменными холмами. Они плотно жались друг к другу, заполняя раскиданные по озеру острова, соединённые длинными мостами.

То, как мы видим смертных, сложно описать словами. Любое живое существо — это не просто объект в пространстве. Его эмоции, запас жизненных сил, мысли — всё отражается в образе миллиона цветов, который предстаёт перед нашими глазами.

Потому я сразу заметил, что дети Торгарда слегка расстроены.

— Боги забыли о нас! — пронзительный вопль вырвался из уст каменного великана, летевшего с вершины гранитной башни.

Двухтонная туша рухнула совсем рядом со мной, обдав каменной крошкой и каплями огненной крови. На этот раз меня защищала магия хозяина и шкура не пострадала.

Вокруг разбившегося несчастного начала собираться толпа. Мы с Торгардом продолжили свой путь к центру города, напоминавшего муравейник.

— Что у тебя тут происходит? — спросил я, оглянувшись на сборище.

Торгард уводил меня всё дальше от места происшествия. Никто из обитателей огненного города не обращал на нас внимания — мой брат надёжно замаскировал нас, придав обоим облик местных жителей. Для всех вокруг мы были такими же громадами из камней и огня.

— Что, что — я же тебе уже сказал, — проворчал брат, — Они перестают слышать меня. Молят о чём-то, а я не слышу, чего они хотят. Я вообще их не слышу…

— Я своих слышу всегда, — заметил я оглядываясь по сторонам.

Огонь, что больше не обжигал, был невероятно прекрасен. Дети Торгарда, конечно, не были каменотёсами столь же искусными, как карлики Гронто, но недостаток мастерства они с лёгкостью компенсировали размахом и смелостью идей. Мы как раз проходили в тоннеле под грудой валунов. Огненные великаны не стали разрушать их, но выдолбили изнутри, превратив в многоэтажные жилища.

— Я их тоже слышу, — кивнул бог Огня, — Но голосов так много, они сливаются в совершенно непонятный вой. Не могу и слова разобрать.

— А, — я кивнул, — Это мне знакомо. Просто выбери нескольких жрецов и слушай только их.

— Жрецов?

— Ну да, — ответил я, — Священников, святых — кто там у тебя за главных.

— Не, — протянул Торгард, — В моих прежних жизнях — в нашем старом мире — было что-то подобное, точно помню. Не знаю, могли ли эти жрецы говорить с богами, но волю людей они точно не оглашали. Ты подумай, если я выберу одного, двух или сотню таких, то как я смогу быть уверен, что они будут просить меня о том, что нужно всем, а не им одним.

Я остановился и едва не угодил под колёса повозки. Тут Торгард был прав.

Внезапно я понял, почему прыжок не удался и откуда взялась слабость. В глубине души я давно это знал — такие вещи универсальны, и были известны в моём прежнем мире.

По какой-то причине мои дети теряли веру в меня, а я начинал терять свою силу.

— Ты должен помочь мне, Торгард, — проговорил я.

Великан рассмеялся.

— Сначала ты мне, раз уж мы здесь.

Я кивнул. Проклятая божественная сила покидала меня. Я физически ощущал, как она вытекает прочь и не возвращается. Даже соображать становилось труднее. Вслед за позабытой усталостью вернулся страх за собственную жизнь. Там, на мостике, видя летящие на нас моровые камни, я не боялся ни капли. Теперь же меня вогнала в дрожь мысль, что я могу просто рухнуть на мостовую и исчезнуть.

— Мне страшно, — я проговорил это вслух, даже не заметив.

Не стоило покидать Фомальгард.

— Мне тоже, — не задумываясь ответил Торгард, — Так что будем делать?

Я услышал, как ржаво скрежещут мысли в моей почти опустевшей голове. Мы проходили мимо мельницы, перетиравшей глыбы песчанника, который считался у местных чуть ли не деликатесом. Башня возвышалась над всеми домами, лопасти её раскручивал поток раскалённого воздуха.

Чудо. Нам нужно было какое-то чудо.

— Возвращаемся, — сказал я великану.

— На Фомальгард?

— К телу, — ответил я и повёл его за руку, — Мне понадобится твоя сила.

— Ну, это запросто, — улыбнулся Торгард, разминая огромные руки.

— Нет, ты не понял. Мне она нужна взаймы.

— Забирай сколько нужно, — с готовностью ответил брат.

Но перелить силу напрямую не получалось. Я с минуту пробовал разные команды, но скоро понял, что ничего не получится. Было бы слишком просто.

Назад Дальше