Как знаешь, отозвалась Юки. Но я все же на твоем месте подумала бы о переезде сюда. Твоему сыну нужна компания детей его возраста. Они с Анн не очень ладят, но когда ты знаешь, в этом возрасте дети очень жестоки с теми, кто не похож на них. С тех пор как появился Ороро, она стала чаще играть с другими детьми. С Ороро она почувствовала себя уверенней и не такой одинокой. Трудно растить ребенка-мага, когда все остальные дети в деревни обычные, невесело улыбнулась Юки. Думаю, с Ороро то же самое, ведь он такой же ребенок. Так что подумай над переездом.
Но весной Анн уедет в школу магов, возразил Ингрэм.
О, не напоминай, застонала Юки. Сколько, кстати, лет Ороро?
Одиннадцать? растерялся Ингрэм. Почесал затылок, неуверенно оглянулся. Двенадцать?
Ингрэм, как тебе не стыдно!
Да какая разница? Ингрэм густо покраснел. Двенадцать ему.
«По крайней мере, выглядит уже на столько, если не старше»
Я прекрасно это знаю, он он летом родился, да.
Двенадцать! всплеснула руками Юки. Да его уже давно пора отдать в школу магов!
Наверное
Нужно рассказать Хорею. Конечно, ты не виноват, что не спохватился, у вас же в семье ни одного мага не было, просто Хорей правнастала наша, людей, эра, и мы должны использовать все появившиеся возможности, возбужденно заговорила она. Схватила его за руки и встряхнула, глаза ее блестели. Чтобы у наших детей было достойное будущее. О, как я рада! Наши дети смогут учиться вместе, вместе приезжать домой на каникулы! Отъезд Анн уже не кажется мне таким ужасным! Ороро серьезный и ответственный мальчик, очень на тебя похож, я буду спокойна за них обоих.
Ее полные надежды глаза увлажнились от слез умиления. Ингрэм смущенно отобрал руки и посмотрел в сторону.
Ты ведь не станешь отрицать, что хочешь для него лишь лучшего? Юки цепко поймала его взгляд, и Ингрэм изо всех сил постарался не выдавать своего смятения, но от проницательной Юки сложно было что-то утаить. Тебе придется отдать его в школу магов, уже потише и спокойней сказала она. Ободряюще сжала его плечо. Если ты желаешь для него лучшей жизни, чем прозябать здесь. Знания даются ему поразительно легко, даже Хорей впечатлен, у него хорошие способности.
«У него тэйверское наследие», поморщился Ингрэм, но, конечно же, смолчал. Гораздо больше его волновало, заметила ли Юки, насколько неестественно быстро Ороро растет? Еще не прошло года с их первой встречитогда Ороро доставал ему до пояса. Теперь жедо груди, и Ингрэм переживал, что это становится слишком очевидным.
Домой они шли, нагруженные очередными мешками с провизией и необходимой в домашнем обиходе утварью. Ороро с нетерпением оживленно рассказывал, что еще хочет вырезать из дерева. Ингрэм разглядывал его тонкую фигурку, сияющее серое лицо, освобожденные крылья, взбудораженно хлещущий по сторонам хвост, и отметал от себя бредовые мысли. Ороропорой хвастунишка и капризуля, иногда нытик и плакса, зачастую хороший помощник, старательный, а в последнее времясерьезный и ответственный, хотя и по-прежнему нахальный тэйверенок. Он какой угодно, только не убийца. В конце концов, они через многое бок о бок прошли, и Ингрэм полагал, что успел хорошо его узнать. К тому же Ороро всегда на виду, перед носомкогда бы ему успевать мчаться в такую даль, кого-то убивать и как ни в чем ни бывало возвращаться назад? Да пока они до деревни добирались, Ороро уже уставал и начинал жаловаться, а об обратном пути лучше было и вовсе не вспоминатькаждый раз как первый.
Ингрэм закатил глаза, обозвал себя подозрительным старым дурнем, даже по лбу хлопнул, ну не тупица ли?
Вечером Ороро, не дожидаясь, пока Ингрэм позовет, взобрался на постель первым, потоптался, приминая свою большую подушку, свернулся калачиком и накрылся крыльями. Едва Ингрэм устроился рядом, перекатился ближе, выпутал голову из-под крыльев и засопел:
Можно мне немного твоих кошмаров на ночь?
Ингрэм задумчиво посмотрел на него.
Великий потомок могущественного народа перестал относиться к нему, как к своему слуге, своеобразно заботиться пытается, слушается, мнением интересуется. Да и он сам поборол уже свои страхи перед тэйверами, вон уже ночует с одним из них в одной постели у огня, принимает еду из его рук, совсем уже осмелел. Следовало бы радоваться таким переменам, нежданной дружбе и теплу, но сейчас он ощутил лишь горечь.
Рано или поздно Ороро уйдет в Нижний мир, найдет сестру, кого-нибудь из дальних родственников или друзей-тэйверов. Время, проведенное с ничем не примечательным человеком в глуши, в лесу, быстро им позабудетсясотрется из памяти, осядет ничего не значащей пылью во тьме воспоминаний того страшного времени, когда все тэйверы вдруг исчезличасть перебралась в Нижний мир, а кто не успел, превратился в пыль. Ороро уйдет и позабудет.
И что же Ингрэму останется делать? Пока Ороро здесьесть смысл в огороде, домашней живности, в неустанных трудах, чтобы ни в чем не нуждаться. Потому что ради себя Ингрэм не стал бы так стараться.
Ингрэм? встревоженно позвал его Ороро. В полутьме, подсвеченной мягким светом очага, взволнованно заблестели его черные глазенки.
Ингрэм вздрогнул, поторопился вспомнить, о чем тэйверенок спрашивал.
Да, можно, сглотнув, кивнул он. Было бы неплохо, по правде Спасибо. Он вдруг понял, что ни разу за все время даже не подумал за это поблагодарить, и устыдился. Спасибо, повторил он. Благодаря тебе я вспомнил, каково это. Высыпаться, уточнил он.
Ороро смущенно что-то заурчал-забормотал в ответ. Сел поудобней, протянул руку, коснулся виска пальцами. Ингрэм прикрыл глаза.
В сон сморило быстро, словно перо окунули в чернильницу. Было тепло, качающие волны были мягкими, зыбкими, завлекали за собой уверенно и сильно. Не воспротивиться. Как в тот раз. Ингрэм вздрогнул, попытался пошевелиться. Не смог. Сознание стремительно заполнялось тьмой. Он хотел окликнуть Ороро, но словно онемел. Ороро что-то говорил на незнакомом языке. Ингрэм прислушался.
Спи, Ингрэм, совсем тихо сказал Ороро и погладил его по волосам. Ингрэм заснул.
Дневники Гета
Сегодня Ингрэм задал мне странный вопрос, которого я не ожидал от него услышать. Между нами разница почти в десять лет, и мне постоянно кажется, что он слишком мал, слишком юн, чтобы задаваться такими размышлениями. Я постарался удовлетворить его любопытство, но и сам задумалсядействительно ли мы, люди, не годны ни на что другое, кроме как трудиться на черных работах? Я имею в виду пустыху магов куда больше перспектив, как ни погляди.
Не маг я, и в роду моем магов не было. Маги вообще весьма щепетильно относятся к тому, чтобы сделать кому-то предложение о женитьбе/замужествеесли зачать ребенка от пустого, есть большая вероятность, что и ребенок родится пустым. Маги, как правило, занимают не последнее место в обществе, с ними считаютсядаже высшие народы. Пустые же годятся для черной работы, всяческих ремесел, торговлино им ни за что не стать ровней магам, не получить такое же богатство, уважение, трепет, преклонение. Живи и работай там, где был рожден, и будь благодарен за то, что имеешь; не заглядывайся на чужоеведь ты пустой, пригодный лишь для ручной работы, и будь ты хоть в десять раз умнее мага, по праву рождения ты стоишь ниже него. Так говорят. Я слышу это всю мою жизнь, и не представляю, как другие пустые так спокойно сносят подобное пренебрежение. Я хочу доказать им всем, что они ошибаются. Я могу доказать им всем. И я докажу. И когда мой младший брат вновь будет смотреть на меня печальными глазами и тяжелые размышления вновь будут терзать его ум, я покажу ему, что и обычный пустой человек способен заставить уважать его даже сильнейшего из высшего народа.
глава 10
Почувствовав, что достаточно оправился после болезни, Ингрэм с удвоенными силами ринулся на поиски Двери.
Пропали несколько человек, и теперь Хорей намеревался позвать в эти края Ищеек, не иначе как совсем ум за разум зашел. Вот уж неловко получится, если предположения Ингрэма окажутся верными, и люди всего лишь перенеслись в другие края. Но если Хорей прав, и по округе действительно рыщет похититель и убийца
В любом случае когда Ищейки прибудут и начнут все прочесывать и всех расспрашивать, они доберутся и сюда, и тогда Ороро будет разоблачен: Ищейками становились боевые маги, отучившиеся в академии восемь лет и прошедшие службу Синими Стражами, они были достаточно опытны, чтобы распознать оборотное колдовство кольца Ороро, и тогда одни боги знают, что они с ним сделают.
Нужно как можно скорее найти Дверь в Нижний мир и отправить его тудагде будет безопасно.
Ингрэм часами стоял у опушки леса, чутко прислушиваясь к ивовой рогатке. Ороро же взялся его постоянно отвлекать. То напрашивался в деревню, то просил учить делать настойки и эликсиры, то показать, как работать с камнем. Заказов появлялось все больше, и не мелких, как обычно бывало, а крупныходна богатая семья торговцев из Бриена заказала сделать комплект шкафчиков для столовой. Даже доски готовые предоставили, привезли в тележке, и обратно точно так же увезли. Ороро помогал, носился вихрем, ломал голову над схемой, начерченной на бумаге. Ингрэм объяснил ему, что означают эти и вон те символы, как-то даже провел добрых несколько часов в деревенской библиотеке, почитывая и подбирая книги, которые могли бы Ороро пригодиться. Теперь уже тот не отмахивался от человеческой науки и с живостью изучал как детские сказки, так истории об укладах и традициях.
Однажды Ингрэм решил попробовать повторить подробный узор, нарисованный Гетом на одной из страниц его книжицы, расписать по краям столешницы для дома старейшин. Крутившийся рядом Ороро так отчаянно старался не смотреть в эту книжкупонял, должно быть, что Ингрэм не хотел бы этого без дозволения, что тот, пряча улыбку, предложил ему взглянуть на некоторые схематичные наброски. Вскоре Ороро вовсю изучал книжицу. Он не понял, как читать личные записи Гетачто уж там, сам Ингрэм порой ломал голову, пытаясь разобрать кривой почерк брата, и бурчал, что для человека тайнопись эта была необычайно сложной. Часть записей, отведенная работе Гета над новыми инструментами, была написана нормальными буквами, и Ороро с удивлением и восторгом опознал среди них символы языка богов.
Я думал, он был пустой, как и ты! возбужденно вскричал он, с благоговением приглаживая растрепанные страницы. Откуда же ему было такое ведомо?
Он был необычным, уклончиво ответил Ингрэм.
К его удивлению Ороро быстро отстал и больше вопросов о Гете не задавал.
Учебники он хранил в уголке за очагом, где ревностно складывал свои сокровища: вырезанную Ингрэмом красивую ложку, длинное петушиное перо, разноцветные скорлупки, найденные в лесу, шишки, орешки, сухие коробочки красных цветов в мешочке, шкатулку с семенами, подписанную какими-то одному Ороро понятными символами Когда шли искать Дверь, Ороро все чаще спустя всего ничего времени начинал канючить пойти поскорее домойпеределать тысячу важных дел да почитать книжки с красивыми картинками, которые принес ему Ингрэм.
Вот и сейчас он сидел на крылечке, укутанный в меховую накидку, и как ни в чем ни бывало водил пальцем по книжке Гета, сверялся со своим учебником и что-то бормотал себе под нос, пока Ингрэм старательно искал Дверь в лесу. Он мог бы просто опустить руки, подсесть к Ороро, послушать, как тот восторженно находит в запутанных схемах Гета вложенный смысл, а послезайти вместе домой, поесть горячий суп с ароматными лепешками. Он проверил бы сделанные сегодня с утра заказы, сделал заготовки на завтра, Ороро помогал бы ему, хвастался своими успехами, да воображал, чем займется в деревне, когда они снова туда пойдут. Они оба ни разу за вечер не вспомнили бы о Двери. И на следующий день, и через неделю, и через месяц. А однажды вечером Ингрэм просто бросил бы позабытую, ненужную рогатку в огонь.
Он опомнился, велел себе перестать валять дурака и сосредоточиться. Словно прочитавшая его невольные мысли рогатка потянула вперед, к только-только открывшейся Двери.
Я нашел, хриплым от долгого молчания голосом сказал Ингрэм. Только открылась и, кажется, совсем недалеко отсюда.
Ороро с невозмутимым лицом аккуратно отложил книжки, и они поспешили в лес.
Зима постепенно отступала, появлялись мокрые проплешины на коре старых деревьев, тяжелый тающий снег мешал идти, и Ингрэм приспособил им обоим снегоступы. Быстро переваливаясь с одной ноги на другую, он ушел далеко вперед, охваченный азартом как можно быстрее найти Дверь. Давненько они не появлялись так близкоИнгрэм за многочасовыми поисками сработался со своей рогаткой настолько, что научился приблизительно определять, как далеко будет находиться Дверь, ориентируясь на силу натяжения и угол наклона рогатки. Едва ощутимое натяжение и тянущийся вверх конец говорили о том, что Дверь далеко, а если рогатка тянула вперед, и конец смотрел вниз, значит идти до нее не более часа. Чем нижетем ближе, чем вышетем дальше, однажды рогатка и вовсе уперлась концом в небоволю только дай, волчком закружится, но стоило отвлечься или разжать хотя бы палец, как она становилась совершенно не внушительной с виду, обычной палкой-рогатинкой. Ведьма говорила, что артефакты магические обладают своим разумом, сами выбирают, будут с кем работать или нет.
«Понравился ты ей, заметила она, когда только вручила ему рогатку и учила ею владеть. А значит, чем дольше будешь с ней возиться, да и просто держать при себе, тем сильнее будет ваша связь, даже детям твоим будет служить, не подведет».
Лучше бы Ороро слушалась, кисло подумал Ингрэм. Тогда в случае какой-нибудь очередной с ним напасти Ороро смог бы сам искать путь в Нижний мир.
Ингрэм снова ее вытащил, сверился с дорогой, подождал отчаянно пыхтящего Ороро. Рогатка верно и преданно, тонко вытянулась, повела за собой, но в то же время вдруг задрожала. Ингрэм нахмурился, прислушался. Лес шуршал, звенел, изредка деревья с мягким хлопком роняли истаявшие снежные шапки. Пушистые белки сновали в заснеженных кронах высоких деревьев, перекликались вороны, но что-то было не так.
Кто это? удивленно спросил Ороро.
Где?
Да вот же, указал Ороро между деревьев. Чуть прищурился. Качнулся, лицо его стало светло-светло-серым. Се сестра?..
Не помня себя, он кинулся в ту сторону.
Сердце Ингрэма покатилось куда-то к желудку.
Постой, опомнился он. Ороро, подожди.
Этого не могло быть, все тэйверы исчезли, этого просто не могло быть! Но Ороро не слышалон торопился к сестре, хотя в той стороне никого не было.
Урура? Урура! все уверенней и громче кричал он. Подожди! Куда же ты?!
Ороро, стой!
Ингрэм поспешил за ним, кляня себя за то, что растерялся в первый момент, и теперь придется догонять неожиданно быстрого Ороро, который успел убежать достаточно далеко.
Нет там никого! Это может быть ловушка! вдруг понял он, припомнив, как рогатка в руке странно дрожала. Остановись, Ороро! Орохин! в отчаянии, не успевая, крикнул он.
Бежавший сломя голову Ороро замедлился, обернулся с крайним изумлением на лице, но по инерции прошагал еще немного. Все произошло молниеносно и одновременно: раздался знакомый уху свист пущенных стрел и звук, похожий на чихание, то высвободились, порвав одежду, и взметнулись крылья Ороро, порывавшегося бежать; спрятанная в земле ловушка, тонкая металлическая сеть, с режущим слух звуком плотно сомкнулась вокруг тэйверенка, поднялась с ним в воздух и повисла на канате. Задыхаясь от ужаса, Ингрэм бросился туда.
Ингрэм, осторожно! заорал воющий от боли Ороро. Там могут быть еще ловушки!
Ингрэм замедлился, заставил себя остановиться. Спокойно. Это Ороро сейчас должен паниковать, а не онон должен сохранять хладнокровие. Если тоже попадет в ловушку, они оба просто глупо помрут здесь.
Я тебя вытащу, пообещал он. Подожди немного, я сейчас.
Ороро что-то заскулил в ответ, закопошился. Ингрэм огляделся, вспомнил о рогатке, которую, оказывается, стиснул так, что не чувствовал руку. Вспомнил о ее предупреждении. Сосредоточился, направляя в разные стороны, выискивая новые ловушки. Рогатка знакомо уже задрожала прямо перед ним. Внимательно вглядевшись, Ингрэм обнаружил едва мерцающую в воздухе магическую удавку, под которой Ороро благодаря низкому росту успешно проскочил. По левую руку, чуть вдалеке, тоже была ловушка, и еще однавпереди, рядом с той, в которую угодил Ороро. Который сейчас подозрительно замолчал.
Ороро, ты в порядке? испугался Ингрэм. Ороро!
Порядок, только крыло, всхлипывая, храбрился тот. Мне очень повезло, что я такой быстрый, если бы не успел их вытащить, попало бы точно по мне.
Ингрэм закатил глаза.
Раз Ороро бахвалится, значит все не так уж плачевно, как он успел себе навоображать.