Но я несколько отвлекся.
К счастью с возрастом понимание жизни тэйверов улучшается, и они становятся терпеливыми благодетелями, снисходительными к своим подопечным (да, они называют своих рабов и слуг «подопечными», а себяопекающими, как, например, наш добрый господинон в самом деле добр, если сравнивать его с некоторыми господами-тэйверами). К сожалению, иногда этого не происходит, и они вырастают в больших негодников, способных на злодеяния просто оттого, что им было скучно (кстати, это не считается ими за злодейство, для чего же еще, по их мнению, созданы низшие народы, кроме как не развлекать их да прислуживать?). Из чего я делаю вывод, что не так уж сильно тэйверы по своему внутреннему миру отличаются от других народовтам тоже вдоволь как благодетелей, так и гордецов.
Ох, услышал бы кто мои мысли, мне было бы несдобровать. Приравнять тэйверов к другим народам, да оскорблять их непристойными словамии за меньшее отрубали пальцы.
У детей тэйверов ужасный аппетитчто немудрено, учитывая скорость, с которой они развиваются. Они не любят холод. В эти края свору тэйверят привезли для обучения у моего господина на лето, пока здесь стоят жаркие дни. Осенью их увезут в теплые краяна попечение другому магу-тэйверу. До 4-5 лет тэйверята растут в семье, где им прививают базовые знания и навыки. Они кочуют от одного наставника к другому, объединенные в группы. Это может продолжаться до 10-15 лет, после юные маги-тэйверы отправляются в магические академии, где их учат более тонкой магииа также различным техникам медитации. Как я уже упоминал, их магические запасы неизмеримо выше, и чтобы овладеть своими силами в полной мере, им нужно обучаться вдвое больше и дольше, чем представителям других, низших, народов.
глава 6
Садить маленькие деревца было той еще занятной наукой.
Сажать, поправил его Ингрэм и углубил лопатой яму, которую небрежно выковырял у забора Ороро.
Ну, сажать, надулся Ороро. Не думал, что сажать деревья надо уметь. Просто воткнули все. Сильные саженцы прирастутся
Ингрэм закатил глаза, но поправлять не сталпонял, видать, что Ороро специально так сказал. Он так хорошо различал, когда Ороро вредничал из-за капризов, а когда в самом деле плошал, что это было даже не интересно.
а слабые все равно придется потом с корнем вырвать.
Не согласен, возразил Ингрэм.
Он проследил за тем, чтобы корни саженца полностью скрылись в ямке, и показал, как надо закидать их землей и утрамбовать. Ороро старался, но получалось плохо, его смущало и раздражало, что жалкий человечишко снова его чему-то учит. Но вместе с этим в груди теснился дикий восторг первооткрывателя. За последние дни случилось столько всего нового! Сегодня утром, к примеру, он впервые сам накрыл стол на завтрак, а потомтоже сам! помыл в доме полы! А еще Ингрэм доверил ему прибраться в таинственном, полном загадочных штук погребе! И вот они во дворе, и Ингрэм показывает ему, как сажать деревья!
Если за слабыми саженцами ухаживать, то они приживутся и порадуют тебя прекрасными плодами твоего труда, нравоучительно изрек Ингрэм. Похоже, ему нравилась роль наставника. Хочешь, проверим?
Проверим!
Ороро достал из кармана фартучка тонкую полоску красной ткани, оставшейся после ремонта одежды. Он видел, что Ингрэм часто доставал из тайников на своей одежде какие-то необходимые вещичкито ножик словно из воздуха, то бечевку, какую-то горькую бодрящую траву, какие-то семена, которые он грыз, кусочек мела, когда хотел что-то начертить, налобную тряпицуи тоже приноровился кое-что таскать с собой. Ороро привязал красную тряпицу к стволу полудохлого саженца, оставив зазор с палец по совету Ингрэма, и вопросительно уставился на него. Ингрэм хмыкнул и кивнул на оставшуюся связку саженцев.
Несколько дней пролетели в трудах по хозяйству, а вечера проходили в поисках Двери.
Ороро теперь уже не реагировал так остро на неудачи.
В другой раз точно повезет, бормотал он, утирая нос.
Направляясь в глубины леса, Ингрэм при помощи рогатки прислушивался к местам расположения ловушек. Деревенские жители далеко в лес не заходили, а если заходилистарались не сбиваться с троп, помеченных указателями: в прошлом несколько человек погибли, попав в ловушки, сооруженные для уркасов и крупных зверей. Пока им с Ороро везло и ловушек не попадалось, но нельзя было расслабляться.
Сумка, которую Ингрэм постоянно брал с собой на поиски, постепенно пополнялась новыми вещицами, которые могли пригодиться Ороро. Смышленый тэйверенок схватывал все на лету: он быстро стал различать съедобные грибы, ягоды и травы от несъедобных, знал уже, где искать воду, учился ловить рыбу и ставить силки. Он был жаден и охоч до всего нового, сетовал, что сильно отстанет от своих сверстников по изучению магии, и жаловался на скучные учебники, которые машинально захватил, когда покидал поместье господина Дарэро; по утрам он опаздывал на завтрак потому, что медитировалкак он объяснил свое безмолвное сидение со скрещенными ногами. Обычно он устраивался возле родникашум воды помогал ему сосредоточиться.
Не люблю я медитации, но сестра наказала не отлынивать, уныло сказал Ороро, и Ингрэм приятно удивился тому, что он следовал заветам сестры, хоть ее рядом не было, чтобы за этим проследить.
Хлопот с ним и хозяйством было много, вдобавок нужно было заниматься заказами. Маленькие амулеты и фигурки Ингрэм вырезал быстро, как, например, оберег для сына Хорея, который собирался занести ко дню его благословения, а вот над заказами крупнее предстояло много работы. Со станками для вырезания по камню и дереву дело пошло бы куда быстрее, но они, к огорчению Ингрэма, были наполовину разобраны, и некоторых деталей не хватало.
Станки эти привез Гет много лет назад, когда приехал на свои первые каникулы. На Востоке он встретил друзей, которые были столь же талантливы и умны, как и он. Вместе они начали совершенствовать старые инструменты и создавать новые, а потом, к войне с тэйверами, делать втихаря оружие. Эти станки были одними из первых его усовершенствований. Будучи еще юнцом, Ингрэм понимал, что брат егодругой. Кипящая энергия и теснившиеся в голове мысли не оставляли его в покое ни на мгновение. Гет вечно куда-то торопился, жаловался, что не успевает и что от ощущения уходящего сквозь пальцы времени его руки опускаются. Как-то он с невеселой усмешкой сказал, что завидует Ингрэму. Странно было слышать от него подобные вещи: на людях Гет вел себя с грацией и достоинством человека, который уж точно знает себе цену и куда стремится, но, оставаясь наедине с Ингрэмом, он словно бы превращался в напуганного мальчишку, чьи шалости зашли совсем не туда и стали куда серьезней, чем предполагалось.
Сегодня они с Ороро снова пришли в деревню. Ороро остался у Мэриэль, пока Ингрэм пытался найти нужные детали для станков, занятые на работе соседи часто оставляли своих детей играть в просторном дворе позади ее таверны. Ороро поначалу возмутился и захотел пойти с ним, но Ингрэм настоял на своем, полагая, что детям нужно хотя бы изредка бывать в обществе сверстников, играть с ними в игры, спорить и миритьсяучиться уживаться с другими.
Ингрэм обошел всю деревню, спрашивал у кузнецов и торговцев, но безуспешно. Вздыхая, он попросил о помощи старого знакомого, который собирался отправиться по делам на Восток. Ингрэм подробно расписал, как связаться с Мики Полуки, учившейся с его братом, она могла подсобить с нужными деталями. Возможно, также она знала, что случилось с Гетом
Оостэ кивнул, делая пометки в своей книжице. Они с женой были торговцами, странствующими из одной страны в другую через постоянные Двери, расположенные на центральных площадях Великих городов. Двери эти стояли, казалось, вечность, мир забыл те времена, когда этих Дверей еще не было.
Ингрэм, уже собравшийся пойти домой, вдруг остановился.
Кажется, он и сам кое-что, вернее, кое-кого забыл
Ороро нашелся позади таверны, в уголке возле птичника. Он был один и сидел на бревне, лежавшем у стены, остальные ребята, видимо, давно уже разошлись по домам. Заметив Ингрэма, он тут же вскочил и заверещал звенящим и высоким от обиды голосом:
Ну наконец-то! Где ты пропадал так долго?! А сказал, что быстро придешь! Я устал и хочу домой!
Прости, не рассчитал время, криво улыбнулся Ингрэм. Сейчас пойдем.
Ороро сбросил свой человеческий вид, едва они отошли на безопасное расстояние. Долго приходил в себя, пил воду и жевал мятные листочки. Когда он достаточно отдохнул, они двинулись дальше. Ороро бережно и торжественно нес корзинку гостинцев от Мэриэль. Он заметно поправился со дня их первой с Ингрэмом встречи: немного подрос, тельце заметно окрепло и даже чуть округлилось, серая кожа лоснилась и сверкала на солнце, выросли крылья. Теперь Ороро с каждым взмахом поднимался в воздух все выше и оставался там все дольше. Но и аппетит у него возрос.
Тебе понравилось играть с другими детьми? спросил Ингрэм.
Смутная мысль, что он еще что-то забыл, настойчиво мелькала в голове, но он никак не мог ее разглядеть.
Нет. Они такие скучные, пожаловался Ороро. Такие глупые, играют в такие примитивные игры. Там одна только Анн умеет колдовать, но она такая хвастунья! Я бы сотворил то заклинание куда лучше и красивее! Да я бы и с магическими формулами справился!
Чего же не справился? усмехнулся Ингрэм.
Ороро возмущенно запыхтел.
Я бы справился, если б не пришлось так надолго в человека оборотиться! Кольцо очень прожорливо, если бы магия закончилась, оно принялось бы за мою жизненную энергию, а это укоротило бы мне жизнь! Да что ты в этом понимаешь, ты же простой человечишко и даже не маг!
Ингрэм лишь кивнул. Ороро что-то еще бормотал, вздыхал, жаловался и пытался шагать с ним в ногу, но не успевалножки еще были коротенькие, сам он весьнебольшой подвижный комок с крылышками.
Лишь дойдя до дома, Ингрэм вдруг понял, что именно забыл.
Вот шмак, ругнулся он. Обещал же Юки принести сегодня оберег для их сына! Я быстротуда и обратно!
Разве это не может подождать? Ороро недовольно выпятил нижнюю губу. Ты должен поискать мне Дверь.
Сегодня полная Зела. Ингрэм похлопал себя по карманам и с облегчением нашел оберег на шнурке. Борея благословят старейшины, а без оберега обряд не будет соблюден, это очень важно!
Но
Как вернусь, пойдем искать, ответил Ингрэм и поспешил назад в деревню.
В доме Хорея как всегда царили оживление и легкая суматоха. Юки хлопотала вокруг угощений для старейшин, Анн увлеченно пыталась наколдовать снежинку размером с большую тарелку. Борей гудел что-то на своем языке и ерзал на кроватке. Хорей еще не вернулся домой, и Ингрэм передал оберег Юки. Анн восхищенно осмотрела оберег со всех сторон, сравнила со своим и попросила научить ее делать такие же фигурки. Ее позабытая снежинка уплыла к кроватке Борея, опустилась на него и тут же растворилась. От неожиданности Борей разревелся. Ингрэм взял его на руки, чтобы успокоить. Запыхавшаяся от хлопот Юки удивилась, почему дети на его руках быстро перестают плакать и вообще ведут себя с ним примерно и послушно. Ингрэм рассказал, что с детства возился с младшими детьми, когда жил у бабушкиза соседскими приглядывал да порой заменял наставника в школе, видимо, тогда и научился. Он уже собирался домой, когда вернулся Хорей со свежими новостями из Бриена. Ингрэм внимательно его слушалмногое из того, что узнавал Хорей от своих друзей-магов, не попадало в бумажные вестники. Порадовался вместе с ним новой школе для магов, которую собирались открыть в Бриене к следующей весне, узнал, что Хорей собрался отдать туда на обучение Анн. Эта школа, уверял Хорей, будет гораздо ближе той, в которой он сам обучался в свое время, а значит, Анн сможет часто навещать их, то-то Юки обрадуется.
Ингрэм вернулся домой гораздо позже, чем рассчитывал. Ороро наверняка будет снова негодовать и топать ножками. Ингрэм усмехнулся, вошел в дом, да так и застыл. Дверь медленно закрылась за его спиной. Затравленно оглянулся на него измазанный в блестящей крови тэйверенок. Поспешно утер предплечьем полные кровищи губы и сглотнул. Ингрэм попятился. Он не заметил, когда успел достать Верного и наставить дрожащим концом на тэйвера.
Не двигайся.
Ингрэм, нервно промямлил Ороро, ты чего?
Это ты чего? Откуда здесь столько крови?!
От ее запаха тошнило. Ингрэм, задыхаясь и не сводя с Ороро глаз, поискал за спиной дверь, толкнул. В дом заструился свежий воздух.
Ороро посмотрел на кровавый кусок в своей руке и спрятал за спину.
Это ну
Что «ну»?! Кого ты
Его перебило шипение. Ингрэм резко взглянул в ту сторону и увидел, что из подвешенного над огнем котелка брызжет вскипевшая вода. Он осмотрелся. Пятна крови на полу вели к котелку, возле стола лежала содранная шкура. Там же аккуратной кучкой лежали оставшиеся потроха, голова и ножки козленка.
Ты!.. разъярился Ингрэм. Как ты посмел?!
Не помня себя, он подскочил к съежившемуся тэйверу, до боли в руке стискивая Верного.
Чем ты думал?! Что, мяса пожирнее захотелось?! Раз ты такой великий маг, который аж с магическими формулами справляется, почему бы тогда тебе не отправиться на охоту?! Конечно, проще пойти в сарай и прикончить беззащитное животное! Давай, ты же голодный, ты же тэйвер, тебе все можно!
Всхлипывающий Ороро задрожал, заскулил, заплакал, утирая лицо кулачками, но Ингрэм не только не смягчился, взбесился еще больше. От греха подальше отвернулся, трясущимися руками вложил меч в ножны и отставил в сторону.
Навалилось все разомгибель семьи, уход из деревни, война, долгий путь по дороге из мертвецов. И вот он приютил одного, чудом выжившего ребенка тэйвера. На что он рассчитывал? Что хотел этим доказать?
Ингрэма колотило от злости и разочарования. Он резко повернулся к двери, намереваясь выйти, но лишь шарахнул по ней кулаком. Дверь хлопнулась о проем и, отскочив, снова открылась. Ингрэм подскочил к ней и ударил еще раз. Он бил и бил, пока запоздалая боль не пронзила руку раскаленным железом. Тяжело дыша, Ингрэм прижал ушибленную руку к груди и медленно сполз на пол. Глаза горели от слез, которых не было. Все свои слезы он уже давно выплакал, даже на боль их не осталось.
Ингрэм, жалобно позвал тэйверенок.
Ингрэм медленно обернулся и с отвращением оглядел его. Котелок продолжал пузыриться и плеваться, огоньзлостно шипеть в ответ.
Зачем? резко бросил он.
Побледневший тэйверенок умоляюще сложил дрожащие ручонки у груди. Его грязное лицо перечеркнули светлые смазанные дорожки. Он поджал крылья так, что их почти не было видно, а хвост крепко обвился вокруг лодыжки.
Я просто я я все съел и все равно был такой голодный, глотая слова, бормотал тэйверенок. Я ужасно проголодался, а а ты ушел, а я а я все съел, вот все. Он немного развел руками, словно показывая это самое все, и тут же схлопнул их на груди. Ничегошеньки не осталось, я и подумал а куры а петух так на меня посмотрел, чуть глаз не выклевал, я я испугался, а потом там козленок, их же двое, и коза ничего не сделала, я просто вытащил его, а потом ножиком р-раз! Тэйверенок почти заулыбался, но тут же мученически скривился. Кровь такая горячая и так было много, я забыл все приготовить, поэтому немножечко навел беспорядок я и шкуру снял, вот, как ты это с фурфиками делалТэйверенок вскочил и, спотыкаясь, подбежал к окровавленной кучке показать. И в-внутренности все здесь, я только печень немножечко, такая вкусная, сестра говорит
Твоей сестры здесь нет, счел нужным поправить Ингрэм.
Сглатывающий сопли тэйверенок поспешно закивал. Слезы снова полились из его глаз, и он резко и быстро стирал их.
Я немножечко мяса в котелок и в-варить, а потом услышал, как ты пришел, но не успел прибраться, я х-хотел я просто хотел есть! жалобно крикнул он. И чтобы ты, когда придешь, похвалил меня, что я сам все сделал и приготовил! Вот! Он засуетился, нырнул в корзинку с выпечкой Мэриэль и дрожащими руками достал пирожок. Я тебе оставил. Твой любимый.
На примявшемся пирожке были отчетливо видны следы его измазанных кровью пальцев.
Я не знал, что его трогать нельзя. Ороро покосился на голову козленка. Блестящие мертвые глаза с укором смотрели на Ингрэма. Ороро протянул ему пирожок. Я больше так не буду.
Не будешь, согласился Ингрэм. Еще одна подобная выходка, и ты отсюда уйдешь.
Губы Ороро задрожали, но он мужественно кивнул.
Сейчас ты, Ингрэм пристально посмотрел на него, как тот слабый саженец. За тобой нужен глаз да глаз, чтобы ты выжил и вырос в сильное дерево. Понимаешь меня?