Лилофея-2. Супруга водяного царя. Пленники подводного царства - Якобсон Наталья Альбертовна 3 стр.


 Она точно тебя утопит. Ты ее соперница.

 Нет, я ее подруга,  точнее была ее земной подругой, прежде чем вышла замуж за подводного царя, то есть нарушила обещание, которая ей дала. Нереида ведь просила даже на свидание с Сеалом не ходить. Лилофея закусила губы. Вероятно, зеленые русалки и правы.

 У Нереиды нет подруг, и никогда не было,  подтвердили они.  Потому что она не хочет никогда и ничем ни с кем делиться. Запомни это! Если ты завладела чем-то таким, чем мечтала владеть она, то ты ее заклятый враг. А врагов она топит, даже если они русалки. Она это умеет.

Они все ее бояться? Их голоса стали такими печальными, что Лилофея попятилась. Похоже на траурный хор.

Сам мост сверкает, а зеленые тела русалок вьются вокруг него будто водоросли. Лилофея развернулась и пошла от них прочь.

 Держись дальше от Нереиды,  неслись за ней предупреждения русалок.  Мы все держимся от нее как можно дальше. Стоит сблизиться с ней, и случается беда.

Беда уже случилась. Лилофея поняла, что заблудилась окончательно и безвозвратно. То ли дух мостов водил ее кругом, то ли парапет из костей мертвых рыб, русалок и даже человеческих черепов протянулся настолько далеко, что на него все время приходилось натыкаться. Мертвые рыбы оживали и пытались укусить, стоило лишь положить ладонь на парапет. А однажды Лилофею схватила за подол костлявая рука мертвой русалки.

Как выбраться из лабиринта? К какому берегу Лилофея не подходила, а он оказывался либо незнакомым, либо опасным. Хотя в любом случае опасно сходить на берега, которые не знаешь, и где нет твоих родных и друзей. Так тебя легко могут поработить те же пираты или взять в заложницы местные правители, чтобы потом требовать выкуп с отца. Лилофея боялась сойти на берега чужой страны. Повезет ей если она забредет в какие-либо знакомые края. Не считая, разумеется, Этара. Вот чей султан был бы счастлив приветствовать невесту, которая никак ему не доставалась и вдруг попалась в руки сама.

О мосте в Этар лучше даже не думать. Он, наверняка, должен быть из белого золота, потому что его властитель сказочно богат.

Пока бродила по лабиринту мостов Лилофея успела повидать и закат, и рассвет, и сумерки, и ночь. Либо в разных частях света то день, то вечер, либо она блуждает в надводном лабиринте уже целые сутки. Кругом лишь небо, вода и какой-то звон, будто русалочьи стаи поют из воды.

Встретить бы хоть одного человека. Не духа, не чудовище, а простого смертного, с которым можно поговорить.

Мечта Лилофеи сбылась спустя какое-то время. Вполне обычный на вид парень сидел, сжавшись у перекрестка мостов. Его лицо точно не было рыбьим. Он обхватил голову руками, будто она раскалывалась от невыносимых болей.

 Кто ты?  Лилофея склонилась над ним и заметила, что его глаза опухли от слез. Похоже, он сам заплутал и давно ищет выход. Наверное, он неделями ничего не ел. Одежда болталась на нем, как на вешалке. Скоро он и сам превратиться в скелета. Вероятно, тот мост, что выложен костями, создан из останков тех, кто стал пленником лабиринта мостов.

 Я пошел за принцессой, которую утянул водяной,  признался парень, смотря на Лилофею пустыми глазами. Он ее точно не узнавал, а вот ей самой он кого-то напомнил.

 И таким образом ты оказался на мосту?

Парень будто ее не слышал, толкуя о чем-то своем. Его карман странно вибрировал, словно в нем спряталась рыба.

 Я отрубил клешню кракену гарпуном,  парень деловито достал и показал. Так вот, что шевелилось в его кармане. Клешня была жуткой, и она ползла сама, норовя вцепиться в ступни Лилофеи.

 И моргены тебя за это не растерзали?

 Они не имеют право заползать на мост. Таков указ хозяина моста.

 Сеала?

 Я не знаю.

Отрубленная клешня его кусала, а он даже не замечал. Лилофеи захотелось его чем-то утешить, но на ум приходила только лживая бравада.

 Пойдем! Я выведу тебя отсюда. Я знаю путь. Или мне его укажут.

 Не укажут! Они обманут.

 Не посмеют. Водяной царь мне должен за мое общество.

 Я не могу уйти отсюда.

 Почему?

 Я ищу принцессу. Она точно здесь. Я видел ее на этом мосту с берега, поэтому сам запрыгнул на него, обойдя кракена. Я не уйду, пока ее не найду.

Он посмотрел на компас. Здесь это приспособление было бесполезно, как и отрубленная клешня кракена.

 Я люблю принцессу,  жалобно протянул он.

 Какую?

 Лилофею. Я ищу ее.

 Но она перед тобой.

 Нет, вы дух, который соткали из воздуха местные шутники.

Значит, и впрямь на этом мосту утрачивают рассудок.

Зато по нему удобно дойти до Шалиана и Этара. Так переговаривались между собой крылатые рыбешки, парившие над парапетами. Лилофея прислушалась к ним. Она заметила духов-шутников, о которых твердил парень.

Они дрались, витая над мостом. Их тут была целая стая. И все пестрые, как шуты. Лишь один дух, сидел на парапете моста.

 Смотрите, королева идет,  провозгласил он, издалека заметив Лилофею.  Споем ей наш гимн всем царям воды и земли.

И они запели, так что ей пришлось зажать уши. От их голосов гул стоял в голове.

 Она же царица, а не царь. Пейте нежнее,  напутствовал тот же дух.  Незачем ее пугать. Она пришла не маневрировать нами. Жены правителей куда приятнее в общение, чем сами цари. И через них можно управлять их мужьями. Мы обычно так делаем. Мы знаем много серенад, чтобы растрогать женщин.

Он порхнул и вырвал ленту из ее волос.

 Отдай!

 А ты поцелуешь меня взамен, королева морей?

На вид он был подростком, но взгляд у него был мудрым и старым. Такое ощущение, что древнего философа заточили в теле ребенка, и теперь ему тесно в нем.

 Дуешься? Ну, ничего, ты тут не единственная. Есть еще владычица океанов.

 Кто?

Дух расхохотался в ответ.

Лилофея ощутила, как к ноге упал вдруг какой-то предмет. Так вот из-за чего дрались шутники. На вид самая простая ракушка, но внутри нее как будто огонь.

 Не трогай!  предупредили хором духи, но Лилофея уже тронула и обожгла руку.

 Какой ракушкой можно обжечь царицу моря?

 Это не простая ракушка. Она из океана,  пояснил дух.

 Раковина шей,  подпели остальные шутники. Они схватились за руки и пестрым хороводом закружились над Лилофеей.

 Шеи происходят от молний, ударивших в океан, а раковины от них,  затараторили они.

 Взгляни!  один из шутников ухватил Лилофею за руку и подвел к парапету моста. Он указал на далекий берег. Это был остров посреди моря, и там как раз высадились пираты. Они пытались собрать сверкающие ракушки с берега и попадали в своеобразную ловушку. Их руки начинали гореть от прикосновения к необычным раковинам.

 Видишь, как тяжело приходиться охотникам за легкой наживой.

 Но я не охотница за легкой наживой.

 Ты пришла на мост без проводника, не зная дороги. Хочешь нагрянуть в какую-либо богатую страну и вынести все сокровища из королевского дворца. Одна подруга Уруна  пиратка, так делала. За это он ее утопил.

 Хоть раз кого-то утопил за дело. Обычно он делает это за зря.

 Точно,  дух улыбнулся ей, как старой подруге.  Тоже не любишь Уруна. А ты милая, оказывается. Пойдем, я буду твоим проводником.

Он был похож на придворного шута. Лилофея долго шла за ним, пока поняла, что он ее обманывает. Дух-шутник витал над мостом и вел ее кругами.

 Не злись, я могу подсказать тебе, куда идти,  он заметил, как она с досадой сжала кулаки.

 Я лучше сама поищу,  от шутливого духа все равно не было никакого толку.

 Иди по оранжевому мосту и придешь в Тиорию, по платиновому  в Этар, то ониксовому  в Шалиан, по жемчужному  в твою родную Оквиланию, по кварцевому  в Султанит, а по мосту из костей лучше не ходи, иначе назад не вернешься. А если захочешь спуститься назад под воду, то выбери нефритовый мост.

 Спасибо!  Лилофея не знала, насколько дух с ней честен, но все равно учтиво поблагодарила. Шутник отвесил ей легкий поклон. Он висел над мостами и наблюдал, как она уходит.

В чем-то он оказался прав. Ониксовый мост действительно вел в Шалиан, а направление оранжевого моста она уже проверила.

Ноги онемели от усталости. Как долго она тут ходит? Лилофея решила немного передохнуть. Внизу лишь морская гладь. Вверху лишь небеса. Тут и с ума сойти можно. Откуда-то донеслась тихая мелодичная песенка. Наверное, с очередного берега. Похоже, там внизу остров. Лилофея прислушалась к словам песни. В них было что-то знакомое.

А потом она заметила с моста пещеру. Нет, это не пещера, а разинутая пасть кита, а рядом как ни в чем не бывало суетиться красивая девушка, собирая раковины. Кит же сейчас ее заглотит.

Лилофея хотела крикнуть ей, но девушка вдруг подняла голову и перехватила ее взгляд. Как хитро сверкнули ее глаза! Они были черными, как агат. А пастельное платье и головной убор чем-то напоминали моды при дворе Оквилании. Это же Каталина, дочь первого министра, которую якобы отдали в жертву водяным тварям. И вот она живая. Собирает чудесные раковины в простую плетеную корзинку и даже напевает песенку, пока ее отец седеет от горя из-за похищения дочери. Что-то тут не так! Лилофея подозрительно сощурилась, заметив тонкую золотую цепь, которая скользила по песку за Каталиной. Она сверкала, как солнечная нить. Но это самая настоящая цепь, пусть и из золота. Один ее конец исчезает под подолом каталининого платья, другой тянется к пасти кита. Они что скованны; кит и Каталина? Или ей так только кажется?

Тут много странностей. Желтые ракушки шей, прибрежных духов, не обжигают пальцы Каталины. Обычно при прикосновении к ним у смертных остаются ожоги до кости, а шеи стайкой кружат над несчастным и смеются. Ведь каждая раковина это домик шеи, а не устрицы. Даже пиратам не везет, когда они натыкаются на них. А Каталине хоть бы что! И какая она стала зоркая, видит мост даже над морем в тумане. Каталина улыбнулась Лилофее какой-то зловещей улыбкой и произнесла что-то на непонятном языке. От ее слов зеленая тина у берега зашевелилась, будто под ней проснулся монстр.

При дворе Каталина была совсем другой. Тут живет как будто ее копия. Море жутко меняет всех. Лилофея бы сейчас не удивилась, увидев, как у Каталины из-под платья вылезет целый клубок осьминожьих конечностей, но ничего такого не происходило. Только кит почему-то начал беспокоиться. Наверное, тоже заметил, что издалека идет флотилия кораблей.

Каталина вдруг сделала Лилофее знак молчать, и сама перестала петь. Наступило затишье, как перед бурей.

Лилофея не хотела смотреть, что произойдет дальше, поэтому побежала по мосту прочь от Каталины с ее безумными черными глазами, от пищащих в ее корзинке раковин шей, и от кита, который внезапно заревел.

Отбежав на большое расстояние, Лилофея все же обернулась. С моста отлично было видно, как позади кит заглатывает целые корабли. Слышатся крики. Похоже на кошмарный сон.

Куда теперь свернуть? Подальше от кита это точно. Хотя на мост он не сможет попасть. И все-таки! Сейчас Лилофея больше всего испугалась бы, если б на ее пути встала обезумевшая Катарина, которая больше напоминала призрак утопленницы, чем дочь уважаемого министра.

Мосты снова расходились в разные стороны. Они вели все выше, почти к облакам. Лилофея, не раздумывая выбрала среднюю дорогу. За мостом красноватого оттенка, который поднимался выше всех, были видны шпили Султанита. Их легче всего было отличить от архитектуры других стран. А гербы с орлами говорили сами за себя.

 Хочешь увидеть своих близких?  дух, похожий на арлекина, в красными глазами, уже стоял на пути. Наверное, это и был арлекин, который когда-то тут утонул. Он указал ей плавным движением руки на мост, который вел прямо к одному из окон султанитского дворца. Раньше Лилофея этот мостик не заметила. Он был совсем узким и скользким. Какая-то русалка обвивала руками перила. Лилофея осторожно приподняла шлейф, проходя мимо нее. Главное, чтобы она не вцепилась и не утащила на дно. У русалки были руки в тине и зеленого цвета длинные волосы. Издалека их можно было принять за водоросли.

 Не трусь!  подгонял дух, и Лилофея подошла совсем близко к распахнутому окну-эркеру. Здесь мост кончался, а за окном простиралась тронная зала. Как легко попасть из подводного мира сразу к трону султанитских правителей! Ясно, почему водяные, такие хорошие шпионы и налетчики. У них всюду своих глазки в человеческий мир. Любопытно, видят ли люди из зала ее, стоящую у окна. Или мост со всеми, кто на нем есть, для них незрим? Скорее всего, второе.

Лилофея видела своего дядю, сидящего на троне, своих многочисленных кузенов, которые в последний раз не почтили визитом Оквиланию, потому что, как оказалось, яростно боролись за право первенства.

 Возраст для нас ничего не значит,  кричал Орвел, средний из девяти братьев,  мы особенные, у нас нет права старшинства, есть право сильного. Есть особый талант. Мы должны соревноваться в нем. Кто победит, тот и будет править.

Отец-король смотрел на него со снисходительностью. Другие братья роптали.

 Если судить по силе нашего дара, то править буду я,  неожиданно из-за спин братьев выступила Орнелла, одетая, как для торжества в пурпурное церемониальное платье.

Король и ей благосклонно кивнул. Но она ведь девица! Как женщина может править целой страной? И почему этот вопрос решается между членами семьи, а не на совете министров?

 Говорят, наш дар проклятье, но для нас он  сила!  продолжала Орнелла.  Пусть изначально нас прокляли за высокомерие. Черт дери морскую гадалку, но проклятие обернулось далеко не во вред. Прошли поколение, и оно стало благом. Особенно учитывая атаки морген. Кто еще кроме нас способен противостоять водяной рати?

 Тише, а не то призовешь их сюда,  всполошился Орвел,  ты же знаешь, у них окна в наш мир повсюду. Может, и сейчас кто-то за нами шпионит. Кто-то со щупальцами и плавниками.

 Ну и пусть!  самоуверенно бросила Орнелла, примеряя корону давно почившей матери.  Отдай власть мне, и я докажу, что могу одолеть морген и даже подчинить их нам.

Король деловито кивнул.

 Хорошее предложение!

Не слишком ли преждевременно они хвастаются своими силами! Лилофея хотела бы попросить их о помощи, но язык онемел. Да и как отреагирует Орнелла, если потонувшая кузина сейчас перешагнет через подоконник в тронный зал?

 Орнелла!  Лилофея попыталась поймать ее взгляд, но кузина ее не видела.

 Я лучшая, я самая одаренная нашим проклятым даром, править буду я!  настаивала Орнелла, высоко задрав подбородок. Ее орлиный нос с горбинкой портил впечатление от изящного лица. Казалось, вот-вот он превратиться в орлиный клюв.

Нос с горбинкой  отличительная черта всей султанитской династии. Только младший из принцев Кондор ее не имел. Он был самым симпатичным, будто лишним в семье. И он не участвовал в общем споре.

 Докажи, что ты лучшая,  король Султанита сжал руку, унизанную перстнями, в кулак. Один из перстней подозрительно напоминал орлиный коготь в золотой оправе.  Я жду! Вы позабыли, что на нас идет флот из Шалиана. Выпускайте когти! Летите к нему! Нападение на стада овец и купеческие суденышки  невинная забава. Я жду от вас большего! Это опасно! Вас могут подстрелить! Но кто одолеет командира флота, тот и будет править.

 Это буду я!  в один голос заявили Орнелла и ее брат Орвел.

Лилофея вся сжалась. Кажется, король ее заметил. Его взгляд на секунду устремился прямо на нее, и ей показалось, что его глаза стали орлиными. Он точно сказал «летите», а не «ступайте». Это какая-то метафора?

Кажется, нос короля чуть удлинился, и блеснул на солнце, как сталь. Это игра света? Лилофея смотрела и с трудом верила глазам. Орнелла упала на пол, начала скрести мраморные плиты ногтями. Ее тело сжималось, обрастало перьями. То же самое происходило и со всеми ее братьями. Принцев и принцессы в считанные минуты не осталось. По тронной зале кружили стайкой кречеты.

Они же сейчас полетят к окну! Лилофея отпрянула прежде чем сообразила, что окон в зале множество.

Орлы быстро улетели, а король остался. Так он нормальный в отличие от них? То есть не оборотень? Зато отец чудовищных детей, что тоже не сахар. Другой их боялся бы, он научился использовать их ущербность себе на благо.

Лилофея тут же отмела мысль, что сам король всего лишь человек, едва заметила острые лапы в перьях, которые постукивали по подлокотникам трона. Вот-вот и он станет орлом, чтобы лететь и контролировать кровожадные стаи своих наследников.

Назад Дальше