Через минуту кашель повторился, а вслед за ним послышались и шаги входящего в столовую хозяина дома.
Не обращайте внимания, сказал он, увидев, как гость насторожился. Это кашляет наша дочь, Герти. Вот, прошли уже больше двух месяцев, как она искупалась в холодных водах Майна, а всё не может выздороветь. Не помогли и местные эскулапы. Что делать, ума не приложу.
Вслед за его словами опять послышался тугой надрывный кашель.
Кстати, ваш слуга принёс только один чемодан, добавил мужичок. Остальные вещи накрепко привязаны цепью и закрыты на замок.
Не прикасайтесь к ним! резко ответил гость, а затем, более мягко добавил, там ценные книги и кое-какой инструмент. Что же касается вашей дочери, то ей поможет только священник.
Вы так верите в силу молитвы? удивлённо спросил его, хозяин жилища.
Нет, ответил, человек, я так верю своему слуху, а судя по тому какие хрипы, раздаются при кашле вашей дочери, у неё последняя стадия загнивающих лёгких. По всей вероятности у девочки не спадает жар?
Да, вы правы, тихо проговорил хозяин. Но, откуда вам это известно?
Я доктор, ответил гость, наливая себе ещё вина.
Ах, доктор! вскинув брови, воскликнул мужичок. Так значит, доктор, вы вот так, сходу, определили болезнь моей несчастной единственной дочери?
Извините, причмокивая, и громко ставя стакан на стол, сказал человек, я просто очень устал и слегка позабыл о врачебной этике. Но, к сожалению, это правда. Лучше, давайте поговорим с вами вот о чём
О чём же? сипло спросил хозяин дома, присаживаясь за стол.
Видите ли, я очень давно подыскиваю себе постоянное место жительства. Когда-то моя профессия заставила меня покинуть город, в котором я жил, и отправиться на войну. Честно выполняя свой долг в войсках конфедерации, судьба кидала меня по всей территории восточной Европы, пока я не оказался в ваших краях. Вюрцбург мне очень понравился, и я хочу у вас спросить; свободен ли ещё дом, принадлежавший когда-то фон Веберам?
Странно, что вы мне задаёте такой вопрос, немного удивился хозяин. Разве вы уже бывали в нашем городе?
Ни разу, категорично замотав головой, ответил герр Штанц.
В таком случае разрешите у вас спросить, откуда же вам известно про имение фон Веберов? Неужели вы о нём слышали где-то за пределами нашего города?
Я узнал о нём от трактирщика из Карлштадта, где останавливался позавчера. Не найдя подходящего для себя дома у них в городе, трактирщик мне любезно сообщил, что в соседнем Вюрцбурге есть свободное имение, принадлежавшее когда-то фон Веберам. Он-то и рекомендовал остановиться у вас и дал ваш адрес. А проехав сегодня вечером по вашему городу, я понял, что это и есть то место, которое я для себя так долго искал.
А-а-а, раскрыв рот, потянул хозяин заведения. Хотя в его взгляде читалось сомнение.
Вскоре в столовую вошла и хозяйка, та самая пожилая худощавая женщина.
Эльза, наш гость оказывается доктор, сообщил ей муж, И он собирается остаться жить в нашем городе, купив себе имение графа фон Вебера.
Да ведь их особняк находится на самой окраине Вюрцбурга, сказала удивлённым писклявым голосом женщина. И усадьба там порядком запущена. Вам придётся немало вложиться туда.
Так значит, дом по-прежнему ни кому не принадлежит? переспросил у неё муж.
Насколько мне известно, никому, ответила женщина, убирая со стола грязную посуду.
Прекрасно, кивнул головой представившийся доктором, гость, явно довольный этой информацией. Завтра же отправлюсь посмотреть это имение. Надеюсь, вы не откажитесь составить мне компанию и показать его точное расположение? спросил он, смотря на хозяев жилища.
Конечно, конечно, ответил герр Хорьх, как только вы будете завтра готовы, я закажу фиакр и съезжу с вами туда. Хотя, любой возница на площади знает, где находится поместье Веберов.
Но с вами, будет всё же сподручней, сказал гость, кладя на стол золотую монету.
Ах, можете не сомневаться, он с вами съездит, заверила гостя хозяйка, молниеносно хватая со стола монету, и многозначительно смотря на мужа. Не правда ли, Георг?
А? облизнув губы, переспросил её мужичок, которого она назвала Георгом. Ну да, конечно, конечно, пробубнил он, проследив жадным взглядом, как монета скрылась в кожаном мешочке на поясе жены.
А теперь позвольте проводить вас в вашу комнату, сказал он, вежливо обращаясь к гостю, когда женщина отошла от стола, унося в своих руках грязную посуду.
Нет, нет, отказался гость, не беспокойтесь. Я ещё хочу проверить сохранность своего багажа. Путь, видите ли, был неблизким, а дорога очень ухабистой, а у меня в поклаже, как я уже сказал, имеется много хрупких и дорогих вещей. Так, где вы его оставили?
Во дворе, ответил хозяин. Пройдите в маленькую дверь в гостиной, за ней находится коридор и выход на улицу.
Больше ничего не сказав, гость вытер салфеткой губы и направился в указанном направлении. Оказавшись на улице, он заметил, как там темно. Внутренний двор дома, представлял из себя колодец, окружённый тремя домами и большими въездными воротами с аркой.
Небо было ясным и засыпано мириадами звёзд. Гость ступил на довольно грязный двор и направился к своему экипажу. Поднявшись на место кучера, он стал осматривать огромный дорожный ящик, привязанный цепью к крыше дормеза.
Вдруг, внизу кто-то запищал, словно замёрзший голодный щенок, и из темноты показалась сгорбленная фигура слуги. Однако доктор резким жестом руки приказал слуге уйти, и тот опять скрылся.
Оглянувшись по сторонам, мужчина приложил к ящику своё ухо. Так, он простоял ни меньше минуты, пока, вдруг, его внимание не привлекло какое-то движение за окном дома, в сторону которого был обращён его боковой взгляд.
Он резко выпрямился и внимательно всмотрелся в это окно. Доктору показалось, что за чёрным стеклом шевельнулась портьера. Однако сколько он ни вглядывался, ни чего рассмотреть не удалось; больше ни какого движения там не было, только тишина и покой.
Мужчина спрыгнул с козел, и направился в дом, так и не узнав, что из-за только что опущенной плотной портьеры за ним следил хозяин жилья. Тяжело дыша и вытирая со лба пот, он наблюдал за гостем до тех пор, пока тот не исчез за входной дверью.
2 глава
На следующий день, когда солнце уже окончательно прогнало ночную тьму, и коснулось своими лучами высоких шпилей собора Святого Килиана, к одному из домов города, подъехал фиакр. Как только в него сели двое мужчин, фиакр сорвался с места и помчался по узким мощёным улочкам Вюрцбурга в неизвестном направлении. В нём сидели, представленный ранее, доктор Штанц и хозяин его временного жилья, Георг Хорьх.
На протяжении всей поездки, герр Штанц не проронил ни слова. В маленькое дверное оконце кареты он задумчиво и с большим интересом рассматривал мелькающие перед ним достопримечательности города, положив кисти рук на набалдашник своей огромной трости.
После получасовой езды фиакр, наконец, выскочил из тесного мегаполиса и прямая лента дорожного полотна, резко завилась змейкой между раскинувшихся с обеих сторон полей. Покрывающий нивы жёлтый ковёр скошенной травы, предвещал наступление скорой осени.
Неожиданно фиакр сделал резкий поворот, и ухабистую дорогу начали подпирать заросли кустарников. Между их оголённых ветвей, где-то вдалеке, замелькали кресты погоста. Стали всё чаще появляться деревья, которые плавно перешли в парковую зону, огороженную высоким забором из железных прутьев. Проехав ещё немного, карета сначала замедлила ход, а потом и вовсе остановилась.
Выйдя из экипажа, мужчины увидели перед собой большой особняк, окружённый прекрасным парком. Само здание и участок не выглядели такими уж сильно запущенными.
По-моему неплохо, высказал своё мнение, сопровождающий доктора герр Хорьх. Только стоит немного потрудиться в саду, и открыть эти ужасные ставни. А ещё, неплохо было бы пройти внутрь, только, к сожалению, для этого нужно получить разрешение и ключи.
А у кого взять ключи и получить разрешение на осмотр дома? поинтересовался доктор.
Раз дом и место его расположения вас устраивают, можно проехаться до маклерской конторы нашего округа, в которой должен храниться весь реестр документов на недвижимость города. У них есть и агент и нотариус. Правда до недавнего времени их контора подчинялась епископату, но будем надеяться, что этот дом ещё не перешёл во владения нашей Вюрцбургской церкви. Ведь у бывшего владельца усадьбы, не осталось ни каких наследников. Я сам когда-то оформлял там кадастровую карту на свой участок. Думаю, у них же хранятся и ключи от ворот.
А вы можете это сделать без меня? спросил его вежливо мужчина. Съездите, пожалуйста, в эту контору, сообщите там о потенциальном покупателе, и привезите ключи. Я же пока прогуляюсь и осмотрю окрестности. Не возражаете?
Ну что вы, герр Штанц, ответил своему спутнику мужичок и при этом многозначительно кашлянул. Однако доктор, уже вытащил из внутреннего кармана пиджака несколько монет и протянул их на раскрытой ладони своему провожатому.
Выхватив монеты, герр Хорьх назвал кучеру адрес и быстро скрылся в громыхающем фиакре, за поворотом дороги. Герр Штанц сначала проводил его долгим взглядом, а потом развернулся и зашагал вдоль высокой ограды, изучать прилегающую к дому территорию.
Как оказалось, места здесь были довольно глухими. Что находилось за усадьбой, доктор не видел, но перед ней, возвышались сплошные холмы, покрытые высокими деревьями, успевшими окраситься в ярко-вычурный, предосенний наряд, что было очень странным и необычным для конца августа. Усадьбу от долины, отделяла только узкая дорожная колея, которая шла параллельно с оградой. И насколько хватало обзора, больше не было видно ни одного жилого дома или постоялого двора. Лишь за лысым бугром, за которым скрывалась дорога в город, торчали высокие шпили главного Вюрцбургского собора.
Упёршись в непроходимые заросли лещины, в которых исчезал забор, доктор направился обратно. Вернувшись к воротам, он не пошёл в другом направлении, а стал с любопытством рассматривать особняк.
Дом был правильной прямоугольной формы, высокий, с очень пологой крышей и маленькими чердачными окошками. Кое-где по каменному фасаду вились растения. На втором этаже над огромным крыльцом имелся большой балкон с балюстрадой. В целом, вид у этого жилища был респектабельным даже несмотря на небольшое запустение. На территории участка, за особняком, доктор увидел ещё один домик, совсем небольшой, предназначавшийся скорей всего для проживания прислуги или гостей.
Не прошло и часа, как уехавший фиакр вновь появился возле ворот особняка. Только на этот раз, из него вышли два человека. Одним из них был его провожатый, а вот другой, судя по одежде и большой связке ключей в руках, маклер из конторы.
Пройдя им навстречу, доктор вежливо поприветствовал обоих.
Это герр Форж, представил своего спутника, провожатый. Он маклер. Приехал, чтобы показать вам дом.
Форж, чуть приподняв шляпу, представился человек. На вид ему было около сорока лет. Он имел невысокий рост и худощавое телосложение с совсем незапоминающейся внешностью. Очень рад видеть у нас в городе нового жителя, сказал он. Хорьх сообщил мне, что вы доктор.
Хенрик Штанц, представился мужчина. Вы правы, я доктор.
Идёмте за мной, позвал его за собой Форж, я покажу вам дом изнутри. Уверен, он поразит вас.
К особняку, от больших железных ворот до самого крыльца, вела широкая, уложенная камнями, но сейчас заросшая, дорожка. Высокие входные двери дома, выполненные из тёмного дерева, были заперты огромным замком, висящим на цепи, намотанной вокруг красивых ручек. Сняв замок, и распутав цепь, Форж сначала пропустил в дом доктора Штанца, затем герр Хорьха, и только потом зашёл сам.
Внутри дом ничуть не разочаровывал. Просторный вестибюль мог вместить с десяток человек сразу. Большие колонны, держащие высокий потолок, хоть и были сделаны из обычного камня, ослепляли своей белизной. Из вестибюля имелось несколько широких арочных проходов в другие части здания. Правда было темновато и пыльно. Форж подошёл к окну, открыл тяжёлую раму, и, распахнув створки железных ставен, впустил в помещение потоки света и свежего воздуха.
Пройдя в центральный проход, посетители дома оказались в огромной гостиной. Здесь Форжу пришлось пробираться к окну на ощупь, но зато когда он открыл ставни, стало видно и богатую обстановку дома и его шикарный дорогой интерьер. Справа, между гостиной и вестибюлем, спряталась лестница. Она вела наверх и оканчивалась большой балюстрадой второго этажа. Слева, находился тёмный коридор с высоким сводчатым потолком и крестообразными подпорками.
Форж суетился и пытался угадать малейшее желание покупателя, всё время, не сводя с него глаз. Однако у мужчины во время осмотра мимика так ни разу и не изменилась. Он важно расхаживал по дому, открывая деревянные лакированные двери комнат толчками своей огромной трости и вёл себя как полноправный хозяин, лишь ненадолго отлучившийся по делам и теперь проверяющий, всё ли в порядке с его имуществом.
Посмотрите, какая большая столовая! Гляньте, какой огромный зал для приёма гостей! Обратите внимание на эти комнаты; как они огромны и как обставлены. Вся мебель качественная, без единого жучка, не унимался Форж, но доктор, казалось, даже не слышал лебезившего перед ним маклера.
Обойдя бо́льшую часть особняка, и вернувшись в гостиную через левый коридор, он, наконец, сообщил о своём решении:
Я покупаю этот дом!
Форж чуть руками не всплеснул от радости, но сдержал свой порыв из-за неожиданно раздавшегося, мощного удара доктора тростью о паркетный пол. Жутковатое эхо от этого стука мгновенно заполнило весь дом, прогремев как гром, от чердака до подвала. Маклеру даже показалось, что стены особняка задрожали, издав тихий, скрипучий стон, словно это был единый, живой организм, испытавший от такого мощного удара по нему нестерпимую боль. И, несмотря на льющийся в открытые окна дневной свет, набалдашник трости доктора при этом ярко, неестественно засиял, создав вокруг себя голубоватый, мерцающий ореол.
Однако уже через секунду видения Форжа развеялись и зайдя с другой стороны, он понял, что этот эффект был создан солнечным лучом, случайно упавшим на необычную трость доктора. Смахнув с себя наваждение, маклер, наконец, громко огласил цену. При этом, как опытный продавец, желая видеть эмоции покупателя, он не сводил с него глаз. Однако на лице герр Штанца эта информация никак не отразилась. Он по-прежнему стоял посреди гостиной, широко расставив ноги и опираясь на свою трость, на хрустальном набалдашнике которой покоились кисти его обеих рук, и с невозмутимым видом досматривал её интерьер. Форжа, это очень смутило.
Хорошо, я принимаю вашу цену, наконец, сказал Штанц, но так как у меня нет пока в наличии денег вашего королевства, позволите ли вы расплатиться золотыми монетами другого государства? задал он вопрос, удивлённому маклеру даже не посмотрев на него.
Золотыми монетами? переспросил, Форж, утирая со лба пот. Ну да, конечно, конечно, более тихо и растерянно пробубнил он.
Ему было настолько некомфортно и тяжело находится рядом с этим человеком, что он уже был готов сам согласиться на любые предложенные покупателем условия сделки, лишь бы поскорее выйти на улицу и оказаться подальше от него.
Тогда готовьте все необходимые документы, сказал доктор, направляясь к выходу и при этом громко стуча каблуками и тростью по старому скрипучему паркету. Сегодня, после обеда, я посещу вашу контору, и мы всё оформим, добавил он, когда они вышли, наконец-таки, из дома.
Затем, доктор обратился к герр Хорьху, следующему за ним словно тень:
А к вам, любезный, у меня будет ещё одна просьба. Хорьх внимательно посмотрел на доктора, и в предвкушении лёгких денег, зашевелил пальцами. Прошу вас, помогите мне нанять людей, которые убрались бы в этом доме за пару дней до такого состояния, чтобы мы с женой смогли переехать сюда жить.
Нет ничего проще, ответил Хорьх, я найду вам нужных людей. И тут же, поинтересовался, так значит, у вас есть жена?
Есть, ответил, герр Штанц.
А где же она?
Моя супруга прибудет чуть позже. Кое-какие дела задержали её в дороге. Она ждёт моего вызова. Хочу, чтобы она приехала сюда сразу хозяйкой этого дома, а не моталась со мной по съёмным квартирам.
Отличная идея, герр доктор, льстиво сказал Хорьх. Будут ли у вас ещё какие-нибудь пожелания?
Да, давайте проедем в какое-нибудь заведение, где можно поесть. После столь продолжительной прогулки, я порядком устал и проголодался, ответил доктор, шагая по направлению к выходу с территории участка.
Ну что вы, возразил ему мужичок, когда они втроём садились в фиакр, моя жена Эльза давно нас ждёт к обеду. Она прекрасно готовит, в чём вы сами могли вчера убедиться, так что вам незачем посещать городские трактиры и кабаки. А как только мы вернёмся в город, я сойду вместе с герр Форжем и навещу пару своих знакомых, которые за хорошую плату, быстро вернут вашему дому жилой вид. Так что, ни о чём не беспокойтесь.