Просто бизнес и ничего личного - Владимир Снежкин 13 стр.


 Можно сказать, что да. Ездим, играем на потеху публике. Иногда сытно живется, чаще не очень.

 По вам видно,  вставил свой комментарий Содер.  На каких инструментах играете?

 Я и Драк на добрах, Лак больше на виоле, Чак на барабане, Зак на дуде.

 Клавесино?  без особых надежд уточнил я.

 Несколько раз слышали, но даже видеть вблизи не доводилось,  признался Гансон.  Это инструмент аристократов, не доступный таким беднякам, как мы.

Это осложняло дело, но не слишком. Все равно в дальнейшем я хотел уйти от клавесина, введя в обращение обычное пианино. Последнее я хотел разработать при помощи все того же мастера Шадо, успевшего мне признаться в создании всех пяти имеющихся в Гардаграде клавесинов.

 А где ваши инструменты?  поинтересовался Содер.

 Остались в съёмной комнате, которую снимаем неподалеку. Принести?

 Да. Хотелось бы вас послушать. Мы же пока побеседуем с мастером Шадо.

 Сейчас принесем! Мы быстро!

Ребята резво покинули таверну, даже не уточнив, для каких целей мы собираемся их прослушивать и о каком заказе на их услуги пойдет речь. Я жестом пригласил мастера Шадо присесть за стол. Сам уселся напротив, рядом со мной опустился Содер.

Хромой и Сиплый решили не слушать наш разговор и посвятить остаток дня многочисленным делам, половина из которых так или иначе были связаны с Карибами. Заказав у девчонок обед на троих, я принялся объяснять мастеру Шадо устройство пианино. Повезло, что в детстве оно стояло у меня дома и я несколько раз наблюдал за работой мастера по настройке. Сам не играл, даже не пытался, отдав предпочтение гитарепо этому курсу я с успехом окончил музыкальную школу. На пианино играла мама.

При воспоминании о матери у меня защемило сердце. Сжав волю в кулак, я заставил себя сосредоточиться на беседе с Бенито. Вскоре пришли ребята, держа в руках свои потертые инструменты. Содер сразу заказал им обед, чему парни весьма обрадовались.

 Ну, что ж Вроде все обсудили,  через некоторое время закончил нашу насыщенную беседу мастер Шадо.  Общий принцип того, что ты хочешь получить, я примерно понял. Но, если честно, вопросов у меня осталось непозволительно много.

 Увы,  огорченно развел я руками.  На них я ответов не знаю. Придется определяться с ними экспериментальным путем.

 Ох!  мастер потер виски.  Даже боюсь спрашивать, где вы такой инструмент видели.

 Правильно боитесь. Это большая тайна,  с некоторой натяжкой улыбнулся я и повернулся к ребятам, успевшим к этому моменту покончить с нехитрым, но при этом сытным обедом.  Господа, теперь ваша очередь. Сыграйте что-нибудь заводное. Самое веселое и подвижное из своего репертуара.

Гансон показал пальцем на сцену.

 Можно там играть?

 Можно,  разрешил я, и ребята потянулись к сцене, сопровождаемые взглядами пока немногочисленных посетителей таверны.

Их допустили в зал лишь недавно. По всей видимости, после переброски будущих звезд стрип-шоу на Карибы.

Гансон занял место по центру сцены, ребята чинно встали по бокам. Изготовились.

 Стрелка!  официальным тоном объявил лидер труппы и ударил по струнам.

Следующие несколько минут мы слушали нечто, напоминающее смесь польки и барабанного марша, сопровождаемого подвываниями Гансона о радостных и веселых приключениях некоего Дебилко. Эту песенку мы слышали уже не первый разона была популярна в местных тавернах, в которых имелась практика приглашения музыкантов. Поэтому было совсем неудивительно, когда несколько голосов из зала начали им подпевать.

 Ну, что?  печально вздохнул Содер, когда музыка стихла и труппа начала пялиться на нас с самыми самодовольными рожами.  Готов смотреть стрип-танцы под польку?

 Лучше сразу меня застрели!  я задумался. Ребята играть умеют, Гансон поет неплохо. Осталось обновить их репертуар и дело пойдет. В общем, можно огласить итог.  Бенито, спасибо за рекомендацию. Они нам подходят!

Мастер довольно улыбнулся.

 Я этому рад,  тяжело поднявшись из-за стола, он чуть склонил голову.  Теперь я могу спокойно идти и размышлять, как собрать ту диковину, которую тут мы обсуждали битый час.

Мы с Содером поднялись и сопроводили дедушку до выхода из таверны. Там с ним попрощались, договорившись встретиться ровно через декаду.

 Может, нашу труппу тоже переправить на Карибы?  взъерошил волосы рукой Содер.

 Да. Так будет лучше. Там я смогу с ними по вечерам заниматься. Единственное, мне бы зелье памяти.

 Не все песни помнишь?

Я поморщился.

 Не все. Считай, год уже прошел. Многое уже забылось.

 Значит, нужно разыскать Квазимодо. У него купим.

 Думаешь, оно у него есть в наличии?

Содер пожал плечами.

 Я уверен в этом. Зелье памятираспространённая штука.

 Или завтра это сделать?  я посмотрел на часы над барной стойкой. Без пятнадцати пять вечера.  Боюсь, не успеем.

 Успеем,  Содер направился к выходу.  Я знаю, где он живет. От его дома до девчонок идти минут десять.

 Эй! Постой!  я быстро добежал до дверей во внутренние помещения таверны, где заприметил ее номинальную хозяйку.  Герда!

 Что?  повернулась та.

 Отведи парней к Сиплому. Пусть их уведет в наше особое место.

Герда понятливо качнула головой.

 Не вопрос. Сделаю.

 Спасибо!

Не забыв прихватить гитару, я стремглав бросился догонять Содера, спина которого мелькнула в дверях. Не стал меня ждать.

 Стой! Стой, зараза!

Гадаград

Центральный район

Открытые настежь кованные ворота гостеприимно пропускали через себя немногочисленные кареты; сидевшие на козлах кучера горделиво выпячивали грудь, словно хвастаясь перед друг другом богато украшенными ливреями, на которых красовались характерные вензеля. Такие же вензеля имелись на дверцах карет, и по ним легко можно было понять, какому из знатных родов принадлежит данное конкретное четырехколесное средство передвижения.

С веселым перестуком колес по крупной брусчатке экипажи спешили по зеленой ухоженной аллее к красивому трехэтажному особняку, наполовину скрывавшемуся за густыми кронами высоких деревьев, чтобы замереть напротив главной лестницы. Стоявшие на запятках слуги резво спрыгивали на землю, спеша открыть дверцу перед пассажиром. Если в его качестве оказывалась девушка, слуга с легким поклоном, уперевшись взглядом в землю, протягивал руку, помогая молодой госпоже сойти вниз.

Затем слуга мчался на свое место на запятках, и кучер понукал коней идти дальше, в дальний конец двора, где наблюдалось скопление экипажей.

Постепенно поток становился все реже, и в какой-то момент иссяк совсем. Можно было предположить, что все гости, а это были именно гости, приглашенные молодыми хозяйками особняка на званный вечер с танцами, собрались. Однако это было не совсем так. Не прибыли еще два гостя, и их отсутствие было замечено.

 Опаздывают?  недовольно поджала губки Лола де Варгас, поправив свою замысловатую прическу и одернув полы шикарного красного платья.  Саманта, ты не говорила им, чтобы не опаздывали?

Саманта де Лорен провела глазами по залу. Все гости рассредоточились мелкими группками, по три-четыре человека, и о чем-то непринужденно беседовали, не забывая периодически обновлять бокалы игристого вина, которые на подносах разносили официанты, что темными тенями скользили между ними. В дальних углах стояли жонглеры, создавая перед собой карусель из мячей, ножей и горящих настоящим огнем палочек, около противоположной от входа стены расположились музыканты, наполняя зал приятной для слуха музыкой.

Все хорошо, можно давать сигнал к началу вечера, но

 Говорила!  раздраженно прошипела Саманта.  При тебе! Девчонки, вы идите к гостям, а я выйду во двор. Постою, подожду их там. Заодно выскажу им все, когда объявятся.

 Я с тобой,  сразу заявила Лола.

На том и сошлись. Саманта и Лола направились к выходу, стараясь не выказывать охватившее их раздражение, а Синти и Кларисса с улыбками на лицах шагнули к гостям.

Между тем те, о ком шел разговор, уже были неподалеку. Содер и Гарет прошли через ворота и сейчас быстро шагали по аллее, с интересом поглядывая по сторонам.

 Екарный бабай,  сокрушенно проворчал Гарет.  Опаздываем!

 Нечего было с Гарлеем так долго обсуждать зелье!

 А что, нужно было его пить, не зная ни дозировку, ни принципы его действия?

 Мог узнать потом. Эх,  Содер ускорился.  Если бы я знал, что все так затянется

 Опять я виноват!  огрызнулся Гарет.  Предлагал же потом с Квазимодо все вопросы решить. Это ты все сегодня захотел сделать.

 Ай! Ну на тебя!  махнул рукой Содер. В этот момент друзья сделали поворот и покинули пределы зеленой аллеи, очутившись на открытом пространстве, с которого открывался вид на особняк.  Смотри! Саманта и Лола. Неужели нас ждут?

 Есть такое ощущение, что да,  Гарет кивнул головой в сторону торца дома, из-за которого виднелись несколько карет.  Все собрались. Только мы с тобой опаздываем.

Содер покосился на друга и недовольно поморщился, бросив красноречивый взгляд на гитару в его руках. Он несколько раз предлагал ему оставить ее на Карибах, вместе с зельем, которое они купили у Квазимодо, но Гарет уперся. Сказал, что хочет что-нибудь сыграть на вечеринке.

 Хвастун,  тихо прошептал он, не ожидая, что друг его расслышит.

Но сказал чуть громче, чем следовало, и Гарет все услышал. Фыркнул:

 Не хвастун, а душа компании. А ты просто завидуешь, ибо бесталанный!

 Это кто бесталанный? Я?  искренне возмутился Содер.

В другое время обязательно возникла бы ссора, пусть и кратковременная, но не сейчасдрузья ступили на лестницу, на верхней площадке которой их встречали возмущенная Саманта и нахмурившаяся Лола.

 Вы вообще нормальные?  сразу напустилась на них одногруппница.  Нормальных слов не понимаете? Просила же не опаздывать! Или нужно было проорать это каждому на ухо? Как регулярно делает Драгомир! И магистр Олий!

 Они на нас не орут,  попробовал парировать Содер.

Саманта всплеснула руками.

 Да ты что-о-о? Не орут? А что же это они делают? Каждый раз, когда вы суете не то, и не туда!

 Они наставляют нас на путь истины. Указывают на ошибки. Пусть и на повышенных  начал Содер, но Гарет ощутимо дернул его за рукав.

 Заткнись,  прошипел он ему на ухо и с виноватой полуулыбкой обратился к возмущенным девушкам.  Саманта, Лола, прошу прощения за опоздание. Образовались срочные дела, и нам нужно было их решить. Но если мы принесли слишком сильные неудобства, из-за которых ты даже кричишь на нас, то, может, нам лучше уйти? Как-нибудь в другой раз вместе посидим.

Услышав такие слова, обе девушки сразу смутились.

 Не слишком сильно вы опоздали,  взяла инициативу в свои руки Лола.  Просто мы долго готовились, все выверяли едва ли не по минутам, а тут такой такое недоразумение. Вот Саманта и расстроилась.

 Не обижайтесь,  вид одногруппницы Содера и Гарта был несколько виноватый.  Я перенервничала. Не надо никуда уходить.

 Много пропустили?  попытался сгладить возникшую неловкость Гарет.

 Мы еще не начинали. Гости пока ходят, общаются,  Саманта сделала приглашающий жест рукой, велев следовать за собой.

Девушки пошли вперед, проигнорировав подскочивших лакеев, как путники игнорируют лесных мошек, снующих в траве на обочине дороге, по которой им суждено было ехать. По пути наперебой рассказывали, кто из высшего света Гардаграда отправил к ним на вечеринку своих отпрысков. Не забыли перечислить присутствующих студиозов Академии, в число которых также вошли исключительно отпрыски родов, представляющих высшую аристократию королевства. Всех перечислить не успели. Перед самым входом в главный зал Саманта уже почти шепотом сказала, что с их курса присутствовал Дарел де Горбус и Нант де Вобрей.

Содер и Гарет все это время шли молча, тайком глазея по сторонам. Войдя в главный зал, девушки остановились.

 Где распорядитель вечера?  насторожилась Лола.

 Вон он,  изящным движением Саманта показала в направлении статного блондина в ярком белом костюме, о чем-то с улыбкой беседовавшего с тремя миловидными гостьями.  Пойдем, скажем ему, чтобы начинал. Вы пока осваивайтесь.

С этими словами Саманта и Лола уплыли, оставив парней стоять в одиночестве около выхода. Гарет поднял гитару к груди, прижал.

 Ты чего весь напряженный?  склонился к нему Содер.

 Чувствую себя не в своей тарелке,  признался Гарет.  Содер, мне в Проклятых землях было уютнее, чем тут!

 Много знакомых лиц из Академии,  окинул глазами зал Содер.  Едва ли не половина. Хотя нет, явно больше половины. Вон, Доротея с кем-то стоит, треплется.

 Сколько тут? Человек пятьдесят?  прикинул Гарет.

 Да. Где-то так.

Тут молодых людей привлек громкий возглас:

 Оу! Кого я тут вижу!  и через мгновение перед ними вырос остроносый пацан с подающим на глаза чубом темных волос. Справа и слева от него встали две весьма симпатичные особы, стоимость платьев которых равнялась годовому заработку десятника городской стражи.  Вы те самые Гарет и Содер, которым мой любимый папаша разрешил с разбойниками заехать в город?

Студиозы опешили.

 А кто твой любимый папаша?  первым пришел в себя Гарет.

 Наместник Палагий де Диброу,  самодовольно оскалился пацан и протянул руку.  Даран!

 Гарет,  первым пожал руку юному наследнику наместника Гарет.

 Содер,  последовал за ним его друг.

 Скажите, вы правда вышли из Проклятых земель с кучей артефактов?  восторженный голос юного аристократа перекрыл общий гомон и негромкую музыку.

После этих слов музыка стихла, а гомон прекратился совсем. Гости повернулись в сторону наследника наместника и его собеседников.

 Врут,  хмуро проворчал Гарет.  Нагло врут! Мы только зашли в Проклятые земли, пожарили шашлыки у предгорий, и сразу ушли обратно.

 Да ладно тебе скромничать,  великодушно усмехнулся Даран.  Мне папан сказал, что вы там несколько декад шарились и вернулись не пустыми! Как того авторитета разбойников зовут, который их встречал?

Вопрос был адресован девице, что стояла по правую руку от сына наместника.

 Хромой,  подсказала та.  Папа сказал, что в той банде три главаря, но самый главный из нихХромой.

 А два других? Как их зовут?

 Сиплый и Корявый,  без промедления ответила девушка.  Еще папа сказал, что эта банда из Синей ямы подмяла под себя весь криминал Гардаграда, половину Яля и еще несколько городов.

Пока шел разговор, к собеседникам начали подходить остальные гости, и очень скоро вокруг Дарана, Гарета и Содера скопилась бОльшая половина присутствующих в зале гостей. Все прислушивались с самым живым интересом. Кто стоял подальше, даже вытягивали шеи, стараясь не пропустить ни слова.

 Это моя сестра, Люция,  представил девушку Даран.

Люция едва заметно кивнула головой.

 Может, и меня представишь?  напомнила о себе его вторая спутница.

 Конечно!  рассмеялся Даран.  Позвольте представить Танону, младшую дочь графа де Паскаадо. Наверное, вы о нем слышали. Или нет?

Содер и Гарет на секунду встретились взглядами. Конечно, они слышали о крупнейшем землевладельце Восточной провинции. Хитрый и жестокий аристократ, он железной рукой наводил порядок на своих землях. Только в прошлом году Хромой из-за него лишился четверых человекграф поймал их на дальних рубежах с контрабандой и тут же повесил, даже не оповестив королевских дознавателей.

 Слышали,  одними губами улыбнулся Гарет,  и не раз. К сожалению, ваш отец иногда слишком поспешен, принимая некоторые решения.

 Даже так?  вскинула бровки Танона.  Поясните.

 Скажем так, я был бы ему лично благодарен, если он в следующий раз свяжется скажем, со мной, прежде чем вешать на ближайшем дереве людей, которых он случайным образом принял за контрабандистов.

Глаза аристократки округлились.

 Ха-ха-ха!  весело заржал Даран.  Твой отец успел наступить на хвост нашим героям! Танона, ты рискуешь обзавестись личными врагами среди будущих магов!

 Вы уверены, что те люди не были контрабандистами?  выверяя каждое слово, спросила Танона.

 Танона, предлагаю обговорить эти детали потом, наедине,  предложение Содера вызвало разочарование у окруживших их гостей.

Однако Гарет словно не слышал предложение своего друга и добавил:

Назад Дальше