Мы готовы заключить с вашим отцом официальный взаимовыгодный договор на движение по его землям Гарет на секунду замешкался, на передвижение через его земли наших людей.
Ваших людей? Танона прищурилась. Я передам ваше предложение отцу. Уверена, мы сможем прийти к согласию.
Согласие с бандюганами, которым самое место на виселице? фыркнул молодой черноволосый мужчина из первого ряда.
Внимание присутствующих мгновенно сместилось на него. Единственный и любимый наследник влиятельного герцога де Фердинана, не обладавший магическими способностями, был в Гардаграде проездомотец отправил его с инспекцией во владения на востоке королевства. Его мнение никогда не останавливалось на золотой середине, всегда примыкая к той или иной крайности. Вот и сейчас ему, будущему главе рода де Фердинанов, было крайне неприятно слушать, как люди, которых он знал и с которыми общался с самого детства, проявляли столь сильный интерес к баронетам из нищих Вольных баронств, плотно связавшихся с самыми настоящими бандитами.
Более того, некоторые весьма влиятельные и уважаемые семейства начинали с ними совместные дела. Немыслимо! По закону этих баронетов давно были должны отчислить из Академии и судить! Однако этого не случилось, что давало повод для размышлений.
Несмотря на молодость и резкость мышлений, молодой герцог был достаточно умным и осторожным, чтобы не начать высказывать свое мнение о самих баронетах. Но относительно их круга общения он промолчать не смог и начал говорить вслух то, что многие держали в уме.
Смотрю, ты хочешь продолжать их казнить? с радостью подлил масла в огонь назревающего конфликта Даран.
Да! высокомерно вскинул подбородок молодой де Фердинан. Никаких разговоров с преступниками!
Глаза Гарета опасно сузились. Содер хмуро рассматривал де Фердинана, словно размышляя, каким заклинанием его испепелить.
Человек может быть осужден по ошибке, попробовала исправить положение Танона, но Даран не дал ей этого сделать, воскликнув:
То есть, если поймали бандита, пусть даже не на месте преступления, нужно его казнить? Я правильно тебя понял, дорогой Лигт?
Верно! подтвердил де Фердинан, ожидая ответа от баронетов.
Неизвестно, чем бы все это закончилось, если бы не своевременное вмешательство хозяек особняка.
Господа! втиснулась в круг Саманта. Хватит спорить! Вечер начинается!
В подтверждение ее слов распорядитель вечера громко воскликнул:
Уважаемые дамы и господа! Еще раз приветствую вас всех в стенах этого замечательного дома, где прямо сейчас начнется маленький праздник! Для начала предлагаю поблагодарить его замечательных хозяекСаманту, Синти, Лолу и Клариссу бурными аплодисментами, а затем я расскажу планы
Вечер начался и закрутил гостей в хороводе ярких событий. Игры сменялись танцами, после танцев гостей вели за стол подкрепиться неимоверно вкусными блюдами, затем, выждав строго определенное время, распорядитель непринужденно увлекал всех играть вновь, грамотно чередуя конкурсы.
К полуночи все гости, раскрасневшиеся и немного опьянённые больше атмосферой праздника, нежели от выпитого вина, пребывали в самом отличном расположении духа.
Дамы и господа! вновь громко вскричал распорядитель, завершая своими словами веселую кадриль, в которой кружились полтора десятка пар. Теперь начинаем театр!
Гости радостно загудели.
Ты как? шепотом спросил у Содера Гарет.
Тот пожал плечами и печально вздохнул.
Хреново. А ты?
Тоже, поморщился Гарет. Говорил Саманте, что менуэтам не обучен, так нет же Потащила.
И че?
Ну, че, че Оттоптал ей ноги. Вон, ходит сейчас с раздавленными ногами.
Угу. Вижу. То-то она морщится при каждом шаге. Но ты не переживай. У меня с Синти та же самая хрень случилась.
Так ты еще и с Клариссой танцевал.
Содер расстроенно прикрыл глаза.
И с Клариссой тоже неловко получилось.
Будем учиться танцевать местные танцы, со вздохом подвел итог Гарет. Саманта мне уже об этом сказала. Обрадовала, что самолично со мной по вечерам заниматься будет.
Когда? По вечерам? встрепенулся Содер. Так у нас времени нет!
Знаю. Теперь ума не приложу, что мне с ней делать. Отказаться-то не получиться.
Будем думать. Ого! Ты слышишь?
Что именно?
Про этот театр! Блондинчик сказал, что играть будем во дворе, а смотреть за теми, кто играет, будем отсюда. Это что, следящие заклинания применят?
Видимо, пожевал губу Гарет. Сейчас посмотрим. Первые четверо уже пошли.
Четыре человека из числа гостейдве девушки и два парня, со смехом вышли из зала, предварительно сообщив всем, что ими будет разыгран веселый случай, произошедший несколько декад назад с одной из девушек.
Через минуту над залом вспыхнуло трехмерное изображение, показывавшее задний двор. Большая его часть была погружена в непроглядную тьму, и лишь по центру он был освещен мягким рассеянным светом магического светильника.
Что-то не смешно, хмыкнул Содер, когда ребята завершили и им на смену выдвинулись следующие трое гостей.
Зависть? хохотнул Даран, оказавшийся позади.
Только и остается завидовать. Уверен, сами они ничего не смогут показать, высокомерно заявил Лигт де Фердинан, тоже очутившийся поблизости.
Прежде чем Гарет и Содер успели что-то ответить, в их защиту высказалась Синти:
С чего ты взял? Они могут показать сценку из Проклятых земель! Например, момент, когда их преследовала нежить.
Нежить? Так они сами сказали, что на границе шашлыки жарили. О какой нежити идет речь? припомнил Лигт.
Я знаю, что им есть, что показать, высказалась подошедшая Саманта. Гарет, Содер, вы следующие!
Мы? с явным ужасом переспросил Содер.
Вы! Вот, ребята закончили. Ваш выход! Ну, чего стоите? Давайте! Уверена, вы покажите, КАК нужно играть! Саманта с энтузиазмом выпихнула друзей к выходу.
Но нас только двое! Как мы покажем сценку преследования? попробовал возразить Гарет.
Ему ответил распорядитель:
Вы можете брать слуг, обрадовал он их. В любом количестве. Найдете их перед выходом из дома. Слуги толковые. Объясните им, что нужно делать, и все будет исполнено в лучшем виде.
Содер и Гарет обвели гостей обреченными взглядами, и покинули зал. Вскоре они появились на проекции.
Сейчас, посмотрим, что они покажут, придирчиво прищурился Лигт.
Гарет и Содер вышли на центр площадки, замерли.
Ну? И что? Они так и будут стоять? посмотрел на Саманту Даран.
Сейчас начнут. Не переживай, Саманта сжала кулачки с такой силой, что ее ноготки больно впились в ладони.
Начали! радостно воскликнула Синти. Они начали! Посмотрите, на границе света и тьмы стоит девушка!
Красивая, присмотрелся к ней Лигт.
Что-то я не помню ее, подумала Саманта, приглядевшись к незнакомке. Наверное, кто-то из девчонок принял.
Гарет и Содер стояли к девушке спиной и, казалось бы, не замечали ее. Ровно до того момента, пока девушка не щелкнула хлыстом, неожиданно оказавшемуся в ее руках. Обернувшись, оба удивленно открыли рты.
Лея? Это ты???
Фу! Как переигрывают! воскликнул Лигт.
Тихо! зашипели на него окружающие.
Я! горделиво вздернула подбородок девушка и шагнула вперед. Ну, здравствуйте, придурки!
И она туда же, сквозь зубы бросил Лигт. Переигрывает.
Посмотри до конца, потом суди, не поворачивая головы, скорее потребовала, нежели попросила Лола.
Лигт де Фердинан поморщился, но все-таки счел нужным выполнить просьбу представительницы могущественного семейства де Варгасов. Он еще раз смерил незнакомку критичным взглядом, отметив необычный фасон ее одежды, и вновь обратил внимание на баронетов. Те выглядели настороженными.
Почему придурки? спросил Гарет, внимательно следя за каждым движением медленно приближающейся красавицы.
Ты же должна была уйти в другой уйти к себе! не дожидаясь, пока Лея ответит на вопрос друга, воскликнул Содер.
Я и ушла! кнут в руках девушки описал окружность и в завершении траектории оглушительно хлопнул. Но ненадолго. Из-за вас вампиры едва меня не убили!!! Я едва успела сбежать и закрыть за собой проход!!!
Вампиры? не сдержался Лигт. Они решили разыграть бабушкину сказку?
Гарет вскинул руки в примирительном жесте.
Лея! Это какая-то ошибка! После твоего ухода мы все время оставались в Проклятых землях!
Хлыст вампирши со свистом разрезал воздух.
Помните ту комнату, в которой в воздухе висел булыжник? прошипела Лея, оскалив длинные клыки.
Н-н-нда-а-а проблеял Содер.
Это был Слассиум! шипение вампирши превратилось в жуткое утробное рычание. Из-за вас он снова разлетелся множеством осколков по десяткам миров!
Саманта склонилась к Лоле.
Как замечательно играет! Где ты взяла это чудо?
Это не я, не отрывая глаз от разворачивающегося действа, призналась Лола. Наверное, это Синти. Или Кларисса.
Лея! Гарет попятился. Я уверен, что можно что-то придумать!
Красивое личико вампирши исказила злобная гримаса, вызвавшая восторг у находившихся в особняке зрителей.
Браво! закричал кто-то из гостей. Молодец! Еще
Я уже все придумала!!! неожиданно громкий крик заглушил его последние слова. Я отверну ваши тупые бошки и буду пинать их до скончания веков!
Лея, вот не надо тут истерить, шагнул навстречу к вампирше Содер. Уверен, что мы что-нибудь придумаем!
Девушка опасно оскалилась.
Ис-с-стерить, говоришшшшшь??? Тварь!!!
В два незаметных шага она оказалась напротив Содера. Ее черный сапог взвился вверх и через мгновение со всех размаху уперся собеседнику в пах. Содера заметно приподняло над землей.
Ох!!! выдохнули зрители.
И-и-и-и-и!!! вырвалось у Содера и он мешком повалился на землю.
Скрючился.
И-и-и-и-и
Лея! в панике вскричал Гарет. Лея, прошу тебя, остановись! Не делай глупостей!
Вампирша развернулась в его сторону.
Иди сюда, ка-а-азел!!!
Среди гостей послышались аплодисменты.
Ах! Как играют! сложила ладошки вместе Танона. Просто гениально!
Тут полно людей! Тебя быстро скрутят! Гарет пятился к краю освещенной площадки.
Иди сюда!!! Я тебе кое-что оторву!!!
Гарет развернулся и помчался к особняку:
Помогите-е-е!!! Вампиры самого святого лишить хотят!!!
Лея взмахнула хлыстом и в следующий миг Гарет упал на землю от мощнейшего удара.
А-а-а-а!!! взревел он.
Сделал попытку подняться, но молниеносный удар черного сапога снова опрокинул его на землю.
Помогите!!! захрипел он.
Среди зрителей начались овации.
Шедевральная игра! с восторгом заверещал Даран. Молодцы, парни! Просто молодцы!
Если бы они не были магами, из них бы вышли крутые актеры!
Но один недовольный голос перекрыл гул всеобщих похвал.
Все ненатурально! Неестественно и фальшиво! голос Лигта де Фердинана сочился раздражением. Мне тошно на это смотреть!
В чем фальшиво? возмутилась Саманта. Весьма натуральная игра!
Ох!!! охнул зал, наблюдая за полетом Гарета, отлетевшего от очередного удара, казалось бы, хрупкой девушки.
Да! Натуральная! поддержала ее Синти. Смотрите, Гарет даже два зуба выплюнул!
Это не зубы! поморщился юный герцог. Сахар или что-то в этом роде. Заранее спрятал за щеку, а теперь выплюнул. Дешевый маскарад! Поверьте, в столичных театрах нынче играют куда натуральнее!
Между тем Содер пришел в себя и сделал попытку встать. Сначала на колени, потом на ноги. К его несчастью, Лея оказалась рядом, в очередной раз запустив Гарета через всю площадку.
Что? Стоишшшшь? встала она перед Содером.
Он медленно качнул головой.
Угу
Подними руки!
Содер, все это время прикрывавший свои драгоценные колокольчики, яростно замотал головой.
Не-а!
Убери руки, говорю! Иначе голову оторву! выражение лица вампирши не заставляло сомневаться в правдивости ее обещания.
Может, не надо? всхлипнул Содер.
Надо!
Содер еще раз всхлипнул, зажмурился и убрал руки.
На!!! мелькнул в воздухе черный сапог.
И-и-и-и-и!!! тоньше прежнего заверещал пострадавший, заваливаясь на бок.
Ох!!! в очередной раз выдохнули зрители.
Лея постояла над Содером, сплюнула на землю и подошла к лежавшему на земле Гарету. Склонилась.
Ты меня слышишь?
В ответ лишь молчание.
Значит, можно добить?
Не надо, едва слышно отозвался Гарет, не поднимая головы.
Сейчас я сказала вам все, что хотела сказать! Позже еще к вам загляну. Поговорить надо. Ты ведь не против?
Нет
Что? Я не расслышала!
Мы тебе всегда рады
Вот и хорошо, Лея обвела глазами площадку, удовлетворенно кивнула, после чего удалилась неспешной походкой.
Когда фигура красавицы истаяла во тьме, гости разразились бурными овациями.
Браво! Браво!
Молодцы!!!
Бесподобно!
А я говорю, что они серьезно переигрывали! перекрывая шум, крикнул де Фердинан. Выбитые зубы, кровь, удары между ног! Причем двух здоровых мужиков избила одна девчонка! Пусть и вампирша из старомодных сказок. Так не бывает! НЕ ВЕ-РЮ!!!
Лигт, улыбнулась Саманта. Согласись, они играли очень хорошо. Все выглядело почти натурально!
Вот именно, что почти! вздернул нос де Фердинан. И это почти слишком сильно бросалось в глаза. В общем НЕ ВЕ-РЮ! Так не бывает! Кстати, а чего они там продолжают валяться? Кто следующий? Даран? Выпроваживай этих бездарей с площадки!
Глава 6
Гарет
Я тяжело вздохнул и перевел взгляд с плотно запертой двери в кабинет ректора на окно, скользнув по напыщенной секретарше, бросавшей на нас презрительные взгляды из-за своего стола в углу. Интересно, почему цветы, расставленные и развешанные в нелепых горшках по всей приемной, всегда кажутся мне унылыми?
Вроде бы ничем не отличаются от своих собратьев, которым повезло расти вне пределов данного помещения. Или это у меня только такое впечатление, связанное с тем, что в приемную ректора попадаю при не самых приятных обстоятельствах и каждый визит оборачивается тем или иным наказанием?
Рядом горько вздохнул Содер.
Сколько еще можно ждать? простонал он. Скорее бы вызвали и сказали, в чем мы опять виноваты.
Его слова заставили меня в очередной раз задуматься. С момента той коллизии, произошедшей на празднике у девчонок, прошло пять дней, и с тех пор мы точно нигде не косячили. Наоборот, прикладывали все силы к учебе, всеми силами стараясь усвоить как можно больше материалав свете появления в городе агрессивно настроенной вампирши, почему-то вздумавшей нас винить в своем возвращении, наш магический потенциал стал критически важен для нашего выживания.
Может, вызов связан с той дракой? Все-таки Драгомир наверняка был недоволен, когда его посреди ночи разбудили пребывающие в полнейшей панике подруги. К его чести, в тот момент он не стал возмущаться. Молча выслушал сумбурный рассказ, затем разбудил целительницу Заражею, проживающую на соседней улице, и уже вместе с ней явился на место происшествия. Целительница в течении получаса поставила нас на ноги, после чего Драгомир подробно нас обо всем расспросил, а затем спокойно уехал.
Само собой, мы ожидали вызова в его кабинет в первый же учебный день, но его не последовало. Во-второй тоже. Потом мы успокоились, и, как видно, зря.
Нас не должны наказывать, уверенно заверил я друга. Это мы с тобой пострадали! За что нас наказывать? За то, что нас побили?
Ну, да, поднял нос америкос. Вроде бы не за что.
Дальнейшие наши поиски причин приглашения прервала секретарша.
Можете войти! не отрывая глаз от какой-то бумажки, скрипнул она.
Ну, что, поднимаясь, еще раз вздохнул я. Пойдем.
Первым в кабинет вошел я. Невольно поежившись от впившихся в меня пронзительных взглядов, посторонился, давая Содеру встать рядом.
Здравствуйте, дамы и господа, первым нашелся американец, продемонстрировав собравшимся ослепительную улыбку.
В его облике ничего не напоминало об унынии, в котором он находился буквально только что, перед входом в кабинет.
Смотрю, у вас хорошее настроение, молодой человек, прокаркал седой старик в черной мантии, аура которого лучилась мощью.