А какой же твой родной язык?
Лоугеттский, ответил голос Юмма.
Как, ты говоришь на лоугеттском языке? восторженно переспросил профессор. А ну-ка, скажи что-нибудь. Мне это будет очень интересно услышать.
Лаахорта ду бенетта лю сигалла дерра франд, произнес Юмм. А в головах профессора и ребят прозвучало:
Я очень рад, что встретил новых друзей.
Все дружно засмеялись. Юмм понравился компании. Его ясные голубые глаза выражали искренность и неподдельный интерес к новым людям.
Откуда вы? задал он мысленный вопрос.
Из замка, раздалось со всех сторон.
Я это знаю. А откуда вы вообще?
Этот вопрос поставил всех в тупик, даже ученого. Мало того, что и так произошло много непонятных событий, и друзья жаждали узнать объяснение всему происходящему, так им задают еще вопросы, казалось, совершенно бессмысленные.
Откуда вы? повторил Юмм.
Мы не знаем, что ты хочешь получить в ответ, начал Игорь Борисович. Если тебя интересует, где мы живем, то вот, пожалуйста, все мы из города Еловграда. Ребята приехали на лето в пионерский лагерь, отдохнуть. Япрофессор университета, приехал прочитать ребятам лекцию.
Я не знаю такого города, произнес Юмм.
Еловграда?
Да. Что это за город?
Надо признаться, что такого вопроса никто не ожидал. Опять наступила пауза. И тут Юля вдруг закричала:
Послушайте! Вам не кажется странным, что он, находясь рядом с крупным городом, даже не знает его названия? А этот вот способ общаться с помощью телепатии? Не инопланетянин ли он, принявший облик человека?
Ее слова взволновали остальных. Ребята как-то по-особому начали приглядываться к Юмму.
Успокойтесь, зазвучал еще звонче голос мальчишки. Я вовсе никакой не инопланетянин. Я, как и вы, родился на Земле. А в том, что я не знаю вашего города, нет ничего удивительного. Хотя сам удивлен. Но не этому. А другому. И вы, я надеюсь, поможете мне во всем разобраться.
Послушай, Юмм, произнес профессор. Я еще пока не знаю, в чем ты хочешь разобраться. Но у нас тоже есть вопросы, и мы думали, что ты поможешь нам их разрешить.
Вас интересует замок? спокойным голосом спросил Юмм.
Ребята переглянулись.
Да, ответил за всех Павлик. Ты шел к нему и, наверное, что-то о нем знаешь.
Знаю, коротко произнес Юмм.
Тогда давайте вернемся в замок, и Юмм нам все расскажет, предложил Игорь Борисович.
Вся компания направилась обратно к замку.
Спрашивайте, сказал Юмм, пока они шли.
Игорь Борисович долго не знал с чего начать. Наконец, он произнес:
С тех пор, как мы ступили за ворота замка, с нами произошел ряд странных событий. Первое, что нас удивило, это изменение хода моих часов. Когда мы находились на кладбище Норденбергов, Сашка отправился назад в лагерь, а мык замку. Потом Сашка вернулся. С того момента по моим часам прошло около двух часов. А для того, чтобы сбегать туда и обратно, необходимо часа четыре, не меньше. Нам показалось это очень странным. Но потом я подумал, что у меня испортились часы. У тебя, Юмм, нет часов?.. Очень жаль. А на моих сейчас Что?.. Уже девятый час?!
Игорь Борисович испуганно глядел на циферблат. Затем посмотрел на небо: солнце опускалось к горизонту.
Неужели Неужели прошло столько времени? с трудом выговорил ученый. Ведь, когда мы находились в замке, было около четырех!
Не беспокойтесь, отозвался Юмм. Это легко объяснимый эффектзамедление и ускорение времени.
Слушай, Юмм. Я ничего в этом не понимаю. Но я вижу, что уже наступает поздний вечер, а мы еще не вернулись в лагерь.
К сожалению, я не знаю, где находится ваш лагерь, ответил Юмм. Но вы не рассказали о других странных событиях.
Какие сейчас могут быть события, если у нас нет времени на все эти разговоры! беспокойно заговорил Игорь Борисович.
Но ведь вы хотите, чтобы я помог вам, не правда ли?
Да, Юмм. Но чем же ты можешь нам помочь?
А хотя бы тем, что могу вернуть вам упущенное вами время.
Ребята и ученый удивленно взглянули на Юмма.
Время? переспросил Павлик.
Ну, что-то в этом роде.
Нам не до шуток, Юмм, строго произнес профессор.
Ну, хорошо. Скажите, где находится ваш лагерь?
Э-э, вообще-то он должен находиться там, ученый махнул рукой на противоположный берег. Но почему-то, его сейчас там не видно. И вообще, все как-то изменилось. Откуда-то взялся этот пляж. У замка появился мост, который был до того разрушен
Как это разрушен?! перебил профессора Сашка. Я входил в замок по мосту.
Выходит, у нас с Юлей и Павликом была галлюцинация, и мы не увидели моста?
Нет, это не галлюцинация, твердо произнес Юмм. Это обыкновенное смещение пространств.
Извините, чего смещение? переспросил ученый.
Пространств. Когда вы переходите из одного пространства в другое, то рядом находящиеся предметы могут и не измениться. Но изменяются объекты вокруг. И чем дальше они находятся от точки смещения, тем больше они изменяются. Меняется также ход времени. Могут даже изменяться привычные физические законы.
Ребята и профессор не переставали удивляться словам Юмма.
Да это просто фантастика какая-то, проговорил ученый.
Фантастично то, что еще не известно, философски изрек Юмм.
Тем временем вся компания вновь подошла к воротам замка. Игорь Борисович, как и в прошлый раз, недоверчиво прошел по мосту. А затем, нагнувшись, потрогал его руками.
Я как во сне, только и смог выговорить он.
* * *
Друзья вошли в каминный зал. Здесь все было так, как оставили его профессор, Юля и Павлик. Их сумка и вещи лежали на столе.
Решили, раз время уже упущено, никуда не спешить и приготовить чай. Из продуктов другого ничего не оставалось. Пока вода в котелке закипала, все уселись вокруг камина, и Игорь Борисович продолжил разговор с Юммом:
То, что ты говоришь, Юмм, очень интересно, но малопонятно. Вся эта информация не дает ответа на вопрос: что нам делать дальше? К тому же, мне непонятно, какое отношение к этим «смещениям пространств» имеет замок, в котором мы сейчас все находимся. А еще мне интересно знать, откуда ты сам взялся.
Юмм некоторое время молчал. Он долго смотрел на огонь, не обращая внимание на только что сказанные профессором слова. Казалось, он совсем позабыл о существовании ученого и ребят. А они тоже притихли, ожидая ответа. В наступившей тишине слышался треск сгораемой древесины в очаге камина. Да звон капель в источнике.
Наконец, лицо Юмма преобразилось. Мальчик обвел взглядом присутствующих и обратился к ученому:
Игорь Борисович, прежде чем начать свой рассказ, я хочу задать вам несколько вопросов. Я думаю, они не будут слишком сложными.
Профессор кивнул в ответ.
Скажите, пожалуйста, какой сейчас год?
1987-ой, удивленно произнес Игорь Борисович.
А зачем вы пошли к этому замку?
Видишь ли, Юмм. Я ученый, историк. Занимаюсь изучением истории нашего краяЕловградской области. Мне много чего не известно из того, что происходило в прошлом. К примеру, я знаю, что был такой рыцарь Вильгельм Норденберг, но до настоящего момента я не знал, где находился его родовой замок. И вот, пожалуйста, не далее как вчера вечером я случайно вижу на мысу этот замок. Конечно же я не мог не пойти сюда, чтобы выяснить: что это за замок. Сначала я сомневался. Но когда пришел, то убедилсяэто действительно замок Норденбергов.
Скажите, Игорь Борисович, а вот город Еловград, как вы его называете, всегда носил такое название?
Тут в глазах ученого вспыхнула едва заметная искорка. Все факты этого странного знакомства с Юммом молниеносно пронеслись в его сознании: мальчишка знает только лоугеттский язык; не знает нынешнего названия города, но спросил, не имел ли этот город другого названия; старомодная одежда и о, Господи, надпись в книге, что была обнаружена в библиотеке замка! Там стояло имя «Юмм» и дата 16 июля 1759 года.
Игорь Борисович, ответьте, донеслось до ушей профессора.
Ах, да, да, отозвался ученый. Извините, задумался. Да, Юмм. Город Еловград назывался раньше Йеллоклендом.
Так я и думал! вырвалось у мальчишки. Теперь мне все ясно. Теперь я смогу вам все рассказать.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Глава 1
Девятый день обитатели Норденбергского замка ходили в трауре. Их не раз посещал бургомистр города Йеллокленда Дорвал. Он хлопотал по устройству слуг умершего хозяина. Покойный Фронкер Норденберг был слишком самоуверен и не спешил в свое время оставить завещания. Однако он ошибся. Смерть подкараулила его совсем еще молодого, и не дала возможность что-либо исправить. Замок оказался бесхозным. По закону герцогства он мог принадлежать только родственникам Норденбергов. А пока таковых не нашлось, вся прислуга замка оставалась без хозяина, а значит и без жалованья. Поэтому, Дорвал предпринимал все меры, чтобы найти для них работу в городе.
Сегодня его бричка показалась рано. Еще не было восьми утра, как в ворота замка раздался стук. Дворецкий Хорцвысокий крепко сложенный старик в потертой ливрее, вышел впустить гостя.
Как дела, Хорц? спросил бургомистр, спрыгивая с коляски.
Спасибо, господин Дорвал, у нас все в порядке.
А у меня для вас хорошие вести. Господа Сторманы и Бигуэнсы берут к себе шестерых слуг. О девочках Мэри я позаботился, и они смогут работать в муниципальной больнице сестрами. Жилье для них я подыскал. Ну а ты, Хорц, как мы и договаривались, остаешься здесь дворецким. За замком нужен присмотр. Муниципалитет будет выплачивать тебе жалованье две тысячи йеллоков в год. По-моему, не плохо, а, Хорц?
Благодарю вас, господин Дорвал.
Твоя супруга Агистахорошая кухарка. Ее не прочь взять к себе господин Ларкен. Но тебе самому решать: с тобой она останется или переедет работать в город. Там бы ей неплохо платили.
Я подумаю, господин Дорвал.
Ну, что еще? Вроде бы все. Да, на все эти места можно приходить уже сегодня. Пусть люди сходят, посмотрят. Слуги герцога пользовались всегда хорошей репутацией, и их готовы взять на работу без лишних разговоров.
Спасибо, господин Дорвал. Вы пройдете в дом?
Нет, нет, Хорц. Тысяча извинений, но я спешу. У меня еще дела. Всего хорошего, выкрикнул бургомистр, запрыгивая в бричку и уносясь за ворота замка.
Весть о том, что найдены хорошие места, обрадовала прислугу. Плотник Милл и служанки Томми и Нота недолго собирались. В этот же день, еще до обеда они, набив чемоданы и котомки, отправились в город. Остальные начали готовиться к переезду с тем вдохновением, которое наступает, когда хочешь поскорее покинуть осиротевший дом.
Хорц помогал собирать вещи тете Мэри (так ее все тут звали) уже пожилой, дородной служанке, которая пережила три поколения Норденбергов. Он так же, как и она, родился в доме этих господ и служил им всю свою жизнь. Для Мэри и Хорца замок был родным домом. Поэтому, с ностальгической грустью укладывала свое добро Мэри, то и дело, утирая передником непрошеную слезу.
А вот дочки ее: Анфиса, Лиза и Мариеттаочень обрадовались перемене обстановки. Они скучали за стенами старого замка, куда редко заезжали молодые мужчины, немало интересовавшие, между прочим, засидевшихся девушек.
К вечеру замок опустел как гнездо после летних птиц, улетевших на юг. Остались в нем только Хорц да его верная жена Агиста, не пожелавшая покинуть мужа ради больших денег.
Ничего, проживем и на мое жалованье, сказал ей дворецкий, крепко обнимая уже не молодую супругу.
Он по привычке отправился осматривать: все ли закрыты двери и ворота. Солнце уже закатывалось за горизонт, блестя последними лучами в темных стеклах узких окон-бойниц. Вечерний бриз развевал на башне приспущенный флаг Норденбергов. Дворецкий остановился посреди двора, обводя глазами опустевший и притихший дом. Только крик черного воронья нарушил тишину. Хлопая крыльями, стая слетела с крыши башни и опустилась на скалы. Снова все стихло.
Эх, вздохнул дворецкий и хотел уже уходить в дом, как услышал негромкий стук в ворота.
Кого еще несет на ночь глядя, проворчал Хорц, направляясь к выходу из замка.
Когда тяжелый замок проскрипел, открываясь, и створки ворот раздвинулись, Хорц увидел перед собой человека с посохом. Грубая черная одежда свисала с плеч незнакомца. Лицо человека скрывал глубоко накинутый капюшон. Через правое плечо перекинута потрепанная котомка.
Здесь нет приюта для нищих, недовольно проговорил дворецкий.
Ни слова не говоря, странник откинул капюшон и, посмотрев в глаза старому слуге, надтреснутым голосом спросил:
Ты не узнаешь меня?
Хорц вгляделся в изборожденное морщинами лицо. Что-то показалось ему в нем знакомым, но что?
Нет, произнес дворецкий.
Тогда незнакомец сказал:
ЯЗлюукен Норденберг.
* * *
В семье их было трое. СтаршийСильвер, среднийЗлюукен и младшийФронкер. Отец ихГустав, готовил детей для государственной службы. Хоть герцогство Норденберг и приняло еще при прошлом правителе республиканский строй правления, герцог являлся главой государства и главнокомандующим армией. Правда, он мог сложить с себя эти обязанности в пользу премьер-министра и министра по обороне. Но Густав сам занимался политикой, и хотел, чтобы ей посвятили свои жизни его дети.
Нечего и говорить, воспитанию отдавались лучшие силы семьи. Мать мальчиковгерцогиня Селена сама лично давала уроки по этикету. Для обучения детей разным наукам и языкам наняли лучших преподавателей Йеллокленда.
Поначалу никто не замечал повышенного интереса у Злюукена к алхимии. Учитель, преподававший естественные науки, с большим удовольствием отвечал на частые, порой неразрешимые вопросы своего ученика, касающиеся в основном области химии и физики. Но любопытство мальчика не могло ограничиться только ответами педагога. Злюукен начал ставить опыты. Первый опыт он провел в сарае, где хранилось сено для лошадей. Непредусмотрительный мальчишка соединил в склянке, утащенной у преподавателя, какие-то две жидкости, подсыпал к ним порошка и обнаружил, что смесь сама стала нагреваться. Он поставил колбу с химикалиями на пол и, отойдя от нее шагов на пять, начал вести наблюдение. Наблюдать, правда, пришлось не долго. Через минуту колба взорвалась, в результате чего сгорело все сено вместе с сараем.
Злюукен тогда отделался легкой поркой. Но опытов не прекратил. В подвалах замка он обнаружил пустующую комнату, где устроил себе лабораторию. Два года он сохранял в тайне ее существование. В семье было не принято заниматься алхимией, поскольку это связывалось с колдовством и ересью. Поэтому, мальчишка боялся разоблачения. Наконец, оно произошло.
Однажды, отец, с какой-то стати, обходил подвальные помещения замка. Очевидно, они с дворецким проверяли наличие свободного места для хранения будущего урожая, так как дело было ранней осенью. Заглядывая в каждую комнату, они зашли и в лабораторию Злюукена. Там они застали его как раз за очередным опытом. Нет необходимости описывать гнев отца, поскольку он был неописуем. Густав одним махом смахнул все пробирки и колбы со стола на пол. Послышался звон разбивающихся стекол. Злобно глядя на сына, отец вышвырнул его из комнаты, разражаясь жуткими ругательствами.
Напрасно потом мать умоляла герцога смилостивиться над мальчиком. Отец оказался непоколебим в своем решениивыгнать Злюукена из замка, из семьи. В глазах благородного Густава сын опозорил честь рода, поэтому не достоин носить титул герцога.
Таковы были нравы.
* * *
Спустя много лет Злюукен вновь стоял у ворот родного дома. Постаревший дворецкийсвидетель той неприятной сцены, растерянно глядел на него.
Извините, господин Злюукен. Я вас совсем не узнал Да что же это я. Входите, входите в дом.
Хорц с учтивым поклоном впустил Норденберга в ворота.
А это и не мудрено. Прошло столько лет, и мы все изменились. Вот и у тебя уже походка не та А это что же, прислуга уже вся легла спать? Что-то я света не вижу в окнах их комнат.
Нет. Сегодня все покинули замок. Уехали работать в город. Вы ведь, наверное, знаете, что наш хозяин, господин Фронкер умер.
Да, знаю. Вот поэтому я и вернулся. Ведь больше некому претендовать на этот замок. Не так ли? при этих словах Злюукен как-то недобро усмехнулся уголком рта.