Мисс Монтейн, не бойтесь. Большей части удастся спастись.Голос отказал ей, и Лиззи опустила голову, разглядывая свои руки сквозь пелену слёз. Ни к чему остальным знать, насколько велики масштабы крушения. У кого-то из сидящих рядом наверняка на борту остались родные или близкие друзья. И тем, и тем придётся несладко. И всё же Лиззи рискнула задать вопрос, который крутился на языке.А как как ваши бабушка с дедушкой?не дыша протараторила она и подняла глаза на Лулу. Мало ли что могли учудить мистер и миссис Монтейн? Вдруг наотрез отказались садиться? Ответ Луизы её успокоил.
Надеюсь, в порядке,прошептала мисс Монтейн.Они с бабулей сели в шлюпку.
Слова давались ей тяжело.
Моя Анита осталась на корабле. Бабушка отправила её с каким-то поручением, и её как след простыл, а мы ведь дружили! С Фэй мы тоже дружим, но по счастью тот офицерГаррион все вопросы, связанные с ней, взял на себя. С ним она в полной безопасности. А ещё один мой друг отказался от места в шлюпке!
Мисс Монтейн, я уверена я просто уверена, что они спасутся!
Боже! До чего ей хотелось, чтобы эти слова были правдой. Сердце сжалось в комок. В глазах вновь встали образы Брайда, Жизель и даже Шона. Не про него ли говорила Луиза? Но почему же он не проводил её? И кто такая Анита? Лиззи чуть крепче сжала руку мисс Монтейн.
Анита, это?..
Моя горничная,устало отозвалась Луиза, прикрыв веки и зажимая уши руками. Лиззи сама не сразу заметила, что дрожит с головы до ног. В нестройном хоре голосов она уже не различала ни слова.
До чего у мисс Монтейн доброе сердце! Лиззи невольно вперила взгляд в толпу в попытках разглядеть, не мелькнёт ли где белый передник, но палуба была до того густо усеяна пассажирами, что выцепить в таком буйстве красок предмет одежды, не представлялось возможным. С верхних палуб стюарды и джентльмены, в которых Лиззи признала журналиста Стеда и Бенджамина Гуггенхайма, сбрасывали в воду столы и стулья. Ей не спасти! Не спасти их. Не спасти никого из тех, кому суждено остаться. Да как же это так?! Пусть! Пусть ей не удастся спасти и половину, но помочь тем, кто оказался рядом, она просто обязана. Хоть как-то облегчить участь тех, кто находился с ней в одной шлюпке, ей-то уж точно было по силам, разве нет? Голова раскалывалась, а сердце разрывалось на части. Нет ничего страшнее бездействия. Ведь если один поможет другому по мере сил, как минимум одним счастливым человеком на Земле станет больше и Прервав себя на полумысли, Лиззи вскочила и, неуклюже протиснувшись к краю шлюпки, встала на цыпочки и принялась вглядываться в лица стоящих рядом.
Луиза, Луиза, смотри!
В толпе она различила чёрное платье и белую косынку. Странно, что горничных и стюардов практически не было видно. Хотя они наверняка уже покинули лайнер со своими господами, ведь так? Девушка в косынке крутила головой, не решаясь сделать шага к шлюпке. Толкаясь и отпихивая её, дамы и господа пробирались к ним. В данной ситуации подобное поведение вызывало у Лиззи острый приступ жалости, в том числе и по отношению к тем, кто так себя вёл. Каково им потом с этим жить? Просыпаться и мучиться угрызениями совести? Видеть кошмары по ночам?
Борешься за свою жизнь, борись! Но не ценой жизни другого человека! Бороться можно и нужно со стихией, с компанией, отказавшейся загромождать палубу шлюпками, с Чарльзом Лайтоллером, который с завиднымчитай, тупейшимупрямством отстаивал права женщин и деток на все места в шлюпке сразудаже пустые! Полупустые шлюпки спускали на воду, а всё из-за того, что по мнению Лайтоллера, истинный джентльмен не посмеет шагнуть в шлюпку. Но ведь место мужчинырядом с любимой женщиной и ребёнком; родителями, о которых надо заботиться. Как хорошо, что Жизель вложила в голову Эстер идею в обязательном порядке сажать супругов в одну шлюпку! Жизель и Эстер Хоть бы с ними всё было в порядке!
Но если Мёрдок и Муди, отчаявшись оттаскивать целующихся друг от друга, прислушались к мисс Бэйли, то Лайтоллер её увещеваниям так и не внял. Но ведь он тоже хотел как лучше! Лиззи устыдилась своих мыслей. Да какое право она имела кого-то винить?! С Лайтоллером её роднило то, что и он никогда не переставал верить в свою счастливую звезду.
«Если понадобится сейчас, я уступлю своё место! Я спасусь! Я не потревожу Гарри, но спасусь, и буду ждать его!.. Я спасусь. Я спасусь!» Тем более, шлюпки пока ещё оставались. «На крайний случай разыщу Молли». Сердце зашлось так, что Лиззи вынуждена была ухватиться за край бортика.
Самообладание и самообман в её случае явно шли рука об руку. Ну кого она пытается обмануть? Стоит ей ступить на палубу, как она первым делом побежит к Брайду! А как ещё ей убедиться, что с ним всё будет в порядке? Вдвоём они непременно спасутся! А в шлюпке ей не доплыть Если бы не намёки Брайда, ни за что бы не села, не убедившись сначала, что ему ничего не грозит! Он ни в жизнь не сдался ни Элеоноре, ни Слейту, но отчего тогда так заходится сердце? В сознание ворвался голос мисс Монтейн.
Это она! Лиззи, это Анита. Но она такая пугливая. Ей ни за что к нам не пробраться!
Тише, тише,плачущим голосом сказала Лиззи и ободряюще сжала руку мисс Монтейн.Мы попробуем, слышите? Попробуем!
Она придвинулась к краю, привстала и, неловко дёрнувшись вперёд, потянула Лайтоллера за рукав.
Сядьте уже!прикрикнул он.Назад! Джентльмены, назад!
Пусть они пропустят даму, сэр!вскричала Лиззи.Вон, вон она стоит! Её не пускают, сэр. Прошу вас! Пусть приведут её ко мне, пожалуйста,надрывалась она, не особо уже надеясь на успех. Я без неё не поплыву. Пропустите её, ради Бога, я вас умоляю! Пожалуйста, сэр, пожалуйста!
Какой-то молодой человек проворно взял Аниту под локоть и подвёл к дамам, ожидающим своей очереди. Бросив суровый взгляд на Лиззи, Лайтоллер с присущей ему энергичностью резким движением усадил недоумевающую Аниту в шлюпку:Отставить возражения, мисс!
Узнав госпожу, Анита обрадованно вскрикнула.
Где ты так долго ходила?с напускной строгостью в голосе пожурила мисс Монтейн, а в следующее мгновение её губы задрожали, и она укрыла горничную шалью.
Как хорошо! Как хорошо, что вы нашлись,выпалила Лиззи, переводя взгляд с одной девушки на другую.
Лулу! Лулу! Мисс Монтейн встрепенулась. Лиззи утёрла слёзы, и, избавившись, наконец-то от пелены на глазах разглядела в джентльмене, приведшем Аниту, Билла Таннена.
Билл,прошептала Луиза.Садись со мной!Она вскочила.
Вот, держи!С этими словами Таннен-младший протянул Лулу своё пальто.В такой мороз недолго и насморк какой-нибудь подхватить. Мы непременно увидимся, Лулу! Непременно,сказал он, но голос его звучал глухо.
По щекам мисс Монтейн текли слёзы. Лиззи с замиранием сердца наблюдала за ними, будучи не в силах пошевелиться. «Гарри, Гарри, Гарри»,в ритмичных частых стуках сердца ей чудился звук его имени. И все они говорят одно и то же! Увидимся Увидимся когда?
Маленькая ладошка Луизы утопала в руке Билла. Он что-то говорил, но слов было не разобрать.
Отходим! Отходим! Все назад. Джентльмены, я сказал назад!кричал Лайтоллер, уже наполовину охрипший. Билла оттеснили от бортика. Лиззи машинально опустилась на скамью и повернулась к мисс Монтейн, склонившей голову Аните на плечо.
Где найти такие слова поддержки, чтобы хоть на толику облегчить её состояние? Мисс Монтейн дрожала. Недолго думая, Лиззи накинула ей на плечи накидку Молли и прижала Дармоеда к груди. Маленький комочек, не переставая урчал, и Лиззи не сразу поняла, что котёнок спит.
Женщина, сидящая справа от неё подвинулась, уступая место странно одетой даме. Но почему она прячет лицо? Незнакомка была с головы до пят закутана в серый плащ. Закусив губу, Лиззи разглядывала её. Несколько ракет разом взметнулись в небо, окрасив его золотым светом, и Лиззи ахнула. Она-то была уверена, что он уже уплыл!
Не возражаете, если поменяюсь с вами местами?трескучим голосом осведомилась новоприбывшая у соседки Лиззи. Та молча кивнула, и Шон пересел поближе к ней. Шон! Но почему в таком виде?.. Она приготовилась было начать диалог, как Шон выдал фразу, от которой у Лиззи волосы на голове встали дыбом.
Так-так-так,нараспев протянул он.Мисс Темпл? Здорово вы облапошили этих идиотов, а? Одна бегает за своим горе-инженером, другая по рубкам ошивается, а вы прямо ух Дали им фору.
Фору?Чувствуя как сердце уходит в пятки повторила Лиззи.
В Нью-Йорке смогу, наконец-то кутнуть как следует.Он подбросил на ладони жемчужину. Ту самую жемчужинуЭто это
Френсис Дрейк,шепнул Шон.А ты можно по имени же, да? Ты с тем толстосумом обсуждала того радиста? Ну что он якобы увивается за этой Харлоу и все дела?.. Они ему устроят тёмную. Мы-то знаем, с кем он в душе развлекался
Всю дорогу Лиззи, словно онемев, смотрела будто сквозь Шона. Так вот оказывается, каков он на самом деле. «Боже мой!»
Ты чего трясёшься?с подозрением спросил он.
Да как ты да как ты можешь?!Лиззи вскочила. Слёзы брызнули из глаз.Да как ты можешь так?.. Ты!.. Бессовестная бессовестная скотина!..последнее слово она произнесла чуть ли не шёпотом, крепко зажмурившись. Что может быть хуже предательства?
Лиззи?!
Изумление на лице Шона было, пожалуй, единственным искренним проявлением чувств за всё время их здесь пребывания и не только. А ведь и она, и Жизель, и Букер так доверяли ему! Шон сощурился, видимо, припоминая её последние слова.
А ну молчи! Смелая слишком стала, я смотрю. Это твой мальчик на побегушках так тебя понатаскал? ИлиПо лицу расползлась усмешечка.потаскал?
Не называй его так! Да как ты да как так можно? Пропустите, пропустите меня! Пустите!..Она задыхалась. Локерби ищет Брайда!
Пропустите,трескучим голосом вторил ей Шон.
Луиза встрепенулась. Стеклянный взгляд зажегся осознанностью.
Шон?
Он недовольно скривился. От дальнейших расспросов его спасли возмущённые восклицания графини де Ротес, от которой из вряд ли можно было ожидать.
Только не сейчас! Я ещё нужна вам на Титанике. Пустите меня немедленно, слышите? Да какое право вы имеете меня касаться? Мистер Лайтоллер, я буду на вас жаловаться!..
Милая! Милая Ноэль Уж графиня точно не даст Лулу в обиду! В этом они с Молли были похожи. Только страх, что у Шона могло быть с собой оружие, удержал Лиззи от того, чтобы не раскричаться и убедить Лайтоллера приставить к нему конвой.
Давай, Лиззи, беги! Давай-давай отсюда,вкрадчиво сказал Шон. Она отшатнулась.
Глядишь, успеешь,продолжал он с издёвкой.Мне кажется, из него выйдет превосходная прислуга, что скажешь? И мистер Локерби снизойдёт до того, чтобы взять его себе в штат.
Кровь ударила в голову.
Трави тали!
Заслышав команду Лайтоллера, Лиззи застыла. Неужели ничего уже не поправить? И тут в толпе промелькнула знакомая женская фигура в офицерской униформе Поцеловав Дармоеда, Лиззи вручила его ничего не понимающей Аните, набрала в лёгкие побольше воздуха и что было сил выкрикнула имя той, ктоона зналани за что не откажет ей в помощи.
* * *
Прислонившись лбом к ограде Паризьена, Жизель задавалась вопросом, когда уже вернётся Букер, и исполнит ли Мёрдок данное ему поручение закинуть Эстер в шлюпку, что было в общем-то созвучно его собственному желанию? Как странно. Ведь именно здесь у Паризьена Букер впервые заговорил о своих чувствах к ней. Жизель провела пальцами по решётчатой ограде. Признаться, несмотря за беспокойство в отношении мисс Бодин, ей сложно было вникнуть в то, что она говорит, поскольку Букера рядом с ней не было. «Не вздумай раскисать!» Она отпрянула от ограды.
ну, естественно, ему до Фэй никакого дела, поэтому даже если бы знала, не сказала бы ему ни в жизнь! Высокопарный слог Лиззи не нашёл отклика в мыслях Жизель. Из всей этой тирады она выхватила лишь то, что Фэй наверняка в шлюпку не садилась. Впрочем появлению Лиззи буквально из ниоткуда Жизель была рада, причём безумно.
Теперь у неё был шанс спасти хотя бы мисс Бодин. «Уж я то смогу на неё повлиять!» Лиззи, несмотря на импульсивность, терялась, если задать ей вопрос в лоб, и Жизель намеревалась поинтересоваться, каким образом девушка, которая не умеет плавать, но самоотверженно рвётся бегать по палубам, собирается помогать им с Букером. Впрочем, заслышав такое Лиззи наверняка разразится гневной тирадой или слезами. Жизель перевязала и без того крепко завязанный узел на её жилете.
Если вздумаете с Шоном опять скрыться от меня, а потом я выясню, что вы ещё не в шлюпке, пеняйте на себя,со вздохом сказала Жизель, прикрывая раздражённым тоном всё нарастающее волнение. Вот где, спрашивается, носит Букера? Он отлучился переговорить с Мёрдоком, а Жизель, завидев вдалеке Лиззи и Слейта поспешила подруге на выручку. Едва на неё взглянув, Слейт тут же ретировался.
Жизель, если тебе так будет спокойнее, я я сяду в шлюпку,тихо сказала Лиззи, беря её за руку. Жизель вздрогнула. В глазах мисс Бодин сверкнуло торжество или же ей почудилось? Конечно, почудилось!
Мисс Бомонт и миссрастягивая слова, начал Коннор.
Бодин,машинально подсказала Жизель.
Мистер Коннор, неужели могут быть какие-то сомнения?осторожно спросила Лиззи. В нечитаемой обычно взгляде Коннора промелькнуло что-то такое, что, заставило Жизель насторожиться. Вечно ей что-то кажется.
Всё под присмотром, мисс,с каким-то подобострастием сказал Коннор.Мисс Бо Темпл сторожат мистер Фостер и моё непосредственное начальство. Проследят за ней до самого Нью-Йорка.
«Если доберутся» Бурлящая вода неумолимо подступала к верхним палубам, и процесс этот необратим. Да, масштабы катастрофы будут явно меньше, но с точностью сказать, скольким удастся спастись, невозможно. Жизель схватилась за голову. Внутри неё всё кричало.
Лиззи обменялась взглядом с Коннором, и решение пришло само собой.
Мистер Коннор, благодарю, что помогли мисс Бодин выбраться из той схватки с мисс Темпл Не соблаговолите ли сопроводить её до ближайшей шлюпки? Лиззи, не спорь!
Лиззи открыла было рот, но тут же закрыла и со вздохом кивнула. Коннор замер, глядя куда-то поверх головы Жизель. На лице застыла гримаса ярости. Уж не Элеонору ли увидел? Жизель проследила за его взглядом, но ничего подозрительного не обнаружила, если не считать того, что происходящее в принципе напоминало какую-то фантасмагорию, сопровождаемую звуками виолончели, скрипок и других инструментов.
Что вы там узрели, мистер Коннор?
Коннор?
Жизель моргнула, а в следующее мгновение сжала подошедшего Букера в объятиях.
Да. Он только что был здесь. Повёл Лиззи к шлюпкам. Хоть за кого-то можно не волноваться.Она отстранилась и глядя ему в глаза, тихо-тихо прибавила:Как хорошо, что ты здесь!И что странно, несмотря на какофонию звуков, он её услышал.
ЖизельЕго руки обвились вокруг её талии и он покачал головой.Я не смог найти никого из наших. Я до сих пор не знаю, где мистер Эндрюс. Я должен помочь им и
«Усадить тебя». Не дав ему договорить, она прижала палец к его губам.
Ну вот что, Букер.Жизель вся дрожала. Если он вздумает её поцеловать или устроить декламацию со словами любви, она же просто рассыплется на куски! Неужели он этого не понимает? С другой стороны, а что ему вообще о ней известно? Она-то о нём знает всё.
Мистер Эндрюс в гостиной, Букер. Я выведу его, но сначала вытащу вас троих с этого чёртова корабля!
Лицо Букера исказилось.
Прости,прошептала Жизель, сплетая свои пальцы с его.Титаниккорабль, проверенный временем, Букер. Это настоящая легенда, и не случайно его называли и долго ещё будут называть кораблём мечты. Ничьей вины здесь нет, слышишь, ничьей?Она коснулась губами его щеки. Лицо Букера чуть просветлело и на последующих словах Жизель вновь омрачилось.
Мы прямо сейчас отправимся за мистером Эндрюсом, а потом я поищу Фэй, а ты проследишь за Эстер и
Букер помотал головой и взяв её за плечи, развернул к себе.
Нет, Жизель, нет. Я прослежу, чтобы все сели в шлюпки, но сначала посажу тебя и Эстер,твёрдо сказал он и предупредил её возражение жестом руки.Выслушай.Тон его голоса смягчился.Мне я не знаю, что нас всех ждёт. Суд, разбирательствоэто всё меньшее из зол. Я не могу ещё к тому же потерять тебя, понимаешь?
Букер, я сяду в шлюпку только после тебя, твоей сестры и своих. Поверь, я знаю, что делаю. По моей вине мы оказались в такой ситуации.
Её голос задрожал от слёз, но она тут же взяла себя в руки и продолжила:Айсберг имел место быть в реальной истории, но я не стала менять её. Если бы я знала, что так выйдет, Титаник продолжал бы держать курс в Нью-Йорк.Жизель,упавшим голосом начал Букер,здесь нет твоей вины! Если чья вина и есть, то только моя!добавил он с горечью.