Сквозь шум в ушах я услышал, как Ребекка бьётся из последних сил, кричит от отчаяния и боли, как хохочет её бессмертная копия, и скрежещут когти.
Горячие пальцы привратника стиснули мою шею ещё сильнее, полностью перекрывая дыхание. Все звуки в зале слились для меня в одну сплошную мешанину и эхом забились в умирающем сознании.
Собственного тела я уже не чувствовалвообще ничего: ни рук, ни ног, ни головы, ни мыслей. Остались только утихающие звуки.
И в эту предсмертную тишину внезапно ворвался боевой клич:
Умрём за господина! Мории, к оружию!
* * *
Пальцы привратника разжались, и я завалился к его ногам.
Одним огромным шагом он переступил через меня, по лицу скользнул подол его плаща. Рык привратника внезапно утонул в звоне и грохоте двух схлестнувшихся армий. Стены затрещали, всё вокруг заискрилось, спину и затылок окатила волна жара.
Я закашлялся и перевернулся на живот, уткнувшись лбом в пол. Горло адски горело и еле пропускало воздух в лёгкие. Опираясь на слабые руки, я приподнялся и пополз к ближайшей стене. Добравшись, навалился на неё плечом и огляделся.
Королева морий, облачённая в костяные доспехи, с двумя саблями в руках билась с привратником. Сотни гнорров и морий-служанок заполонили зал. Визг, крики, вой, скулёж, стук оружия, дребезжание клинковвсё смешалось в хаосе. Двенадцать демонов приняли бой, обороняясь от атаки тварей с первого яруса.
Значит, Ребекку должны были оставить в покое и точно: сестру я увидел в углу, метров за пятьдесят от меня. Израненная, с оцарапанным лицом, вся в крови, она поднималась на ноги.
Меня сестра заметила позже, чем я её. Держась за стену рукой, она двинулась в мою сторону. Я кое-как встал и пошёл ей навстречу, вдоль той же стены.
Встретились мы где-то на середине, посмотрели друг на друга и, не удержавшись на ногах, снова опустились на пол. Я молча протянул Ребекке правое запястье.
Тяжело дыша, сестра накрыла ладонью мою руку и прикрыла глаза.
Будет больно, предупредила она ментально.
Делай всё, что надо, кивнул я.
Сначала кожа просто нагрелась, но чем сильнее пальцы сестры сжимали моё запястье, тем сильнее становилась боль.
Ладонь Ребекки накалилась и покрылась тлеющими углями. Медленно и тщательно, она выжигала на мне демоническое клеймо. Я не шевелился и не дёргал рукой, стиснув зубы.
Теперь бы продержаться все десять минут, вытерпеть адскую пытку.
Пока Ребекка создавала печать призыва, от запястья к локтю текла кровь.
Терпи терпи, Рэй, прошептала сестра.
Я терпел, как мог. Смотрел на её изуродованное лицо, на свою окровавленную руку и терпел. В это время армия первого яруса гибла, и гибла очень быстро.
Рогатые твари побеждали.
Королева морий под напором мечей привратника отходила назад, к лестнице. Зал был завален трупами её детей, сотнями трупов. В глазах матери морий стояли слёзы, но она продолжала сражаться.
Я опять посмотрел на Ребекку.
Она наконец открыла глаза, но мою руку так и не отпустила.
Рэй, только не забудь, что если ты покинешь тело, тебе обязательно нужно вернуться обратно, иначе вы двое погибнете: ты и твоя человеческая оболочка. Надолго выходить нельзя. Не забывай, кто ты есть и откуда пришёл. Понимаешь, о чём я? Не забудешь?
Не забуду.
Ребекка выдохнула и отпустила моё запястье.
На нём темнела окровавленная и выжженная углём печать призыва. Вытянутый треугольник с витиеватой буквой под ним. Я не разбирался в древних языках и символах, чтобы распознать, что конкретно здесь написано. Возможно, Хинниган бы ответил.
Это твоё имя, добавила Ребекка. Поднеси ладонь с кодо к печати и вызови себя. Ты можешь не называть имя, оно всё равно сработает. Только не забудь вернуться, Рэй. Не забудь, ладно?
Я кивнул. Снова оперся на стену рукой и поднялся на ноги. Потом сделал несколько шагов в сторону сражающегося привратника, приложил левую ладонь к свежей татуировке и пропустил через неё остатки кодо.
Печать призыва вспыхнула алым мерцаньем. В глазах потемнело.
Прошла секунда, и я услышал, как валится на пол моё тело. Только сам я остался стоять. Зрение вернулось, чёткое и всепроникающее, усталость прошла, как и боль, нахлынула лёгкость.
С высоты своего огромного роста я глубоко вдохнул ароматы серы и свежей крови. Выдохнул. Расправил плечи, размял шею, поведя головой и заодно оглядывая хаос вокруг.
Все пещерные твари, все до единой, сначала замерли, а потом обернулись на меня. Они стихли, перестав сражаться, по их телам пронеслась благоговейная дрожь. И гнорры, и мории, и рогатые демоны в едином порыве опустились на колени и склонили головы в смиренном кивке.
Поклонившись, лишь привратник решился на меня посмотреть. Его глаза светились уже не так ярко, как прежде, да и от надменности ничего не осталось. Он уже знал, что ждёт его за дерзость и слепоту.
Я шагнул к нему.
Он вздрогнул и опять опустил рогатую голову.
Приступай, произнёс я.
Привратник и все его одиннадцать демонов приставили мечи каждый к своему горлу, а я безотрывно за ними наблюдал.
Бесшумно, в одно рубящее движение, они лишили себя бессмертия. Двенадцать рогатых голов упали к моим ногам. Могучие тела медленно растворились в воздухе, теперь уже навсегда. Всё, что осталось от привратникадва чёрных меча. Они со звоном упали на пол, и это был мой последний трофей.
Вернись назад, господин, услышал я чью-то мольбу за спиной.
Слабый человеческий голос. Слишком слабый, чтобы обращать на него внимание.
Я пошёл по залу, осматривая поле прошедшего боя, мёртвые тела тёмных тварей хотя, не только их. Среди убитых я заметил и умирающих людей.
Один лежал на животе у лестницы, ему осталась всего пара минут жизни. Рядом с ним, на спине, валялся второй, с дубинкой в безвольной руке. У этого имелось в запасе около получаса.
Третьего я заметил у противоположной стены, тощего, с переломанными руками и рёбрами. У него было минуты три-четыре, не больше. Четвёртый лежал в углу, с раной от меча на груди. Этот был мёртв. А вот пятый ещё дышал, навалившись затылком на ступень около порталов.
Единственный, кто почти не пострадал, стоял у стены и смотрел на меня, распахнув глаза от ужаса и неверия. Его колени дрожали, да и весь он трясся. Казалось, он не способен ни моргнуть, ни вдохнуть, ни оторвать от меня глаз.
Моего взгляда он не выдержал.
По его лицу потекли слёзы, ноги подкосились, он соскользнул спиной по стене и упал на колени.
Господи Господи Господи
Забавно.
Ты ошибся именем, несчастный, сказал я ему.
Услышав мой голос, он дёрнулся в судороге, икнул и завалился в обморок.
За спиной опять произнесли:
Вернись назад, господин. Молю тебя.
Я ещё раз окинул взглядом тех, кто умирал. Они доживали свои последние мгновения, все эти люди, сражавшиеся за меня. Со смертью вообще сложно было споритьона почти всегда побеждала.
Но только не сегодня.
Я выставил руку вперёд и раскрыл ладонь, отдавая собственную силу. Сначала тому, которому осталось жить меньше всего, потомдругим, по очереди. Правда, мёртвому помочь уже не смог, даже мне такое было не по силам.
Господин, прошу тебя! Вернись! Отчаянный и дерзкий выкрик снова привлёк моё внимание.
На этот раз я обернулся посмотреть, что за существо так обнаглело.
Девушка.
Она стояла на коленях у тела бездыханного парня, придерживала его голову, а сама с мольбой смотрела на меня.
Вернись, прошептала она. Ещё не время уходить ещё не время
Я глянул на того, кого несчастная так трепетно оберегала.
Грязный, залитый кровью, и своей, и чужой, истощённый сражениями, голодом и жаждой, тоже умирающий, но не от ран, а от того, что опустел.
Девушка погладила его по мокрым от пота волосам и опять обратилась ко мне:
Вернись к нему, прошу. Это ведь я, твоя сестра, вечно верная тебе. Вспомни. Нас лишь двое.
Она подняла руку и показала мне печать призыва со своим именем.
Сестра
Нас лишь двое
Вот теперь я вспомнил всё. Всё, что когда-то забыл.
* * *
Очнулся я от холода и от того, что кто-то громко спорил.
Ты совсем дебил? Надо прорываться именно ту-ут!
А я тебе говорю, надо идти наверх, прорываться та-ам! И я не дебил, это ты дебил! И вообще, надо Рэя дождаться, он скоро очнётся.
Я его так понесу.
Ты раненый. Как ты его понесёшь-то?
Да нормальный я. Вот, видишь? Ну? Вон там, на спине, видишь? Только шрам остался.
Убери от меня свою жуткую спину! Там ничего не понять!
Чёрт, я забыл, что ты без очков совсем слепой. Нихрена не видишь.
Не слепо-о-ой!
Я поморщился и, не открывая глаз, пробормотал:
Вы можете заткнуться? Башка от вас трещит.
Ответом мне стал хор двух радостных голосов:
Очну-у-улся!
Я разлепил веки и сфокусировал взгляд на том, что маячило в поле зрения. Сначала увидел высокие потолки зала, ну а потомдве грязные рожи.
Дарт и Хинниган.
Кто ж ещё.
Они оба нависли надо мной, растревоженные, улыбающиеся и вполне себе живые.
Дарт обхватил меня за плечи и приподнял.
Вот скажи, лучше ведь тут прорываться, чем идти наверх, да?
Нет, надо идти наверх, возразил Хинниган.
Я потёр ладонью потный лоб и сел на полу.
Зачем идти? Куда идти?
Наверх! рявкнул Хинниган.
От его голоса зазвенело в ушах.
Не ори, выдавил я. Толком скажи, в чём дело?
Так ты посмотри вокруг, Рэй. Сразу сам всё поймёшь.
Ну да, лучше тебе взглянуть, дружище, поддакнул Дарт. Так влипли, что хуже не придумаешь.
Вот-вот. Точно сказано. Очередная подстава для Теодора Ринга.
Нахмурившись, я оглядел зал. Сначала посмотрел в сторону лестницы, потом в сторону порталов. А ведь парни были правы: влипли мы так, что хуже не придумаешь
* * *
Интерлюдия вторая. Софи
Ненавистное и уродливое лицо.
Она смотрела на него и еле держалась, чтобы не вонзить в предателя ещё один штырь из дериллия. Хотя и сотни ему будет мало. Она бы убила его уже давно, если б могла.
Херефорд еле дышал, заключённый в цепи, закрытый в клетке и обездвиженный. Выглядел он как изуродованный зверь, повисший в кандалах. Серое лицо, воспалённые веки, обожжённый лоб.
Зачем пришла? хрипло спросил он, не открывая глаз и ровно дыша. Пытать меня будешь? Или это не твои методы? В конце концов, мы ведь не варвары, правда?
Где последняя Печать? Ты ведь знаешь? спросила Софи.
Значит, пытать не будешь. Хотя скажу по секрету, меня уже пытал один наш общий знакомый. Разве ты не заметила следы от ожогов на моём лбу? Там должно остаться клеймо от паука. Рэй любезно жёг меня Печатью кровожадный ублюдок.
Софи внимательно всмотрелась в лицо Херефорда.
Значит, его пытал Рэй. С таким рвением он найдёт главную Печать первым, и что тогда?..
Тогда нам всем будет несладко, Софи, ответил на её невысказанный вопрос Херефорд. Этот парень этот непонятный Рэй он ведь такой непредсказуемый. Даже ты с твоим даром предвиденья не в состоянии сказать точно, чего от него ждать. Ты не можешь увидеть его будущее и не можешь читать его мысли, ты лишь строишь догадки, бьёшься в неведении, помогаешь ему на свой страх и риск, почти наугад. Ты ведёшь его к власти, потакаешь его порокам, а что он?
С моей помощью он получил три Печати из пяти. И отдал их. Разве этого мало, чтобы в нём не сомневаться?
Херефорд открыл глаза и поднял голову, посмотрев на Софи.
Знаешь, почему он ищет Печати?
Чтобы отомстить Рингам и помочь Ронстаду.
Рот чёрного волхва искривился в усмешке.
Ему плевать на Ронстад. Кто вы такие, чтобы он о вас заботился? Рэй Питон думает только о себе. Хочешь знать, в чём на самом деле причина его стараний?
Софи ничего не ответила, но напряжённо ждала, что же скажет предатель.
Он ищет Печати не просто так, они ему всегда были нужны, ответил на свой же вопрос Херефорд. Ведь это он их украл, Софи. Он же их и спрятал. Ещё тогда, двести лет назад. Это онтот самый вор и убийца, которого ты ищешь два века. Это он спровоцировал Великую родовую битву. Это его рук дело, Софи. Это его кровавый след. Он обрёк города на гибель, он отнял тысячи жизней, он обманул тебя и унизил. Ты помогала ему, а он воспользовался твоей добротой. Это всё он. Только он один.
Софи опять промолчала.
Она вообще была не особо разговорчивой. Но, возможно, Херефорд уже почувствовал, каким горячим стал воздух вокруг неё.
С чего я должна тебе верить? Думаешь, я настолько глупа, чтобы доверять предателю?
Пленник качнул головой.
Тогда зачем ты сюда пришла? Мудрее тебя я ещё не встречал. Недаром твоё имяСофия.
Лесть тебе не к лицу, жалкий лжец.
Софи знала точно, что он не врёт, она умела распознавать ложь, даже без кодо.
И в этот момент вспомнились все клятвы, что она давала в разрушенном Фориате. Все до единой: найти вора, укравшего Печати, и наказать его. Она поклялась в этом не только перед растерзанным городом, но и перед самой собой, а это страшнее всего.
И если Печати украл Рэй
Он лгал ей, глядя в глаза, лгал, зная, что она не может увидеть его тайные мысли и воспоминания. Он лгал ей.
Внутри Софи крепла ярость, но внешне она выглядела совершенно отстранённой. За сотни лет жизнь научила её держать эмоции при себе.
Херефорд внимательно на неё посмотрел.
Ринги знали об этом, сказал он, поэтому приказали мне перенести его в тело Теодора Ринга и отправить в Ронстад. Да, задачи постоянно менялись. Его приказывали то убить и заставить переродиться, то наоборот, сохранить ему жизнь, чтобы он продолжал искать. Он слишком опасен даже для Рингов. Ты ведь знаешь, что он энормос? Но известно ли тебе, что такое энормос?
Софи не ответила.
Энормосуникальный чёрный волхв, сильнее, чем ты или я. Сильнее, чем все мы. Это не просто адепт, который не боится дериллия, он имеет крепчайший щит и зашкаливающее кодо. Он хитёр и безжалостен. А ещё у него есть сестра, такая же, как он сам. Тебе одной с ним не справиться, Софи. Если он найдёт главную Печать, то уже не отдаст её. Можешь не надеяться. Я уверен, он отнимет и другие. Просто отнимет всё, как в прошлый раз.
Откуда такая уверенность?
А откуда в тебе столько привязанности к этому парню? Он всего лишь вор, Софи. Сильный и жестокий, но вор. А какая участь ждёт воров? Правильносмерть. И я знаю, как его убить, знаю его мортем. Ты слышишь меня, Софи? Я знаю его мортем.
Внутри Софи всё замерло, но она опять не подала виду, продолжая спокойно смотреть Херефорду в глаза.
Тот улыбнулся.
Не веришь мне? А если я скажу, что уже убивал его, ты поверишь? Я убивал каждое его перерождение, начиная с того, которое и украло Печати. Я убивал грязного вора и его сестру. Я знаю, как их уничтожить, поверь мне. Я помогу тебе отомстить за Фориат, отомстить за Ронстад и за твоё унижение.
Софи шагнула к клетке.
Мне нужно увидеть твои воспоминания о том, как ты его убиваешь. И докажи, что это он украл Печати.
Улыбка Херефорда стала ещё шире.
Всё в моей голове, Софи. Я видел, как он прячет Печати. Я даже забрал одну из них после того, как убил этого грязного вора. У меня полно доказательств его вины перед тобой. Это он оборвал славную эпоху Пяти Печатей, которую ты так любила, и он
Хорошо, перебила его Софи. Ты покажешь мне воспоминания, и я решу, что делать дальше.
Здесь я не смогу показать тебе воспоминания, а ты не сможешь их увидеть. Это карцер из дериллия. У нас с тобой нет кодо.
Я и не жду, что ты сделаешь это здесь.
Сказав это, Софи протянула руку и разжала кулак.
На её ладони лежали ключи от всех оков Херефорда
Глава 4. Тьма сгущается
Я окинул взглядом зал, заваленный трупами тварей с первого ярусагнорров и морий.
Больше никого не увидел.
А где капитан Грандж? Матиас? Георг?
Догадка лежала на поверхности, паршивая догадка, но я всё равно ждал ответа.
Парни мрачно переглянулись.
Они ушли, ответил Хинниган. Они все ушли, Рэй.
Дарт помог мне подняться на ноги и сообщил:
Мы вообще половины из того, что тут произошло, не видели. Я даже не понял, как на третьем ярусе оказался. Очнулся, когда капитан Грандж несла Георга на руках. Он без сознания был. Капитан вошла в правый крайний портал и исчезла. Портал сразу перестал работать.
Что ж, я даже не удивился.