Смертельная битва. Решающий бой - Джон Томпсон 4 стр.


- Нам очень важно время реакции, так что постарайтесь отвечать то, что знаете и как можно быстрее

- У меня было много тестов, и я на них всегда отвечал без запинки

Дальше пошел сплошной треск, и голоса слышались, словно из подземного царства.

- Вот тебе и запись!удивился Мый Куо-мунь.Ничего не разобрать. Как же могло так получиться, что она практически уничтожена?

Эд Либс удивленно пожал плечами.

- Нужно включить фильтры, - предложила Рита, - может, что-нибудь нам удастся распознать.

- Что ж, попробуем - кисло усмехнулся Эд Либс.Ума не приложу, как могло такое случиться Ведь это же главная улика.

Хотя было проведено несколько манипуляций над звуком и изображением и пропущены данные через мощные компьютерные программы очистки, все же получить более-менее четкое изображение так и не удалось, но звук кое-где восстановился.

- Ваше имя?спросил Ким Берри.

- Болл Вывил.

- Где живете?

- В отеле второго класса «Лунный бриллиант», комната 518.

Лицо шефа городской полиции несколько прояснилось, он довольно произнес:

- Нам известно имя потенциального преступника и где он живет

- Если этот Болл не соврал, - усмехнулся Эд Либс.Не мешало бы проверить Однако дослушаем фонограмму до конца.

Находящиеся в кабинете полицейские услышали последние фразы

- Вы не знаете, что такое черепаха?

- Да!..

- Черепаха лежит на спине, она умирает под этим слепящим солнцем. Вы поможете черепахе?

- Что значит ей помочь?.. Я никогда не видел черепах живьем

- Опишите короткими словами все хорошее о Вашей матери Говорите все, что угодно, что Вам придет на ум

- Я Вам сейчас расскажу про мою мать...

- Что Вы делаете? Немедленно прекратите!

Дальше послышался шум борьбы двух мужчин, затем вздохи, кряхтение, звон разбитого стекла, хруст сломанных костей и в конце концовтреск разгорающегося пламени.

- Да, - протяжно произнесла Рита, - дело серьезное. В нем не разобрался бы целый участок полицейских, а Вы, господин Мый Куо-мунь, думали это дело скрыть от общественности.

- Я же хотел как можно лучше, меня просил брат не делать лишнего шума вокруг его компании. И я прошу тебя, Рита, не посвящать никого в данные расследования. Я теперь, действительно, уверен в том, что этим делом необходимо заняться именно тебе.

- Это Вы серьезно?улыбнулась Рита, довольная тем, что она без особых хлопот добилась своего. Необычность преступления, о котором предупреждал лорд Рейден, была налицо.

- Если ты уже в курсе дела, - продолжал Мый Куо-мунь, - то зачем посвящать в него другого. Я еще раз повторяю: ни я, ни мой брат, владелец компании, не заинтересованы в утечке информации об этом деле. А мой заместитель тоже умеет держать язык за зубами

Рита думала, что ей долго придется уговаривать шефа городской полиции отдать расследование этого убийства, а тут ей чуть ли не насильно суют дело в руки.

- Ты специалист по всяким штучкам, - снова произнес Мый Куо-мунь, начиная хвалить достоинства Риты, - и ты должна найти этого убийцу. Тут нужен суперполицейский. Настоящий волшебник. И будь убийца сам дьявол, его нужно уничтожить. У нас есть много хороших специалистов, но не все хороши, как ты. К тому же наши специалисты заняты другими расследованиями, а ты, Рита, стоишь нескольких наших полицейских. Операция должна пройти незаметно. Я тебе позволяю вести борьбу с этим убийцей всеми способами.

- Было бы замечательно, чтобы компанию «Компьютер Кандзи Фый» подобные инциденты больше не тревожили, - добавил Эд Либс, также довольный тем, что с него спихнули это очень сложное дело.

- Хорошо, я беру это дело, - не без радости произнесла Рита.Вы мне фонограмму разговора предоставите?

- Нет проблем.

- В таком случае, чтобы мне никто из ваших подчиненных не мешал.

Мый Куо-мунь и его заместитель переглянулись между собой.

- За нами дело не станет, - пояснил шеф полиции.Ты только в конце напишешь нам отчет.

- В таком случае, - улыбнулась Рита, - до скорой встречи.

Девушка еще раз улыбнулась двум полицейским и вышла из кабинета. Она на всякий случай решила навестить отель «Лунный бриллиант», адрес которого указал убийца секретаря компании. Хотя шансов на то, что именно по этому адресу живет преступник, было мало. Обычно злоумышленники не допускали подобных проколов и оставляли подложные адреса.

Однако этот адрес был единственной зацепкой к чрезвычайно запутанному делу.

* * *

Лю Кенг продолжал полет на дельтаплане.

Далеко позади остался монастырь и лорд Рейден. Вскоре Лю Кенг ощутил жуткий холод. Только теперь он пожалел о том, что не успел переодеться. Однако ему ничего не оставалось делать, как лететь дальше и крепиться изо всех сил, вспоминая приносящую бодрость диету, основанную на тибетском эдельвейсе.

Лю окинул взглядом горизонт. Его внимание привлекла маленькая черная точка, стремительно приближающаяся к нему с юга. Точка мало-помалу росла, все больше и больше превращаясь в огромную птицу.

«Наверное, это горный орел, - подумал молодой человек.Только орел может летать на такой огромной высоте. Однако то, что он направляется прямо на дельтаплан, пожалуй, должно меня насторожить»

Лю на всякий случай потрогал лямку сумкихорошо ли она висит на плечеи посмотрел, на месте ли находится сабля Самоцум. Сумка была на месте, а из-под развевающихся на ветру пол балахона виднелись ножны сабли.

А птица тем временем приближалась. Через несколько минут уже можно было хорошо различить ее очертания. Лю удивленно произнес:

- Так ведь это же никакой не орел! А самый обыкновенный гусь! Да-да, чтоб мне упасть!

И в самом деле, это был дикий китайский серый гусь, летящий в полном одиночестве, неизвестно по какой причине забравшийся в такую высь. Птица даже не пыталась изменить курса и настойчиво продолжала лететь прямо на дельтаплан.

Прежде чем Лю успел подумать о том, какие причины вызвали появление на такой высоте гуся, птица издала, как показалось юноше, боевой гогот, резко развернулась и, устрашающе хлопая крыльями, спикировала на него. Гусь самым настоящим образом бросился в атаку, угрожая пробить обшивку крыла дельтаплана своим клювом.

Лю Кенг был ошеломлен.

- Какого черта ты, подлая птица, решила напасть на меня!с досадой закричал он.Ты, пернатая тварь, приняла меня за своего противника? Или я нарушил твои владения?

Лю быстро перенес тяжесть своего тела вправо, заставляя свой летательный аппарат резко повернуть. Гусь прошмыгнул вдоль плоскости крыла дельтаплана, скатился по ней и, кувыркаясь, полетел вниз.

- Это было замечательно!похвалил себя Лю.А ты, гусачок, лети-ка лучше своей дорогой!

Но гусь, по-видимому, думал иначе. Вместо того, чтобы внять совету человека, пролетев вниз несколько сотен ярдов, он расправил крылья и вновь принялся набирать высоту.

Через минуту Лю Кенг увидел невдалеке от себя все того же готовящегося к новой атаке гуся. Лю взглянул прямо в глаза приближающейся птицы, и ему показалось, что взгляд у гуся совершенно не такой, как у птиц. Гусь смотрел на него четким и ясным взглядом, каким обладает только человек.

Птица, вытянув шею, набросилась на дельтапланериста и стала щипать его. Действия гуся были чересчур осознанны, он стремился «освободить» Лю от удерживающих его на дельтаплане ремней, чтобы тот рухнул вниз.

Лю Кенг попытался двинуть гуся головой, и ему это удалось. Птица отлетела на некоторое расстояние от дельтаплана, но тут же развернулась и снова бросилась обратно, пытаясь на этот раз протаранить человека и стукнуть его по голове.

Удар гуся принес нападавшему некоторый успех. Лю почувствовал, что птица имеет довольно ощутимый вес.

- Что за черт!закричал от боли Лю.Ты, подлая пташка, я тебе не летающее гнездо противника. У меня с тобой нет ничего общего. У тебя в мозгах что-то перепуталось!

Гусь снова приготовился к атаке, открыл клюв и вывалил тонкий язык, заканчивающийся острием. Лю Кенг увидел, что язык у гуся слишком велик для птицы.

Пернатый противник, изловчась, ущипнул Лю Кенга за шею, и только резкий поворот дельтаплана влево спас юношу от более серьезной травмы, которую мог бы нанести гусь своим необычным языком.

- Теперь мое терпение закончилось, - решил Лю и, рискуя выпасть, освободил одну руку от страховочного ремня, потянувшись за саблей.

Берегись, пернатая дрянь!крикнул он.Сейчас я тебя насажу на саблю, как на вертело! И будешь ты у меня похож на самого настоящего рождественского гуся.

Птица, словно почувствовав, что человек становится для нее опасен, сложила крылья, на несколько десятков футов спустилась вниз и полетела без каких-нибудь признаков агрессии. Однако гусь не собирался отставать от дельтаплана.

Голова Лю Кенга шла кругом, он совершенно не понимал действий птицы. «Может, это злой посланец Императора?думал он.И этот гусь хочет помешать моей миссии? Нет, повелевать животными не может даже лорд Рейден, а Императору это тем более не дано»

Вытащив из ножен саблю, Лю погрозил ею птице, а гусь, словно издеваясь над ним, издал устрашающий гогот и стал заходить в очередную атаку на дельтаплан снизу слевачтобы человеку неудобно было его достать правой рукой, где находилась сабля.

- Что?! Ты снова за старое?!в гневе закричал Лю Кенг.Безмозглая птица, я тебе сейчас по-настоящему отрублю голову на лету, и будешь ты гусем не только без мозгов, но и без головы

Гусь не отреагировал на слова человека и устремился на противника. Лю понял, в какую часть тела нацеливается гусь, и ему стало страшно. «Да, со мной он не собирается шутить, - пронеслось у него в голове.Я лежу на лямках, и вследствие этого мой живот и все, что ниже живота, совершенно не защищено. А этот подлый гусь, как видно, именно туда и нацеливается»

Лю Кенг подался вперед. Дельтаплан опустил нос и заскользил вниз. «Черт с ним, что теряю высоту, - подумал Лю.Поднятый лордом Рейденом ветер как-нибудь доставит меня к месту»

И в этот момент юноша почувствовал, как его за пятку ущипнул гусь. Лю взвыл от боли:

- Это переходит всякие границы!..

Юноша изловчился и, когда гусь уже в который раз попытался его ущипнуть, махнул саблей, пытаясь достать до шеи птицы. Послышался зловещий скрежет металла, короткий разряд электричества пронзил Лю Кенга, вокруг все заискрилось, вспышка ярко-голубого света больно ударила по глазам.

Придя через несколько секунд в себя, юноша подумал, что в его дельтаплан попала молния, однако туч на небе не было. Гусь находился невдалеке, однако из его горла издавался не характерный гусиный гогот, а какой-то хлюпающий смех. Самый настоящий человеческий смех.

Теперь Лю окончательно догадался, что нападающий на него гусь вовсе не птица, а какой-то хорошо сделанный биоробот. До него дошел смысл слов, сказанных лордом Рейденом, что на этот раз в Смертельной битве им предстоит встретиться с существами, порожденными человечеством.

Гусь в это время сделал разворот и снова попытался напасть на Лю сзади снизу. Юноша почувствовал себя летчиком-бомбардировщиком, сражающимся с вертким истребителем. Лю тотчас начал вспоминать приемы высшего пилотажа, о которых когда-то читал в мемуарной военной литературе.

Собрав волю в кулак, юноша постарался переместить центр тяжести ближе к ногам, дельтаплан задрал нос кверху и немного поднялся, вследствие чего гусь прошмыгнул чуть впереди. Лю этого как раз и ждал: коротко размахнувшись, он опустил саблю на то место, где туловище гуся переходило в его длинную шею.

Блеснула ослепительная вспышка, юношу снова дернуло электрическим током, но на этот раз разряд был в несколько раз сильнее предыдущего, он прошелся по руке Лю Кенга от кисти до плеча, судорогой свел шею и неприятно ударил по мозгам. У Лю от боли из глаз потекли слезы, он только успел заметить, как гусь с торчащей в шее саблей Самоцум, войдя в штопор, стремительно приближался к земле.

«Я его победил!» - пронеслась последняя мысль в голове Лю Кенга, и он потерял сознание.

Юноша не помнил, сколько пробыл в беспамятстве. Очнувшись, он с трудом соображал, где находится и что делает на дельтаплане. В голове проносились какие-то бессвязные сумбурные мысли и обрывки фраз: «злой посланец Императора новая миссия атакующий дельтаплан гусь сабля Самоцум»

Сердце юноши еще бешено колотилось в груди, но память постепенно возвращалась к нему. Лю Кенг повертел головой и, наконец, вспомнил: он должен лететь в Гонконг, где вместе со своими друзьямиДжоном Кидджем и Ритой Блейк начать выполнение новой миссии и снова встретиться в Смертельной битве с воинами Императора.

Хотя дельтаплан и был лишен управления, однако благодаря поднятому лордом Рейденом ветру летел в нужном направлении.

- Кто же это напал на меня?задавался вопросом Лю.Одинокий высотный гусь, который нападает на каждого, кто посмеет вторгнуться в его владения?.. А гусь ли это? Ведь я ему, даже собрав все силы, не смог отсечь голову?.. Да и может ли обыкновенный гусь дважды ударить электрическим разрядом?.. Если бы рядом находился лорд Рейден, я бы его об этом обязательно спросил. Но волшебника нет, и все вопросы остаются на потом

Лю Кенг криво усмехнулся и посмотрел назад на запад, где остались горы Тибета, за которыми вот-вот должно было зайти солнце.

- До Гонконга еще далековато, а солнце уже заходит, - сказал он сам себе.Но тем не менее все идет по плану. Я остался жить и продолжаю свою миссию, а с волнующими меня вопросами разберусь позже. Сейчас стоит подумать о том, как в темноте отыскать Гонконг Будем надеяться, что попутный ветер не подведет.

А ветер все усиливался. Он свистел в ушах, но Лю Кенга это не страшило. В этом движении воздуха, столь похожем на ураган, Лю Кенг ощущал поддержку лорда Рейдена, и она его радовала.

«Чем дельтаплан отличается от самолета, - подумал Лю Кенг через несколько минут.Тем, что самолет в нелетную погоду остается на земле, а дельтаплан летит». Его мысли не возникли просто так. Дело в том, что юноша видел перед собой грозовую тучу, а поднятый лордом Рейденом ветер нес Лю Кенга прямо в черную, набухшую дождем массу.

Под брюхом тучи сверкали молнии, но из-за сильного ветра Лю Кенг не слышал раскатов грома. И не нужно было иметь богатое воображение, чтобы представить, что ожидает Лю через минуту-другую. Лю Кенг подался вперед, пытаясь пожертвовать высотой во имя того, чтобы миновать грозовую тучу. Однако ему это не удалось, и не прошло десяти-пятнадцати секунд, как дельтапланерист нырнул в тучу, словно в туман.

Серая влажная мгла обступила его со всех сторон. Справа и слева мелькали молнии, а гром громыхал так, что после пятой вспышки Лю уже больше ничего не слышал.

Сколько Лю Кенг летел в грозовой туче, он не помнил. Внезапно облака рассеялись, и Лю вынырнул перед ослепительным пространством сверкающих огней ночного города. Это был Гонконг, расположившийся вдоль бухты Джанг на нескольких крупных и множестве мелких островов.

* * *

Джон Киддж после очередных съемок, проходивших на этот раз в Австралии, спешил в аэропорт. Через три дня в Лос-Анджелесе должен был состояться очередной фестиваль лучших фильмов. Джон непременно должен был попасть на фестиваль, так как в конкурсе участвовал фильм «Тринадцатая заповедь главаря банды», где в главной роли снялся он.

Кидджа выставили сразу по трем номинациям: самый мужественный актер, лучшая мужская роль в бесконечной драке на экране и лучшая постановка самого грандиозного побоища. Джон надеялся во всех трех номинациях взять главный приз

Джон Киддж опаздывал на самолет. Как всегда подвела не вовремя закончившаяся пленка. Пока заряжали новую и доснимали последнюю сцену с участием Джона, в международном аэропорту Сиднея объявили посадку на последний в этот день рейс в Лос-Анджелес.

Джон вскочил в такси прямо в костюме очередного киногероя-борца с преступниками, которого волею сценария занесло в далекую Австралию. Вся надежда была на то, что рейс задержат хоть на десять-пятнадцать минут. И все показывало на то, что именно так и будет. Погода в этот час неожиданно испортилась, с моря налетел шквальный ветер, принеся с собой дождевые облака, столь необычные в этом месте и в это время. Невесть откуда взявшийся ливень помешал вылету самолета в Лос-Анджелес, его задержали буквально на полчаса. Этого времени как раз хватило, чтобы Джон успел к вылету.

Показалась сверкающая громадина здания международного аэропорта Сиднея. Джон выскочил из такси и бросился к раскрывшимся стеклянным дверям.

Не успел он войти в зал, как мягкий женский голос диспетчера объявил:

Назад Дальше