Оз: Великий и Ужасный - Элизабет Рудник 4 стр.


Гип-гип-ура Великому Волшебнику!

ГИП-ГИП-УРА ВЕЛИКОМУ ВОЛШЕБНИКУ!громко возгласили Мигуны.

Финли, спрятавшись за Оза, приподнял бровь.

Гип-гип-ура Великому Волшебнику! Величайшему из великих!вполголоса прошипел он.Самому великому. Самому могущественному и самому настоящему из всех настоящих великих волшебников!

Оз метнул в обезьяну убийственный взгляд. Однако нахальная мартышка, не убоявшись, продолжила насмешки:

Волшебник без страха и упрека, без тайных замыслов и недобрых намерений. Волшебник высочайшей моральной чистоты. Настоящий, добрый, истинный волшебник. Спешите видеть!Озу наконец-то удалось встретиться взглядом с Финли, и тот прекратил болтовню.Вот он, волшебник!закончил он.

В это время Нак подошел к карете, распахнул дверь и взмахом пригласил Оза. Тот, не удостоив заткнувшегося Финли ни единым взглядом, сел в экипаж. Пришла пора увидеть Изумрудный город изнутри.

Глава шестая

Когда-то Изумрудный город сверкал великолепием. Башни, шпили, фонтаны нежнейшего зеленого оттенка возносились почти до небосвода. Но, приблизившись, Оз разглядел, что сейчас город переживает не лучшие времена. Каменные башни пообветшали, витрины лавок зияли выбитыми стеклами. На одной стене отчетливо виднелись следы когтей, и Оз невольно содрогнулся.

Ничего страшного, сказал он себе. Это всего лишь косметика. Наложить пару слоев свежей краски, вставить стекла в окна, и город будет как новенький.

Надо привести королевство в порядок!провозгласил Оз. Он решил, что таким будет его первый указ на новом посту.

Теодора заметила в глазах Оза растерянность и ласково накрыла ладонью его руку.

Злая колдунья много раз посылала сюда своих летучих обезьян,сказала она.Моя сестра выставила часовых на стенах, но от них мало проку. Теперь, когда ты здесь, всё изменится.

Они двинулись дальше. Однако в пути Оз стал замечать нечто странное и в людях, попадавшихся навстречу. Ни у кого из них на лице не было радости. Вот женщина развешивает на просушку бельеее плечи сгорблены. Каменщик чинит стенув его глазах уныние. Когда карета проезжала мимо мальчика и его матери, дрожащих от страха, женщина крикнула им вслед:

Помоги, волшебник! Спаси нас!

Стражник-Мигун отпихнул женщину с дороги, и карета покатила дальше. Потом дряхлый старик в лохмотьях взмолился, глядя прямо на Оскара:

Спаси нас от злой колдуньи!

Оз ничего не понимал. Что здесь происходит? Почему этим людям так нужна помощь? Что им мешает радоваться жизни? Теодора говорила, что они встретят его с обожанием, как своего спасителя. А ему тут, похоже, никто не рад.

Не волнуйся,сказала Теодора, пытаясь приободрить Оза.Теперь, когда ты с нами, всё пойдет по-другому.

Но Озу недосуг было размышлять о странностях здешних жителей. Карета подъехала ко дворцу. В отличие от остальных городских строений, дворец сверкал, как новенький. Его стены и окна ярко переливались в лучах солнца, и казалось, время никогда не затронет их. Довольный Оз вышел из кареты и последовал за Теодорой по длинному сводчатому коридору. В конце его путь преграждали тяжелые двустворчатые двери; с приближением гостей они сами собой распахнулись.

Оз онемел от изумления. За дверями ему открылся роскошнейший зал: огромный, украшенный в зеленых тонах, с большими окнами, выходившими на город. Пол под ногами был выложен зеленым мрамором и украшен хитроумными узорами. Над головами покачивались огромные канделябры, пламя бесчисленных свечей окутывало стены мягкими тенями. В дальнем конце зала, на подножии, куда вели несколько ступенек, возвышался изумрудный трон.

Это он?спросил Оз, не веря своим глазам.Мой трон?

Но ответила ему не Теодора. Из-за спины послышался негромкий голос:

Ну как, нравится?

Оз обернулся и увидел перед собой женщину немыслимой красоты. Она казалась чуть старше Теодоры, но с такими же темными волосами и алыми губами. Однако глаза Теодоры были полны свежести и чистоты, а взгляд этой женщины проникал в самую душу, словно она знала гораздо больше, чем желала поведать. Она с улыбкой окинула Оза взглядом и прикоснулась к огромному изумруду, висевшему у нее на шее.

Я лично сберегла его, дожидаясь вашего появления,сказала она.

Премного благодарен,поклонился Оз, одарив ее одной из своих самых обворожительных улыбок.

Как хорошо, что вы наконец прилетели сюда,добрым голосом произнесла дама.Теперь пророчество исполнится. И этот день станет самым радостным для всех нас.И она одарила Оза лучезарной улыбкой.И, с вашего позволения,добавила она, сверкнув глазами,вы самый красивый из всех королей на свете.

Вы мне льстите,потупил глазки Оз и снова обернулся к Теодоре:Кто эта обворожительная леди?

Теодора шагнула вперед и встала бок о бок с Озом:

Это моя сестра.

Я Эванора, королевская советница,представилась красавица.Я защищала Изумрудный город, пока мы ждали вашего прибытия. Я буду служить вам, как служила предшествующему королю.

Оз игриво приподнял бровь:

Буду очень рад такому служению.

Эванора ответила с кокетливой улыбкой:

Знаешь, сестрица, он мне уже нравится.

Теодора окинула обоих ревнивым взглядом. А Оз прошагал по лестнице и уселся на трон.

Улыбка Эваноры на миг дрогнула. Но, пока Оз не успел этого заметить, она снова растянула губы.

Да, присаживайтесь. Ну, как вы себя чувствуете на новом месте?

Как у себя дома!радостно воскликнул Оз.

Нак проводит вас в ваши покои. Встретимся чуть позже, поболтаем?

Жду не дождусь!воскликнул Оз. Он чувствовал себя как малыш в кондитерской лавке. Его взгляд упал на Финли, и он не смог оставить своего нового друга в покое.Обезьяна, возьми мою сумку!

Слушаюсь, сэр,отозвался Финли и подхватил саквояж.Сию секунду, о великий и ужасный,добавил он с тенью сарказма, которая осталась незамеченной для сестер, но не миновала ушей Озатот поспешно выпроводил обезьяну и сам двинулся следом.

* * *

Сестры остались наедине. Губы Теодоры невольно растянулись в блаженной улыбке.

Правда, он чудо?обратилась она к сестре.Я же говорила, что он придет!Но сестра не разделяла ее восторгов.

Эванора сурово насупилась, ее улыбка погасла без следа. Она была очень недовольна сестрой. О чем только думает эта девчонка? Да, Теодора молода и часто действует не подумав, но это уже чистое безумие.

Как ты посмела привести сюда этого болвана!воскликнула Эванора.Позволила ему взгромоздиться на этот священный трон...

А почему бы и нет? Он же и в самом деле волшебник...возразила Теодора.

Ее сестра презрительно фыркнула:

Это он сам так сказал! А тебе не приходило в голову, что он может всего лишь выдавать себя за волшебника? Что он в сговоре со злой колдуньей? Что она послала его сюда разделаться с нами?

Злая колдунья?переспросила Теодора.Не может быть. Глупости.

Эванора изогнула резко очерченную бровь:

Я бы не стала недооценивать ее коварство. А может быть, я недооцениваю тебя? Может быть, сестренка, ты переметнулась на ее сторону?

Ты что, и вправду считаешь, что я могу сговориться с ней? Против тебя?возмутилась Теодора.Ты моя сестра, Эванора, я тебя люблю. Но мы должны отступить в тень и не мешать судьбе вершить то, что предначертано.Она взяла сестру за руку и заглянула ей в глаза.

Ты права,согласилась Эванора.Но я хочу, чтобы наш гость доказал, что он тот, за кого себя выдает.

Он уже доказал...начала Теодора, но сестра резко оборвала ее.

Мненет,отрезала она.

Ее слова повисли в воздухе. Эванора надолго задумалась.

Ну хорошо.Она взяла сестру за руку и вывела из тронного зала.Я устрою ему небольшое испытание.И сестры растворились в полутьме длинного зеленого коридора.

Глава седьмая

Оз осторожно шел вслед за Эванорой по узкому мостику высоко над городом. Он очень удивился, когда старшая сестра предложила ему прогуляться по дворцу, но тем не менее сразу согласился. Ведь как-никак этот дворец теперь принадлежит ему, и нельзя отрицатьон и впрямь великолепен.

Спасибо за чудесную прогулку,поблагодарил Оз.

Это моя работа,ответила Эванора с легким поклоном.

Устраивать экскурсии?улыбнулся Оз.Служить королю,отозвалась его спутница.

Ну, в таком случае...Глаза Оза снова блеснули.Знаете, что мне подумалось: может быть, королевский пир...

Моя сестра сказала, вы очень могущественный волшебник.Эванора резко сменила тему разговора, и Оз запнулся.

В самом деле?изумился Оз. Потом прикусил язык.Ну... то есть да, конечно. Мое искусство потрясает до глубины души каждого, кто видит его.

Эванора оглянулась и одарила его чарующей улыбкой.

Мне не терпится увидеть ваше мастерство своими глазами. Не могли бы вы его продемонстрировать?

Всему свое время,стал упираться Оз.

Они продолжили путь по узкому мостику. На другом его конце стояла круглая башня. Мостик содрогнулся от внезапного порыва ветра, Оз посмотрел вниз и вздрогнул. До чего же высоко!

Мне бы очень хотелось показать вам эту комнату, последнюю,сказала Эванора, словно не заметив испуга своего спутника.

Он с трудом оторвал взгляд от головокружительной бездны и увидел, что колдунья открыла для него дверь в башню. У него перехватило дыхание. Большой круглый зал сверкал и искрился мириадами самоцветов. Среди сундуков с золотыми монетами блестели целые груды драгоценных камней. Тускло поблескивала огромная статуя крылатого коня, сделанная из чистого золота, а неподалеку поражала изысканной работой чеканная ваза. Неисчислимые сокровища усыпали пол, высились холмами вдоль стен, щедро переливались через края огромных чаш. Это был Зал Изобилия.

Королевская сокровищница страны Оз,пояснила Эванора.Все эти сокровища принадлежат нашему правителю.

Оз оторопел, покачнулся, встретился взглядами с Эванорой.

Не бойся, волшебник,подбодрила она.Иди же, насладись своим богатством!

Именно этих слов Озу и недоставало. Он театрально упал в обморок, гулко стукнувшись об усыпанный золотом пол. Полежал так с мгновение, потом стал барахтаться, молотя руками и ногами, будто плавал в неисчерпаемом океане сокровищ. Эванора не сводила с него внимательного взгляда.

Это всё мое!радостно кричал он.Мое! Я больше не буду носить костюмы с чужого плеча! Только шелка, и бархат, и...Он поднял с пола золотую чашу.Кубок! Я всю жизнь мечтал о кубке! И теперь он у меня есть!

Ну, пока еще не совсем,вступила Эванора. Оз прекратил кувыркаться в золоте и озадаченно поглядел на нее. Колдунья пояснила:Вы станете королем только после того, как одолеете злую ведьму. Так гласит пророчество. А поскольку вы еще этого не совершили...

Я еще не король,закончил за нее Оз.

Да, не король,кивнула Эванора.Вы должны защитить нас от злой ведьмы. А убить ее будет нелегко.

Нет, я не думаю, что это будет так уж...И вдруг он запнулся.Погодите-ка! Убить? Об этом меня не предупреждали!Одно дело одолеть колдунью, и совсем другоеубить. Ему казалось, что достаточно будет сурово поговорить с ней. А убивать? На его вкус, это слишком, гм, жестоко.

Эванора нахмурилась:

Ну, если вам неинтересно становиться королем, что ж, так тому и быть. Забудем об этом. О золоте, о рубинах, о кубке...

Нет-нет, очень интересно!поспешно вскрикнул Оз.Просто мне не хочется убивать даму.

Она не дама, а злая колдунья!напомнила Эванора.А ваше волшебствоединственное оружие, которое способно ее одолеть. От вас требуется всего лишь совершить путешествие в Темный Лес и сломать ее волшебную палочку,она с беззвучной мольбой заглянула ему в глаза.

Волшебную палочку?уточнил Оз.

Да, это источник всей ее силы,ответила Эванора.Без палочки ведьма погибнет.

Гм, я еще не попрощался с Теодорой. Она очень огорчится,заговорил Оз, стараясь потянуть время.

Я поговорю с ней утром,пообещала Эванора.Скажу, как вы ее любите, как...

Не надо,перебил Оз.Лучше ничего не говорите.

Как вам угодно. Я могу передать ей всё, о чем вы попросите. Но всё-таки вы намереваетесь спасти нас или нет?напрямик спросила Эванора, не сводя с него пристального взгляда.

Оз вздохнул и мучительно выдавил улыбку. Что ему оставалось? Он мечтал воссесть на трон. Чего бы это ни стоило. Видимо, придется отправляться на охоту за ведьмой.

* * *

И снова Оз двинулся в путь по дороге, вымощенной желтым кирпичом. На этот раз, однако, его единственным спутником была ворчливая летучая обезьяна. Когда Изумрудный город растаял вдалеке, Оз обернулся к Финли. Тот издал обеспокоенный вздох и спросил:

Мы и вправду собираемся это совершить?

Как ты думаешь, убить злую колдуньюэто очень трудно?поинтересовался Оз.

Финли прищурился:

Трудно. Очень трудно. Убить злую колдуньюэто очень и очень нелегко. И только подумай о несчастной девушке, которая осталась тебя ждать! Мне кажется, ты ей всерьез нравишься.Финли снова затронул тему отношений Оза и Теодоры.

Ничего, помучается и забудет. Так с ними всегда происходит,сказал Оз. Он и впрямь много раз наблюдал это раньше, в Канзасе.Она симпатичная молодая колдунья, множество волшебников будут добиваться ее внимания.

Финли покачал головой:

Каждая твоя ложь на один шаг приближает нас к темнице Изумрудного города.

Тогда относись к моим словам не как ко лжи, а как к ступеням лестницы, ведущей на вершины величия!заявил Оз, искренне поверив в собственные выдумки. Но Финли на это не купился.

Погоди! Я знаю, что делать!воскликнула летучая обезьяна.Мы повернем назад. Тебе не придется марать руки в крови. Ты извинишься за то, что объявил себя волшебником, и за то, что обманул бедную девушку. Идет?Оз метнул на него сердитый взгляд, но Финли лишь вошел во вкус.Притворишься, что искренне раскаиваешься. Ты сумеешь их убедить,продолжал он.Можешь даже поплакать. Ты умеешь плакать? Хочешь, порежу тебе луковицу?

Мы никуда не вернемся,с завидным упрямством заявил Оз.Мы найдем эту злую ведьму, и я похищу ее волшебную палочку. Тогда эта груда золота станет моей, а ты получишь огромную кучу бананов. Идет?

Финли оторопел от изумления так, что даже выронил саквояж.

Бананы?Он смерил Оза долгим ледяным взглядом.Ага, понимаю,заговорил он.Потому что я обезьяна, да? Я обязан любить бананы, верно? Это отвратительный стереотип!возмущенно воскликнула обезьяна.

Ты не любишь бананов?уточнил Оз.

Нет, конечно, люблю, я же обезьяна. Не говори глупостей,возразил Финли.Просто мне не понравилось, что ты так говоришь. А как тебе такая мысль: мы предложим целый год мыть все окна в Изумрудном городе. И тогда нас наверняка простят. Или давай поможем им с инфраструктурой. Я тут кое-где заметил в желтых кирпичах выбоины,умолял Финли. Но Оз лишь смотрел на него, как будто не слышал.

Наступило неловкое молчание. Они пошли дальше. Путешествие обещало быть очень долгим и очень неприятным...

* * *

Долго ли, коротко ли, желтая кирпичная дорога привела Оза и Финли на вершину холма. Далеко впереди Оз заметил несколько столбов дыма. Они поднимались в небо из-за соседнего холма.

Не нравится мне это,обеспокоенно проговорил Финли.

Мы туда не пойдем,заявил Оз. Довольно и того, что ему надо найти и одолеть злую колдунью, не хватало только заниматься тушением пожаров.

Но, может быть, кому-то нужна наша помощь!воззвал к нему Финли и полетел туда, откуда поднимался дым.

И тут у Оза не выдержали нервы.

А ну вернись! Вернись сейчас же!заорал он.Ты что, хочешь погибнуть и тем самым сбросить с себя свой пожизненный долг? Мы идем за злой ведьмой. И не вздумай отклоняться от маршрута!Но Финли, не откликаясь, летел в сторону пожарища. Оз понял, что ему опять, уже в который раз, ничего другого не остается. Он свернул с желтой кирпичной дороги и поспешил за Финли.

Когда они спустились на дно долины, земля под ногами начала меняться. Зеленая трава стала тверже, потом начала хрустеть и ломаться. Приглядевшись, Оз обнаружил, что трава кажется стеклянной. Всё вокруг: камни, деревья, даже цветыбыло гладким и блестящим. Озу вспомнилась коллекция фарфора, которую он видел у своей тетушки. Они пошли дальше и набрели на удивительный городок. В нем имелось всё, что есть в любом обычном городе: улицы, дома, строения,только всё это было сделано из фарфора!

Назад Дальше