Оз: Великий и Ужасный - Элизабет Рудник 8 стр.


Ты исполняешь желания?спросила она. Оз ответил ей унылым взглядом.Наш прошлый волшебник умел исполнять желания. Люди со всей страны шли к нему в Изумрудный город, и если их желания были добрыми и благородными, он их исполнял.Девочка замолчала, и ее глаза наполнились печалью.Знаешь, чего я бы пожелала? Чтобы у меня снова была семья.

Глядя на малышку сверху вниз, Оз ласково улыбнулся.

Понимаю. Прости, что не умею исполнять желаний,ответил он.Не тот из меня волшебник.

Фарфоровая девочка поразмыслила над его словами и кивнула:

Так я и думала.

Оз стоял над ней, не зная, что делать дальше, потом присел на край кровати и заговорил:

Понимаешь, там, откуда я пришел, настоящих волшебников нет. Точнее, есть один,поправился он.Томас Альва Эдисон, волшебник из Мэнло-Парка. Воистину великий человек.

А он исполняет желания?осведомилась Фарфоровая девочка.

Оз покачал головой:

Нет, но он умеет заглядывать в будущее и переносить его в сегодняшний день. Он изобрел электрическую лампочку, и фонограф, и камеру, которая позволяет создавать движущиеся картины.

Девочкины глаза распахнулись еще шире.

Картины, которые движутся?изумилась она.

Оз и сам всё больше увлекался собственным рассказом.

Представляешь?воскликнул он.Его аппарат сделан из старой проволоки и стеклянных лампочек. Он умеет создавать чудеса из ничего! Делает невозможное возможным!

Ты тоже такой волшебник, да?спросила Фарфоровая девочка, сладко зевнув.

Я бы хотел стать таким волшебником,честно ответил Оз.

Девочка уютно свернулась калачиком и натянула одеяло до подбородка.

Ты и есть такой волшебник,подытожила она.Я же вижу. Мне бы лучше, если б ты умел исполнять желания, но и это тоже доброе волшебство.И она закрыла глаза.

Оз долго стоял, погрузившись в собственные мысли, и смотрел, как она засыпает. Сначала Глинда высказала ему свое мнение, а теперь и эта фарфоровая малышка уверяет его, что он хороший. Ну и ночка выдалась!

* * *

Через несколько минут Оз подошел к двери в библиотеку. Пусть и не без вмешательства Фарфоровой девочки, но всё же он наконец был готов взять на себя роль Великого Волшебника. Взять добровольно, по-настоящему. Оставалось только сообщить это Глинде.

Он вошел и увидел, что она сидит в кресле, глубоко погрузившись в книгу.

Глинда! Я придумал!воскликнул он. Она лишь в недоумении подняла глаза.Я знаю, как нам выпутаться из этой переделки. Пусть я не такой волшебник, какого тут ждали, но всё же сегодня мое волшебство может оказаться очень кстати.И впервые за долгое время в глаза Глинды вернулась надежда.

Глава тринадцатая

Оз решительным шагом вошел в мастерскую, держа под мышкой охапку чертежей. Он встал посреди комнаты, позвал к себе всех Мастеров, развернул чертежи и стал раздавать приказы.

Вот что вы должны построить. Там, откуда я родом, это называется праксиноскоп, но я добавил некоторые изменения. Этот прибор позволяет проецировать изображение через пространство.

Невозможно!вынесли вердикт Мастера.

Если верить, ничего невозможного нет,отрезал Оз.

За дело!хором воскликнули Мастера. Наконец-то у них появилась достойная работа!

* * *

После многочасового труда Оз со своей командой перешел к основам театрального искусства. Фокусник из Канзаса учил Мастеров секретам своей профессии.

Главное в сценическом мастерствевспышка! Публика должна ахать и раскрывать рты!наставлял он.

Финли тотчас же напялил защитные очки, опасаясь, что вспышек будет слишком много.

Продолжая свою речь, Оз смешал в котелке над огнем какие-то вещества, и те ярко вспыхнули, изрядно перепугав зрителей.

Тем временем на другом конце фабрики Глинда шла между длинными рядами Жевунов. Толстенькие человечки сидели, склонившись за швейными машинками, и усердно строчили, а их товарищи поспешно набивали сеном готовые мешки.

Потом Оз проверил работу бригады Жевунов, организовавших сборочный конвейер. Одни набивали порохом картонные трубки, другие запечатывали эти трубки, третьи прикрепляли взрыватели. Оз удовлетворенно улыбался. Фейерверки почти готовы.

Работа доставляла ему радость. Его команда делала быстрые успехи. А это хорошо, потому что времени оставалось в обрез.

Отлично, друзья мои,похвалил Оз.Увидим, как наша дружная работа покажет себя на поле боя.

И пожал руки рабочим. Глинда украдкой смотрела на него издалека, гордясь такими переменами.

* * *

Убедившись, что у Жевунов работа идет по графику, Оз отправился обратно в мастерскую. Он попросил Главного Мастера создать невиданный доселе приборнемного видоизмененный вариант проекционного экрана Эдисонаи хотел своими глазами убедиться, что всё идет как надо.

Главный Мастер с радостью продемонстрировал ему свою работу.

Я добавил к вашему чертежу вот этот регулируемый объектив и еще несколько деталей. Посмотрите.С этими словами мастер крутанул поворотную головку, и перед камерой установилась другая линза.

Оз тщательно осмотрел машину.

Да! Этим гордился бы сам Эдисон!сказал он, довольный результатом.

Он обнял старого Мастера за плечи и отвел в сторону, шепча что-то на ухо. Потом, растворившись вместе со стариком в темноте длинного коридора, спросил:

Вы можете построить воздушный шар?

* * *

Над Страной Кводлингов занималась заря. Наступило время решающей битвы. Мастера достроили свои машины, Жевуны закончили с шитьем, а Кводлинги распихали по мешкам всё имевшееся сено. На дворцовой площади шли последние приготовления.

Оз и Глинда смотрели, как конюхи впрягают лошадей в телеги.

Мы прекрасно поработали, но ты еще не сказала, как мы доставим всё это в Изумрудный город,сказал Оз.

Успокойся,ответила Глинда.Я кое- кого знаю.

О чем это она? Кого она знает? Оз недоумевал. И вдруг вместо ответа у него за спиной послышался знакомый голос:

Здравствуй, волшебник.Оз обернулся и увидел Жевуна по имени Нак. Тот, как обычно, хмуро взирал на чародея снизу вверх.

О, да это же наш угрюмец!улыбнулся Оз.

Меня зовут Нак!отрезал коротышка со своим обычным недружелюбием.

Мальчики, не ссорьтесь,велела им Глинда. Нак и Оз обменялись еще парой колкостей, потом Жевун отошел, оставив Оза наедине с Глиндой.

Кажется, я на своем месте,сказал Оз Глинде.Делаю то, что должен. Всем обманщикам обманщик.

Глинда нахмурилась:

Да перестань же, наконец!Ей не нравилось, что Оз так суров к себе.Простой обманщик никогда бы не смог сделать всего этого.

Глинда подошла ближе и сняла с него шляпу.

Ты намного выше,мягко добавила она. Чародей и волшебница обменялись долгими взглядами. Так много было сказано, и так многое осталось невысказанным. Глинда понимала: не исключено, что Оз еще попытается сбежать. Он тоже это понимал. Казалось, подходит к концу то, что еще и начаться-то не успело.

Потом Глинда медленно, осторожно приподнялась на цыпочки и поцеловала его в лоб.

Это для защиты,сказала она.Хотя ты, по-моему, в ней не нуждаешься.

* * *

Оз вышел из замка на желтую кирпичную дорогу. Яркое солнце озаряло разношерстную армию. Окинув взглядом нестройные ряды, Оз решил подбодрить свое воинство зажигательной речью.

Добрые жители Страны Оз!возгласил он.Сегодня мы вступим в бой со злыми ведьмами за свободу этой земли. Нас мало, но мы очень сильны. Кводлинги, Жевуны, Мастера! Нам предстоит нелегкий бой, и главное наше оружиеэто наше мужество, усердный труд, а прежде всегонаша вера друг в друга.Оскар помолчал.Пока мы веримнам нечего бояться! Потому что для тех, в ком живет вера, нет ничего невозможного! Вперед!

Войско ответило дружными криками, и Оз улыбнулся. Впервые в жизни он вел себя как великий человек. Даже Фарфоровая девочка, Финли и Глинда заметили перемены в нем. И смотрели на него с гордостью.

Оз поделил свою армию на три части и послал их в Изумрудный город тремя разными путями. Глинда улыбнулась про себя. Может быть, есть шанс, что они в самом деле одолеют злых ведьм.

Глава четырнадцатая

Прошел еще день-другой, и в задние ворота Изумрудного города въехала повозка, на которой под брезентом был установлен проекционный аппарат. Путь ей преградил Страж ворот.

Стой!крикнул он, и повозка покорно остановилась.

На кучерском месте сидел Нак, а рядом с нимкажется, кто-то из Мигунов. Этот человек был высоким, как все Мигуны, носил излюбленные этим народом шляпу и куртку. Но вид у него был какой-то мешковатый. На самом деле это был переодетый Оз, а чтобы выглядеть убедительнее, он восседал на плечах у одного из Жевунов. Когда повозка остановилась, он затаил дыхание, надеясь, что у Стража ворот окажется плохое зрение.

Добрый день тебе, собрат мой стражник,прогудел Оз, старательно подражая низкому голосу Мигунов.

Что тебя сюда привело?осведомился Страж ворот.

Привезли припасы для битвы,ответил Оз.

Что-то меня об этом не предупреждали!буркнул Страж, с подозрением оглядывая Оза. Этот Мигун ему показался странным.Где ваши документы на проезд?

Такое направление разговора Наку не понравилось. Если Страж ворот будет и дальше задавать вопросы или, того хуже, прикажет им спуститься, Оз будет мигом разоблачен. Поэтому Нак схватил свою трость и с размаху шарахнул Стража по голове.

Ты чего нас задерживаешь?сердито закричал маленький человечек.Не узнаешь меня, что ли? Я Нак! Городской глашатай!

Сэр, я всего лишь выполняю свой...начал Страж, но в тот же миг получил от Нака еще один удар тростью по голове. Этого хватило. Страж засуетился, поспешно кинулся отпирать ворота.То есть я сразу хотел вас пропустить!виновато добавил он.

В тот же миг ворота распахнулись, и Страж широким жестом пригласил друзей внутрь. У Нака руки чесались огреть его в третий раз, и он не смог устоять перед искушением. Через минуту они были уже в городе, и ворота закрылись у них за спиной. Оз облегченно вздохнул. Первая часть плана была выполнена.

* * *

За дворцовыми стенами план переходил в следующую стадию.

Тележку с проектором вкатили в один из узких переулков Изумрудного города и столкнулись там с компанией Жевунов. Оз испугался, решив, что план разоблачен, но Нак сообщил, что эти Жевуныдвижение сопротивления в Изумрудном городе, они на стороне Глинды.

Всё готово,сказал Нак Озу, спрыгнув с повозки.Теперь ваш черед действовать.

Оз сбросил маскировочный костюм.

Но только сначала мне нужно завершить одно дело,сказал он.

Нет времени,перебил его Нак. И тут до него дошло. Он обо всём догадался.

Нак сверкнул глазами на Оза, и на его лице отразилось разочарование.

Я говорил Глинде, что вы так и поступите,буркнул он.Но она твердила, что я в вас ошибаюсь. Но, похоже, я был прав.

О чем ты?спросил его Оз.

О той штуковине, которую построили Мастера. О воздушном шаре,ответил Нак.

Каком воздушном шаре?встрял в разговор Финли, ехавший в задней части повозки.

У Оза не хватило сил дать ответ, посмотреть в глаза Финли или Наку. Вместо этого он обернулся к башне, в которой располагался Зал Изобилия, и увидел над мостиком, ведущим к сокровищнице, привязанный воздушный шар. «Вот он, последний шанс,подумал он.Сейчас или никогда».

Пришел мой черед действовать,заговорил Оз и сделал шаг к мостику. Потом обернулся, поглядел на Нака и Финли.Ребята, всё будет хорошо, только помните: придерживайтесь плана.

Придерживайтесь плана!с горечью передразнил его Финли.План был рассчитан на тебя! Мы должны были действовать вместе!

Ребята, вы и сами прекрасно справитесь,успокоил их Оз.Желаю удачи.С этими словами он кинулся бежать к воздушному шару, радуясь, что покинет Страну Оз раз и навсегда.

* * *

Добрая волшебница Глинда стояла на опушке леса, обрамлявшего маковые поля, и смотрела на Изумрудный город, сверкавший на другом конце безбрежного цветочного моря. Потом взмахнула волшебной палочкой, и ее окутал плотный кокон низкого сероватого тумана. Еще один взмахи волна тумана медленно покатилась вниз, постепенно затянув всё маковое поле.

Злые ведьмы смотрели с высокого балкона на густую пелену тумана, медленно застилавшую маковые поля. Теодора забеспокоилась, но Эванора была безмятежна. Такая широкая пелена требовала от волшебницы заметных усилий. Даже такая сильная колдунья, как Глинда, не сможет долго поддерживать ее. И чем дольше лежит туман, тем слабее становится Глинда.

Сестры продолжали смотреть. Поначалу они ничего не могли разглядеть сквозь пелену тумана, потом услышали топот приближающейся армии.

Они смеют нападать на нас!взревела Эванора.

Затем стали видны призрачные очертания фигур, спускающихся с холма. Шеренга за шеренгойтысячи солдат плотным строем надвигались на Изумрудный город.

Теодора воздела руки, и небеса почернелисотни летучих обезьян заслонили солнечный свет. И все они направлялись прямиком к полю битвы.

Глядя на то, как ее армия идет в бой, Теодора заулыбалась.

Разорвите их в клочки!завопила она и разразилась хриплым смехом, от которого у Эваноры мороз пробежал по коже. «Что-то пошло не так»,подумала старшая сестра. Потом стала тоже наблюдать за битвой.

И вдруг Эванора обеспокоенно нахмурилась. У нее на глазах летучие обезьяны спикировали на маковое поле и принялись истреблять вражескую армию, разрывая в клочки всех, кто попадался им под руку. Словом, не битва, а настоящее побоище...

Вот только крови почему-то не было.

Лица злых сестер исказились от ужаса: до них дошла страшная правда.

Это обман!закричала Эванора.Отступайте! Назад!

Но ее армия не слушалась. Летучие обезьяны храбро шли в бой. Но, когда туман стал редеть, обезьяны присмотрелись и поняли, что их противниками были не Жевуны и не Кводлинги, а огородные пугала! Длинные шеренги соломенных чучел, установленных на тележки, скатывались вниз по склону холма. Вся земля вокруг была усыпала сеном, высыпавшимся из разодранных мешков. Обезьяны взмыли в воздух и полетели прочь.

Но было уже поздно...

План Глинды удался полностью. Пока крылатые обезьяны рвали на клочки огородные пугала, туман, насланный доброй волшебницей, поднял в воздух маковую пыльцу. Обезьяны надышались ею и вскоре погрузились в глубокий сон.

Глинда, Фарфоровая девочка и Кводлинги радостно хлопали в ладоши. Пришло время приступать к следующей части плана.

Глава пятнадцатая

Когда над маковыми полями рассеялись последние обрывки тумана, злые ведьмы заметили у опушки Глинду и ее спутников.

Будь ты проклята!завопила Теодора. Но Эванора понимала, что битва еще далеко не окончена. Она обернулась и увидела воздушный шар Оза, спускающийся к Залу Изобилия. Волшебник спасался бегством, но не хотел улетать, не прихватив с собой хоть немного золота. Пальцы Эваноры вспыхнули электрическими искрами. Воровать ее золото? Черта с два! Она подалась назад, готовясь выпустить в наглеца мощный заряд энергии. Но Теодора остановила ее.

Нет, сестрица. Волшебника оставь мне,сказала она.А сама лучше займись Глиндой.

Тем временем на опушке Зачарованного леса Глинда, не ведая ни о бегстве Оза, ни о том, что ведьмы обнаружили ее, стягивала свое войско и готовила боеприпасы.

Кводлинги, отступить!приказывала она.Туман рассеивается. Всем отойти в лес!

Вдруг откуда ни возьмись с небес спикировали две огромные летучие обезьяны. Они подхватили Глинду под руки и взмыли ввысь.

Никто не успел и глазом моргнуть, а Глинда была уже под облаками. Она махала волшебной палочкой, защищаясь, но тут появилась Эванора. Глинде некуда было деваться. Злая колдунья выпустила в нее электрический залп, и Глинда выронила волшебную палочку. Все оцепенели от ужаса. Палочка упала наземь, а беспомощную, беззащитную Глинду обезьяны уволокли прочь.

Эванора долго шарила в траве в поисках оброненной волшебной палочки, но никак не могла найти. В сердцах она взмыла в воздух и вслед за летучими обезьянами вернулась в Изумрудный город.

А Фарфоровая девочка всё это время пряталась за деревом, прижимая к груди волшебную палочку Глинды. Малышке было страшно, но она понимала, что должна действовать. Призвав на помощь всю свою храбрость, она двинулась в путь сквозь высокую траву к Изумрудному городу. Надо как можно скорее попасть во дворец!

Назад Дальше