Просто мы с Вами разговаривали, и Вы так неожиданно уснули, улыбнулась она. Вам нужно больше отдыхать, мистер Фергюсон.
Да-да, конечно, согласился он. Так на чём мы с Вами остановились?
Я начала рассказывать Вам про Оливера Брауна. Ну, помните, это кондитер из Гринвича, который должен нам большую сумму, и всё не отдаёт. Так вот, плакали наши денежки. После того, как Пол и Стивен серьёзно поговорили с ним два дня назад, он обещал всё отдать, но вчера утром его нашли мёртвым. Он повесился, представляете?
Кажется, Николай начинал потихоньку понимать, что здесь происходит. Он был ростовщиком по имени Джон Фергюсон, судя по всему, из Лондона, раз эта женщина упомянула кондитера из Гринвича. Сама женщина, скорее всего, была его помощником. Ну а Пол и Стивених выбиватели долгов, или, говоря современным языком, коллекторы. Они поговорили с одним из должников, и тот повесился.
Николай покачал головой и спросил:
И насколько серьёзно поговорили?
Не знаю, они мне не рассказывали об этом, а в газете ничего про синяки не говорится, ответила женщина, размахивая газетой, которая была зажата у неё в руке. Но здесь сказано, что он оставил записку, в которой обвиняет в своей смерти ростовщиков. Ох, боюсь, что скоро к нам могут наведаться из Скотланд-Ярда.
Дайте мне эту газету, попросил Николай.
Женщина принесла газету, положила перед ним на стол и вернулась на своё место.
Можете даже не листать, статья на самой первой странице.
Николаю в глаза сразу же бросилось название статьи «ЛОНДОНСКИЕ РОСТОВЩИКИ-УБИЙЦЫ». Но, прежде чем он начал читать статью, он увидел в верхнем левом углу, что эта газета была от 25 мая 1886 года. «Времена Шерлока Холмса», подумал Николай, любивший в школе читать рассказы Артура Конан Дойла, и сосредоточился на статье.
«Вчера утром служащий кондитерской в Гринвиче пришёл на работу и обнаружил хозяина этой кондитерской мистера Брауна висящим в петле. Приехавшие полицейские стали расследовать это происшествие, и сразу же обнаружили записку, которую Оливер Браун написал перед тем, как повеситься. В ней говорилось, что он больше не может противостоять целой армии ростовщиков, которые зажали его в кулаке и сжимали всё сильнее и сильнее, поэтому и решил уйти из жизни. Служащие кондитерской рассказали, что у их хозяина было очень много долгов, и они росли, как снежный ком, потому что у ростовщиков просто грабительские проценты. Особенно много он был должен ростовщику по имени Джон Фергюсон. Мы навели о нём справки и выяснили, что это самый жадный ростовщик Лондона, высасывающий из людей, попавших в его сети, всё до последнего фунта стерлингов. И это уже не первый случай, когда люди накладывают на себя руки из-за того, что не имеют возможности отдать долги ростовщикам и получают в ответ на попытки договориться с ними лишь требования и угрозы. Когда уже полиция обратит своё внимание на действия ростовщиков, чтобы жители Лондона могли, наконец, вздохнуть свободно?»
Это сегодняшняя газета? спросил Николай.
Да, ответила ему помощница.
Значит, с момента его смерти прошло уже больше суток. Странно, что к нам ещё до сих пор никто не пришёл, ведь записка прямо указывает на меня. Что ж, думаю, что господа из Скотланд-Ярда скоро появятся.
И в этот же миг, словно в подтверждение его слов, над дверью зазвенел колокольчик. Николай посмотрел в ту сторону и увидел, что в контору вошёл инспектор в сопровождении двух полицейских. Они остались около выхода, а инспектор направился прямиком к Николаю.
Мистер Фергюсон? спросил он. Джон Фергюсонэто Вы?
Да, это я.
А это кто? спросил инспектор, указывая на женщину.
Это моя помощница, ответил Николай, так и не узнавший до сих пор, как её зовут.
Миссис Роуз, представила сама себя помощница.
Меня зовут инспектор Купер. Думаю, что вы понимаете, почему я здесь, произнёс инспектор, увидев на столе газету. Тогда сразу перейду к вопросам. Как давно Оливер Браун вам должен, и есть ли этому какое-то подтверждение?
Он пристально посмотрел на Николая, но, так как Николай и сам не знал ответа на эти вопросы, то ему не оставалось ничего другого, кроме как сказать следующее:
Дело в том, что я не знаю всех лично, вам ответит миссис Роуз.
Помощница бросила на Николая удивлённый взгляд и сказала:
Уже почти год, хотя занимал только на полгода.
Она подошла к сейфу, нашла нужные расписки и принесла их инспектору.
Внимательно их изучив, он спросил Николая:
А зачем к нему приходили ваши люди два дня назад? У меня есть сведения, что они выбивали из него деньги, требовали срочно погасить все долги. Это так?
Инспектор, требовать и проситьэто совершенно разные вещи. Да, наши люди действительно встречались с ним, но только лишь за тем, чтобы вежливо попросить его отдать ту сумму, которую он нам должен, и ни фунтом больше. Если уж человек берёт деньги в долг, то должен вовремя выполнять свои обязательства. Разве я не прав?
Инспектор ничего не ответил. Он только лишь внимательно посмотрел на Николая, на миссис Роуз, и направился к выходу. Но, перед тем как выйти, он повернулся и сказал:
Придёт время, и я вплотную займусь вашей конторой.
После его ухода повисло недолгое молчание, которое нарушил голос миссис Роуз:
Мистер Фергюсон, а почему вы сказали инспектору, что не знаете мистера Брауна?
Растерялся, не обращайте внимания, махнул рукой Николай. Ну, что там у нас дальше?
И они продолжили заниматься делами.
Глава 27
Снова зазвенел колокольчик над дверью, и в контору вошли две молодые женщины. Они направились к столу Николая и, пока они шли, он успел их внимательно рассмотреть. Обе они были стройные, симпатичные, примерно около тридцати лет, но, пожалуй, этим их сходство и ограничивалось.
Одна из женщин, идущая впереди, была темноволосой, с твёрдым, цепким взглядом тёмно-коричневых глаз. У женщины, которая шла чуть позади, волосы были светлые, глаза голубые, а выражение лица немного растерянное. И, если первая женщина чувствовала себя здесь вполне комфортно, то вторая выглядела смущённой. Николай мысленно окрестил их брюнеткой и блондинкой.
Они подошли к столу Николая, и первой заговорила брюнетка:
Простите, Вы мистер Фергюсон? спросила она.
Голос у неё оказался таким же твёрдым, как и взгляд.
Да, у вас ко мне какое-то дело?
Мы хотим взять ссуду, ответила женщина.
Что ж, присаживайтесь, Николай указал на стулья, стоящие перед его столом. И представьтесь, пожалуйста.
Женщины сели, и теперь заговорила блондинка. Голос у неё оказался мягким, но каким-то растерянным, как и весь её вид.
Меня зовут Маргарет Честертон, сказала она.
Леди Маргарет Честертон, поправила её брюнетка.
Да, смущённо кивнула блондинка. Я вдова покойного барона Честертона, который умер две недели тому назад.
А я его сестра, добавила брюнетка. Мисс Ларкинз.
Дело в том, продолжила леди Честертон, что сейчас сложилась такая ситуация, когда мне срочно потребовалась крупная сумма денег, месяца на три.
Раз Николай теперь был ростовщиком, то и вести себя должен был соответствующе. Конечно, он мог бы сейчас выдать ей нужную сумму, но что-то в её поведении смущало его. Казалось, что она что-то не договаривает. И вскоре помощница подтвердила его опасения.
Мистер Фергюсон, можно Вас ненадолго? спросила она, подойдя незаметно сзади.
Конечно, ответил он и улыбнулся женщинам. Подождите минутку, я сейчас подойду.
Миссис Роуз отвела Николая к противоположной стене конторы и тихо, чтобы их никто больше не услышал, заговорила:
Мистер Фергюсон, Вы разве ничего не слышали о ситуации, в которой оказалась леди Маргарет Честертон?
Нет, не слышал, так же тихо ответил Николай. А что с ней не так?
Вы меня удивляете сегодня. Так вот, после смерти барона у него осталось много долгов, которые теперь перешли на его вдову. Поэтому деньги она и хочет занять, чтобы рассчитаться с кредиторами. А как она с нами рассчитается?
Да, интересно, Николай посмотрел на блондинку, которая совсем не была похожа на мошенницу. А мы сейчас у неё и узнаем об этом.
Он вернулся на своё место, и спросил:
Леди Честертон, скажите, как сейчас обстоят дела с долгами Вашего покойного мужа?
Я с ними рассчиталась, ответила она. Со всеми до одного.
А зачем же Вам тогда потребовались деньги?
Я не могу сказать, это личное, смутившись, ответила блондинка.
Но Вы не волнуйтесь, деньги мы отдадим, быстро добавила брюнетка. После оплаты всех долгов у леди Честертон в собственности остался ещё большой дом. Она его продаст, и рассчитается с Вами. Просто на это нужно время.
Значит, у Вас остался один только дом, и больше ничего? спросил Николай блондинку.
Она смущённо кивнула. Вроде бы ситуация не была такой уж необычной, но почему-то у Николая всё равно закрались какие-то подозрения.
А документы на дом у вас с собой? спросил он у женщин.
Мы не подумали, что они понадобятся, пожала плечами брюнетка. Мне сказали, что Вы не очень-то интересуетесь документами. И ещё сказали, что люди всегда отдают Вам долги, если не хотят нажить себе проблем.
Это так, задумчиво сказал Николай. Но не в вашей ситуации. Я бы хотел посмотреть на документы и на сам дом. Когда это можно будет сделать?
И если всё нормально, то Вы сразу дадите нам деньги? спросила миссис Ларкинз.
Дам, конечно, если всё нормально, кивнул Николай. Но не сразу, а завтра утром. С собой я деньги брать не буду.
Да, это понятно, кивнула женщина. Этот вариант нас тоже вполне устроил бы.
Хорошо, так где и когда можно будет посмотреть на дом и документы? повторил свой вопрос Николай.
Женщины переглянулись, и на этот раз ответила леди Честертон.
Давайте часа через два, если Вам будет удобно. Нам до этого времени нужно ещё сделать кое-какие дела.
Она записала адрес на листке бумаги, и протянула его Николаю.
Мы будем ждать Вас по этому адресу, сказала она.
Хорошо, я приду, ответил Николай.
Женщины развернулись и вышли из конторы. Некоторое время Николай смотрел им вслед, а потом молчание прервала миссис Роуз.
Думаете, это хорошая мысльидти туда одному? спросила она. Может, Вам взять с собой Пола и Стивена?
Да всё будет нормально, отмахнулся он. Лучше объясни, как пройти по этому адресу.
Помощница уже в третий раз за день удивилась странному поведению её начальника, ведь он и сам прекрасно знал город, но всё-таки не стала задавать ему никаких вопросов и нарисовала подробный маршрут до дома покойного барона Честертона.
Глава 28
Судя по схеме, до нужного адреса было не так уж далеко, поэтому Николай отправился туда пешком. Весь путь у него занял примерно полчаса, и вскоре он уже был на месте. Дом Николаю понравился, он был большой, величественный, в чисто английском стиле. Конечно, Николай точно не знал, как должен выглядеть этот английский стиль, но ему почему-то показалось, что именно так.
Он постучал в дверь и стал ждать, когда ему откроют. По законам жанра дверь должен был открыть дворецкий, но Николай знал, что у леди Честертон сейчас трудности с финансами и она не может содержать дворецкого, и не ошибсядверь открыла она сама.
Прошу, проходите, мистер Фергюсон, она сделала шаг назад, приглашая его зайти, а затем закрыла за ним дверь. Идите за мной в гостиную.
Там на диване уже сидела миссиз Ларкинзсестра покойного барона. Николай расположился на кресле. Леди Честертон передала ему документы на дом, а сама присела на соседнее кресло. Николай, как мог, постарался изучить документы. Конечно, они отличались от тех документов, с которыми он привык иметь дело, но вроде бы всё было в порядке.
Да, красивый у вас дом, произнёс он, откладывая документы на столик, стоящий рядом, и оглядываясь по сторонам. С бумагами всё хорошо, а можно ещё немного дом осмотреть?
Да, конечно, ответила Леди Честертон, и они все втроём отправились на экскурсию по дому.
Николаю опять показалось, что вдова барона Честертона чересчур сильно волнуется. Конечно, она оказалась в тяжёлой ситуации, и любой на её месте волновался бы, но Николай был уверен, что она скрывает какую-то тайну.
Экскурсию проводила миссис Ларкинз. Оказалось, что она отлично знала дом, и рассказывала о нём с такой любовью, что Николай даже ненадолго отвлёкся от мыслей о состоянии леди Честертон. Проходя мимо одной из комнат на втором этаже, дверь в которую была закрыта, Николай вдруг спросил:
А это что за комната? Почему в остальные комнаты двери открыты, а в эту закрыта?
Это комната миссис Ларкинз, ответила леди Честертон.
Лицо у брюнетки на миг приняло озабоченное выражение, но вскоре на нём снова появилась улыбка, и она сказала:
Да, это моя комната.
А я и не знал, что вы живёте вместе.
Нет, что Вы, я здесь не живу, быстро ответила она. Я родилась в этом доме, и прожила большую часть жизни до тех пор, пока мой брат и Маргарет не поженились. Сейчас я живу вместе с мужем, а в этой комнате мы иногда ночуем, когда приезжаем в гости.
А можно на неё взглянуть? спросил Николай.
Пожалуйста, пожала плечами брюнетка и открыла дверь.
Они вошли в просторную комнату, и Николаю сразу же бросился в глаза стоящий на столе большой кукольный домик. Он был уменьшенной копией дома, в котором они находились. Подойдя поближе, Николай заметил, что выглядел он весьма реалистично.
Очень красивый, сказал он, посмотрев на женщин.
На их лицах появились улыбки.
Мне его папа подарил, когда я была ещё маленькой, сказала миссис Ларкинз. Я очень любила с ним играть в детстве.
А сейчас с ним любит играть мой сын, добавила леди Честертон, но тут же осеклась.
Николай заметил, что обе женщины как-то сразу побледнели.
А сколько лет Вашему сыну? спросил он.
Пять недавно исполнилось, тихо ответила она.
А где он сейчас?
Пока что с бабушкой, опустив глаза, пробормотала леди Честертон.
Повисла секундная пауза, которую нарушила миссис Ларкинз.
Скажите, Вас всё устроило? спросила она. Когда Маргарет сможет получить деньги? Дело в том, что мне уже надо идти на встречу с мужем.
Да-да, всё хорошо, кивнул Николай. Давайте спустимся вниз, напишете заявление, я ещё ваши документы посмотрю, и пойду всё готовить.
Они так и сделали. После того, как заявление было написано, Николай встал и направился к выходу. Женщины пошли его провожать.
И когда можно приходить за деньгами? спросила миссис Ларкинз.
Николай задумался и посмотрел на леди Честертон. Казалось бы, всё было в порядке, но его никак не оставляла мысль о её смущении. Да и реакция у женщин, когда он спросил о сыне, была какой-то странной. И Николай принял решение до конца разобраться в ситуации.
Давайте послезавтра после обеда, часа в два.
Как послезавтра? спросила миссис Ларкинз. А завтра получить деньги никак не получится?
К сожалению, завтра никак, развёл руками Николай. Меня не будет в городе, вернусь я только послезавтра утром, и сразу займусь вашим вопросом. Так что в два часа послезавтраэто самый ранний срок.
Хорошо, спасибо Вам большое, мы придём, сказала миссис Ларкинз.
Спасибо, тихо добавила леди Честертон.
Николай вышел из дома и направился в сторону своей конторы. Но, зайдя за поворот, он остановился. Ему хотелось поговорить с леди Честертон с глазу на глаз, так как он чувствовал, что она что-то не договаривает. Посмотрев по сторонам и убедившись, что за ним никто не наблюдает, он подошёл к почтовому ящику, находящемуся на краю ближайшего участка, и вытащил оттуда газету.
Ещё раз убедившись, что эту манипуляцию никто не заметил, он пошёл обратно к дому леди Честертон. На некотором отдалении от дома, в кустах, Николай ещё раньше приметил скамейку, и сейчас занял на ней наблюдательный пост. Он развернул газету и стал ждать.
Прошло минут двадцать, и из дома вышла миссис Ларкинз. Она посмотрела по сторонам, и, не заметив Николая, так как скамейка находилась далеко и была частично спрятана за кустами, пошла в другую сторону. Он подождал, пока она скроется из виду, потом встал и направился к дому. Подойдя к двери, он решительно постучал.