Синяя луна - Посняков Андрей 14 стр.


 Отлично! Так где же они?

 За городом, господин наместник. Мои люди выловили их трупы в реке.

Глава 8ГЛАЗ ТИГРАВесна 1217 г. Ицзин-Ай

Сливы уже опадают в саду,

Стали плоды её реже теперь,

Ах, для того, кто так ищет меня,

Время настало для встречи с другой.

«Песня о девушке, собиравшей сливы»(перевод Л. Черкасского)

Баурджин лично проследовал за город вместе со следователем и небольшим отрядом стражников Керачу-джэвэ. На востоке небо уже окрашивалось багровой зареювставало солнце. Узнав наместникане так давно Баурджин лично проводил строевой смотрпривратная стража поспешно распахнула ворота, впуская в город холодный ветер близкой пустыни. Кони, свернув с пригородной дороги, взрыхлили копытами песок. Впереди блестела река Изцин-гол, или Эрдзин-гол, как её называли монголы. Трупы находились на песчаном мысу, между двумя рукавами реки, по-видимомуих вынесло течением.

Подъехав ближе, нойон спешился.

 Трое задушены, полагаюво сне,  пояснил круглоголовый крепыш Чжанпомощник Иня Шаньзея.  Один, похоже, сопротивлялсяему сломали шею. Посмотрите сами, господин.

Чжан опустил факел пониже.

Нагнувшись, Баурджин хорошо разглядел тонкие красные полосы на шеях парней:

 Душили шёлковой нитью?

 Именно, господин наместник.

 Почему вы думаете, что этоте самые?  Баурджин обернулся к следователю.

 У нас есть свидетель,  кутаясь от ветра в халат, пояснил тот.  Он же их и нашёл. По всемуубиты недавно. Ещё можно узнать.

Князь кивнул:

 Свидетель? Что за свидетель?

 Тот самый человек, о котором я говорил,  негромко отозвался Инь Шаньзей. И тут же позвал.  Поди сюда, Кижи-Чинай!

Нойон встрепенулся, услыхав имя. Кижи-Чинай? Ну надо же! Неужели тот самый?

 Звали, господин?  подойдя ближе, почтительно осведомился Кижи-Чинай. Лохматый, светлоглазый, тощий. Смуглое лицо, потрескавшиеся на ветру губы. Он!

Следователь слегка стукнул его по затылку:

 Поклонись господину наместнику, парень!

 Неужели сам наместник здесь?!

Юноша почтительно поклонился, пожелав высокопоставленному лицу благоволенья богов, здоровья и всяческих благ.

 Спасибо за пожелание, Кижи-Чинай,  усмехнулся князь.  Я смотрю, ты нынче не бедствуешьхалат новый справил. Не надо и разбойничать, а?

Кижи-Чинай резко вскинул глаза:

 Господин!!!

 О, узнал! Да не вздумай бежатья доволен твоей работой,  Баурджин поощрительно потрепал подростка по плечу.  Обязательно получишь награду! Ну, рассказывай, как ты их отыскал?

 Обычное дело,  Кижи-Чинай несколько помялся, а потом продолжил, с некоторым испугом посматривая на вооружённого огромной секирой Керачу-джэвэ:Здесь, на излучине, собирается иногда кое-какой молодой народ.

 Рыночная мелюзгамальчишки-лепёшечники, водоносы и прочиезанимаются тут скупкой-продажей краденого,  с усмешкой пояснил Инь Шаньзей.  На главную-то поляну, в горах, не ходят, опасаясь взрослых ворюг, здесь, у реки, торгуются.

Кижи-Чинай обиженно шмыгнул носом:

 Ну уж вы скажете, господин!

 Ладно, ладно, не строй из себя благородного учёнейшего шэньши. Рассказывай господину наместнику дальше.

 Так я и рассказываю!  парень пожал плечами.  Слушайте, господин наместник. Значит, это, сидим мы здесь с с ребятами. Развели костёр, раков в реке наловили, печём, греемся. Вдруг, смотримвроде как плывёт что-то. Мешки, что ли, какие-то. Мыбегом посмотреть. Их как раз волны и вынесли.

 Ты сказалмы,  князь перебил и поморщилсяот парня явно пахло навозом и ещё какой-то нечистью.  Кто был с тобой ещё?

 Так, знакомые,  прищурившись, уклончиво отозвался Кижи-Чинай.  Господин Инь их знает.

 Местная шушера,  презрительно кивнул Инь Шаньзей.  Крысенята мелкие.

 Мертвецов вы, конечно, обыскали?  князь посмотрел юному гаврошу в глаза.

 Да уж конечно,  следователь вытащил из-за пазухи небольшое мешочек.  Извините, господин наместник, не успел показать. Чжан, посвети!

Инь Шаньзей высыпал на ладонь содержимое: несколько цяней, иголка с зелёной шёлковой ниткой, шило.

 Да, негусто,  покачал головой Баурджин.  Думаю, всё ценное с них забрали убийцы или убийца. Шило-то им зачем?

 Они им людей колют,  пояснил следователь.  Отпетые!

 Откуда их могло принести?

 А с двух русел,  развёл руками Инь Шаньзей.  С любого. Левое мы уже обследовали, правда, далеко не шли.

 Что ж,  князь махнул рукой воинам.  Осмотрим правое. Тем более и солнышко уже выходит. Господи, красота-то какая кругом!

Медленно выкатывавшийся на небо огненный шар солнца золотил красно-фиолетовые отроги Пламенных гор, подсвечивал редкие палевые облака, быстро уносимые ветром куда-то к югу. Позади, вдалеке, виднелись величественные стены города, слева узкой полосой застыл вечнозелёный кустарник, справа, за рекой, высились над обрывом редкие корявые сосны.

 Не оттуда ли их и сбросили?  показал рукой Баурджин.  А ну, глянем.

 Постойте, господа,  Кижи-Чинай ухватил за рукав Чжана.  Мне-то, я думаю, можно и восвояси отправиться? Что тут делать-то? Ежели что, господин Инь знает, где меня отыскать. Да я ему всё уже и рассказал об этих парнях, ну, что знал, в подробностях.

 Рассказал, рассказал, у меня записано,  подтвердил Инь Шаньзей.  Полагаю, он и впрямь нм здесь больше не надобен.

 Тогда прощайте!  парнишка поклонился и, выпрямившись, прищурил левый глаз.  Господин наместник, вы, кажется, говорили о какой-то награде?

 Ха!  усмехнулся князь.  Говорил. И ты её получишь!

 На связку няней!

 Господин,  не выдержал следователь.  Позвольте мне поручить Чжану ударить его палкой! Или нет, я даже сам ударючего же ещё сделать за подобную наглость!  он обернулся к подростку.  Ну, куда тебе целая связка, чучело? Это же тысяча цяней! В твоём кругу за этакое богатство запросто головёнку оттяпают!

 Авось не оттяпают,  Кижи-Чинай упрямо мотнул головой. Пышные волосы его качнулись, словно лошадиная грива.

 Эй, эй!  следователь поспешно отогнал коня в сторону.  Только не стряхни на нас вшей!

 Вшей у меня нет,  обиженно возразил парень.  Я голову часто моюне люблю, когда волосы колтуном.

 Заодно и сам бы вымылся,  Баурджин неожиданно засмеялся: торчащая из выреза халата шея Кижи-Чиная была настолько грязной, что казалась вымазанной ваксой. Похоже, этот парень обычно мыл голову, не снимая халата.

 Так как насчёт награды?  снова напомнил гаврош.

 Ближе к обеду подойди во дворец, с чёрного хода.  Баурджин швырнул пареньку маленькую медную пайцзу с изображением сокола.  Отдашь стражнику, он проведёт тебя к секретарю.

 К секретарю!  обуянный несказанной радостью, Кижи-Чинай пал ниц под копытами коня нойона.  Благодарю! Благодарю вас от всей души, господин наместник! У вас поистине доброе сердце, это счастье для подданныхиметь такого повелителя! Прощайте же, и да сопутствует вам удача!

 Хорошо говорит, собака!  поворачивая коня, восхитился князь.  Не слишком ли хорошо для обычного оборванца?

 Вы тоже заметили?  нагнав Баурджина, следователь испросил разрешения ехать рядом.  Видите ли, господин наместник, ещё лет пять назад Кижи-Чинай вовсе не был бесприютным бродягой, а жил за городом, на одной из ямских станций у какого-то, по его словам, очень хорошего и доброго человека. Их там, собственно, трое жило, как он рассказывал. Сей ямской доброхот купил их у какого-то проезжего работорговца, причём выбирал таких, чтоб были с русыми волосамиприметно, не правда ли? Наверное, чтобы, если сбегут, так легче ловить.

 Да, приметно,  с усмешкой согласился князь.  Этакий лохмач. Хиппи волосатый.

 Э Осмелюсь переспросить последнюю фразу, господин?

 Не берите в голову. Обычная монгольская поговорка.

 Ну, так вот,  продолжал Инь Шаньзей.  На ямской станции Кижи-Чинай прожил, наверное, с полгода или того меньше, затем доброхот неожиданно умер, ну, а парни пошли по миру, поначалу вместе, а потом и разошлись пути-дорожки.

 Поди ж ты,  подивился князь.  Интересная история.

 Чуть ли не клещами пришлось вытягивать,  следователь качнул головой.  Очень уж он скрытный, этот Кижи-Чинай. Я его как-то во время облавы выцепил, в прошлом году ещё. Устроил в одну подозрительную корчмуон оттуда сбёг через какое-то время. За город куда-то подался, в шайку.

Баурджин молча кивнулуж про шайку-то было ему хорошо ведомо.

 А тут вот, по осени, снова его на рынке встретилжалкого, рваного, грязного,  вспоминая, улыбнулся Инь Шаньзей.  Он меня тоже узнал, обрадовался, помочь попросил. А я емуя ведь тебе уже когда-то помог, а ты что сделал? Сбежал! Хозяин корчмы, видите ли, к нему присталпереспать с ним заставлял. Ну и переспал бы, не велик барин! Ишь, аристократа из себя строит. Хотел я на него плюнуть, да думаю, ладнораз уж этот парень сам помощи попросил, нечего его отваживать. Хитрыми путями устроил его на постоялый двор к Шань Ю, скотником. И вот что скажупока об этом не пожалел!

 Скотником?  переспросил Баурджин.  То-то я и смотрюот него навозом так и несёт!

 Так он ведь и не моется-то почти никогда,  следователь хохотнул.  Даже летом в реку не окунётся. Но голову, правда, моет. Там, у этих убитых парней, татуировкиКижи-Чинай клянётся, что точно такие же были и на постояльцах, а уж в этом ему можно верить.

 Да они это, они,  расслабленно махнул рукой князь.  Вот и Керачу-джэвэ, начальник моей стражи, их опознал, и многие воины.  Теперь бы установить, кто их убил? А уж зачем убилдумаю, ясно.

 Ну, не скажите,  возразил следователь.  Могли и простос целью ограбления. Места здесь лихие. Подкрались к спящим, сломали шею караульщику, деньги и иные ценностисебе, а трупыв реку. Вполне могло и так быть.

 Да, могло,  Баурджин согласился.  Только плохо, если всё так и было. Никаких концов тогда не найдём.

 Ничего, господин наместник. Мы их, с вашего разрешения, во дворце поищем. Ещё раз тщательно проверим всех. Включая вашу личную гвардию!

 Этих?!  нойон кивнул на сопровождавших его монголов.  Вот уж на них я вполне могу положиться. И тангутский язык-то мало кто из этих воинов понимает, разве только десятники. Впрочем, проверяйте, Инь. Раз нужно для дела.

Сверху, с обрыва, бегом спустился Чжан:

 Нашли место, где они ночевали, господин!

 Отлично!  Баурджин потёр руки.  Ну, поедем, взглянем.

Корявая сосна с толстыми узловатыми ветками, поодаль, над самым обрывом, ещё одна. Обглоданные кости, кострищеещё была тёплой зола.

 Двое спали здесь,  Чжан показал рукой на место возле кострища.  Видите, прошлогодняя трава примята. Одинтам, у сосны, где ветки, четвёртый сидел у костра, напротив костра, караулил. Ему и свернули шею. Отвлёкся, дурачок, зашивал дорожную суму. Вот,  помощник следователя почтительно протянул князю рваную холщовую сумку, кое-как заштопанную зелёной шёлковой ниткой.  Такая же, как и в иголке, найденной у одного из парней.

На обед Баурджин поехал к Турчинай, отвлечься. Вдова встретила его поцелуями и сетованиямимол, куда подевался и почему так долго не приходил? Князь не стал рассказывать ничегоне для того приехаллишь сослался на многочисленные неотложные дела.

 Дела, дела,  женщина покачала головой.  Может, мы лучше выпьем прекрасного розового вина?

 Выпьем,  с улыбкой согласился нойон.  За тем к тебе и приехал.

Турчинай засмеялась, шутливо погрозив гостю пальцем:

 Ах вот, милый князь, зачем ты явился?

 Пью за цвет твоих глаз!  Баурджин поднял наполненный вином кубок.  Цвет осеннего неба. И за твой запахдурманящий запах жасмина!

Вдова рассмеялась, и оба выпили. Расторопные слуги, скользившие за спиною неслышными преданными тенями, тут же налили ещё.

 Хорошее вино,  похвалил наместник.  Признаться, я сегодня чертовски замёрз.

Турчинай в деланом ужасе округлила глаза:

 Что, во дворце не хватает дров?

 Да есть ещё,  махнул рукой князь.  Просто с раннего утра ездил проверять загородные дороги.

 Сам? Лично?!  хозяйка удивлённо вскинула брови.  Но разве это дело правителя? А как же смотритель дорог?

 Вот его и проверял,  Баурджин недобро прищурился и тут же помотал головой, словно бы отгоняя неприятные мысли. В конце концов, он пришёл сюда расслабиться, а не советоваться.

Князь снова поднял бокал:

 За твою бесподобную красоту, милая Турчинай!

Женщина улыбнулась и, пригубив вино, жестом пригласила гостя к себе на диван, обтянутый скрипучим зелёным шёлком. Баурджин не протестовал, уселся вплотную, чувствуя через тонкий халат томное тепло женского тела:

 Как там сад? Не прибавилось новых цветов?

 От тебя пахнет песком, пылью и конским потом, князь,  с улыбкой промолвила Турчинай.  Идём-ка!

 Куда, в сад?  быстро поднялся Баурджин.

Вдова лишь улыбнулась:

 Увидишь.

Они прошли через длинную, плохо освещённую залу, явно требующую хотя бы самого небольшого ремонта, затем свернули на галерею и, пройдя по ней, оказались в большой жарко натопленной комнате с квадратным бассейном посередине. Тёплая вода бассейна была усеяна лепестками роз.

 Я собралась наслаждаться здесь тишиной и негой,  улыбнувшись, Турчинай быстро скинула халат и, обнажённая, спустилась в бассейн по широкими мраморным ступенькам. Зайдя в воду по пояс, обернулась:

 Теперь мы будем наслаждаться вместе. Иди!

Баурджин не заставил себя упрашивать дважды и, живо освободившись от одежды, погрузился в благоуханные воды. Приблизившись, обхватил тонкий стан женщины, обнял, притягивая к себе.

 О, мой князь!  закатывая глаза, томно прошептала та.  Как же я ждала тебя! Как ждала

От пылкой страсти сплетённых в любовной истоме тел в бассейне поднялись волны, и розовые пахучие лепестки прилипали к коже.

Потом Турчинай позвала служанокявились те самые девушки, танцовщицы, только теперь их было не девять, а восемь. На бёдрах обнажённых девушек покачивались узкие шёлковые пояса, в сосках томно позвякивали серебряные колокольчики.

 Сейчас они сделают нам массаж,  поцеловав гостя, прошептала Турчинай.  Тебя и мне

Спустившись в бассейн, девушки плотно обступили князя, а потом потом произошло то, что и в прошлый раз, разве что Турчинай стонала от женских ласк куда громче. Впрочем, может быть, это просто показалось князю.

К вечеру они, наконец, выбрались из воды, и девушки принялись вытирать тела хозяйки и гостя мягкими шёлковыми полотенцами. Князь улёгся навзничь на невысоком ложе, по соседству с хозяйкой, и девушки принялись делать обоим массаж, растирая распаренную кожу пахучим розовым маслом.

От тепла, от нежности и неги Баурджин задремал, а когда проснулся, девушек уже не былолишь одна Турчинай зачем-то перебирала его одежду.

 Милая,  позвал нойон.

Женщина вздрогнула, оглянулась и широкая улыбка заиграла на губах её:

 Я хотела сделать тебе подарок, князь. Такой, чтоб ты мог его носить чтоб подходил к одежде.

 Чтоб подходил к одежде?  с хохотом переспросил Баурджин.  Ты рассуждаешь ну в точности как мой секретарь Фань!

 Придумала!  Турчинай громко всплеснула в ладоши и, сняв со среднего пальца перстень с желтоватым камнем, протянула его наместнику.  Вот, возьми. Пусть будет на память.

 А мы что, уже расстаёмся?  усмехнулся нойон.

 Нет. Но жизнь так переменчива.

 Даже не знаю  Баурджин рассматривал перстень с необходимой долей почтительности и восхищения.  Не знаю, что тебе подарить в ответ?

Вдова расхохоталась:

 Да всё, что угодно, мой князь! Любую безделицулишь бы напоминала о тебе.

Перстень был красив, очень красив, и не столь дорог, сколь изященвитой, серебряный, с тёмно-жёлтым матово-мерцающим камнем, именуемым «Глаз тигра». Приятная вещь. Вот только как её носить? Пальцы у князя вовсе не столь изящны, как пальчики молодой обворожительной женщины.

 Надену на шею, на цепочку,  быстро нашёлся князь.  Пусть это будет мой второй талисман. Серебряная стрела и жёлтый тигриный глаз.

 Фу, фу!  смеясь, вдова замахала руками.  Не очень-то хорошая сочетание, мой дорогой.

 А я подарю тебе подарю тебе частицу самого себя!  не переставая любоваться перстнем, загадочно произнёс Баурджин.

Назад Дальше