Синяя луна - Посняков Андрей 20 стр.


Позади, за коляской, гарцевали конники-монголы под предводительством важного Керачу-джэвэ. Солнечные лучи отскакивали от синей полировки доспехов из толстой воловьей кожи, над стальными шлемами покачивались разноцветные перья. За воинами Керачу, на вороных конях красовались лучшие воины из сотни Ху Мэньцзаня. Все, как на подбор, здоровяки-усачи, как и их командир. Звенели кольчуги, солнце играло в начищенных до зеркального блеска зерцалах-панцирях. Реяли над головами разноцветный бунчуки и флаги, громко трубили трубы, блестящая кавалькада неслась по восточной дорогек тюрьме.

 Слава господину наместнику!  кричали воины.

Встречный народ поспешно разбегался по сторонам и кланялся:

 Слава великому наместнику! Слава!

Тюрьма оказалась приземистым мрачным зданием, огороженным глухой высокой стеною. На площади толпился любопытный народ, плотно окруживший невысокий помост, обтянутый весёленькой желтоватой тканью. По краю помоста прохаживался здоровенный детина с бритой наголо головой и перекатывающимися мышцами-буграми, по всей видимостипалач. За детиной виднелась бурая деревянная колодаплаха. Около плахи двое дюжих стражников поддерживали под руки приговорённого к казнихудого, с вытянутым болезненным лицом, человека, в котором Баурджин, присмотревшись, узнал бывшего смотрителя дорог взяточника Дакай Ши. Надо сказать, про воровавшийся чиновник вёл себя совершенно спокойно, даже улыбался, о чём-то разговаривая со стражниками, видать уже свыкся с мыслью о предстоящей казни.

 приговаривается к отрублению головы!  судейский секретарь в чёрном щегольском одеянии как раз закончил читать приговор и обернулся к приговорённому.  Бхть ли какие-нибудь жалобы, пожелания, благодарности?

В сопровождении стражи Дакай Ши подошёл к краю помоста и с достоинством поклонился:

 У меня нет никаких жалоб ни к начальнику тюрьмы, уважаемому господину Лигею Во, ни к стражам, ник следствию и суду. Я также хочу поблагодарить господина Лигея Во за предоставление по моей настойчивой просьбе мастера Канжая Сю для исполнения казни.

Тут приговорённый поклонился палачувидно, тот и являлся вышеупомянутым мастером. Палач тоже глубоко поклонился в ответ, и громко, без всякой издёвки, поблагодарил «уважаемого господина Дакая Ши» за доброе слово. После чего наклонился и, подойдя к плахе, на которую стражники шустро уложили приговорённого, занёс над головой огромную секиру. Сверкнуло на солнце острое лезвие.

 Делай, Канжай Сю!  махнул рукою судейский.

 Нет, Канжай Сю, стой!  Баурджин поднялся в коляске.

Судейский вскинул голову и, узнав наместника, поклонился:

 Ваше словозакон, господин! Канжай Сю, опусти топор.

Спешившейся воины растолкали толпу, освобождаю князю дорогу. Ловко запрыгнув на помост, Баурджин с насмешкою окинул взглядом любопытных:

 В городе дороги ремонтировать некому, а тут столько бездельников!

Народ поспешно кланялся.

Усмехнувшись, нойон повернулся к приговорённому:

 Слишком легко ты хотел поступить, Дакай Ши! Напакоститьи смыться на небо! Нет, не выйдет! А ну-ка, поднимите его.

Стражники послушно поставили чиновника на ноги. Побледнев, тот бросил на князя полный жгучей ненависти взгляд. Известно, опытный палач гарантирует лёгкую и почти безболезненную смерть А вот какой будет другая казнь? Наверняка более мучительной и долгой.

 Я забираю его с собой,  Баурджин кивнул судейскому.

 А А как же казнь, господин наместник?  несмело осведомился тот.  Вы замените её другим видом? Сожжением, утоплением в реке, сварением в кипящем масле?

 Кипящему маслу можно найти и более мирное применение,  усмехнулся князь.  А этого мздоимца казните заочно. Кажется, такая возможность предусмотрена в «Уложении о наказаниях»?

 Предусмотрена, господин наместник,  судейский секретарь поклонился.  Только нужно сделать чучело.

 Так делайте!

Махнув рукой, Баурджин спустился к коляске.

 Слава господину наместнику!  привычно заголосили скопившиеся у помоста люди.

 Господину наместнику слава!

Князь поискал глазами Иня Шаньзея, нашёл, подозвал жестом:

 Ты верхом или в повозке?

 У меня служебная одноколка, господин.

 Вот и отлично, возьмёшь с собой этого!  нойон кивнул на Дакая Ши.  Ну, не с собой же его усаживать? Поедете сразу за мной, с воинами.

Следователь кивнул:

 Слушаюсь, господин наместник.

Забравшись в коляску, Баурджин бросил вознице:

 Едем к восточным воротам.

И вся кавалькада, осторожно пробираясь сквозь толпу зевак, направилась прочь от тюрьмы.

Выехав за ворота, понеслись по ровной мощёной дороге, и Баурджин едва заметил неказистую грунтовку, куда и велел свернуть. О, тут дела пошли куда труднее! Ладно всадники, те ещё хоть как-то перепрыгивали ямы, а вот что касается колясок, то те скоро вообще остановились, не имея никакой возможности продолжить путь.

 Вылезаем!  оглянувшись, распорядился князь.

Инь Шаньзей бросил взгляд на только что освобождённого от смерти дорожника, и тот поспешно вылез, встал посреди ям, неуютно поёживаясь.

 Гнусные алчные твари, строящие вместо доверенных им дорог собственные особнячки, несомненно, достойны самой лютой казни,  громко произнёс наместник.

Дакай Ши низко опустил голову и побледнел, наверное подумал, что в одной из этих ям зароют сейчас и его И то же самое подумал сейчас князьи надо было бы зарыть эту вороватую дорожную крысу!

Но нет! Мошенника и ворюгу ждал иной удел.

 Видишь эту дорогу?  посмотрел на чиновника Баурджин.

 Вижу, господин,  поднял глаза Дакай Ши.

 Она твоя!

Избегнувший смерти чиновник не знал, что и думать.

 Ты умный и знающий служащий, Дакай Ши,  поглядев на искорёженную грунтовку, усмехнулся князь.  И можешь принести ещё немало пользы нашему великому городу.

Наместник именно так и сказал«нашему великому городу», громко, чтоб услышали воины новоиспечённого сотника Ху Мэньцзаня. Они услышали. И гордо подняли головысам повелитель, посланец могучего монгольского хана, сказал про их город«наш»!

 Я даю тебе возможность начать жизнь сызнова,  глядя на дорожного вора, холодно продолжил нойон.  В отделе общественных работ есть не очень высокая, но требующая больших знаний и опыта, должностьеё ты и займёшь. И попробуй только что-нибудь укради! Будешь жить на одно жалованье!

 О. господин  Дакай Ши без сил рухнул на колени.

 Но это ещё не всё,  усмехнулся князь.  Эту дорогу скоро начнут ремонтировать. Пока ещё не знаю, кто, да это и не важно, важно другоеза неё теперь отвечаешь ты! И, если вместо ремонта, снова будет так, как сейчас, я не накажу дорожниковответишь ты, и поверь, ответишь сурово. И не надейся больше на профессионала палача.

Дакай Ши молча поник головою.

 Тебе даже вернут один из твоих домов, не самый шикарный, но ты вполне сможешь так жить, и довольно неплохо,  чеканил слова нойон.  Кроме этой дороги, ты должен будешь присматривать за восточными воротами, за состоянием крепостного рва, за перекидным мостом И не дай боже, ворота будут скрипеть, а мост прохудится! Понял меня, Дакай Ши?

 Да, господин наместник,  тихо отозвался чиновник.

Трясущийся, заляпанный грязью, с бегающим мятущимся взором, он представлял собой поистине жалкое зрелище. Всем бы чиновникамтак!

 Тогда мы тебя здесь оставим,  Баурджин усмехнулся.  Присматривайся, как тут что можно исправить. Бежать тебе некудакому и где ты нужен? А шанс начать жизнь заново и стать приличным и уважаемым человекоместь! Всегда помни это, Дакай Ши!

Усевшись обратно в коляску, наместник крикнул вознице:

 Бэни!

И вся кавалькада всадников помчалась к восточным воротом, оставляя в дорожной грязи униженного чиновного вора, едва не лишившегося головы. И поделом! Теперь исправляйся!

 Инь!  велев остановиться у самого города, Баурджин подозвал следователя.  Даю тебе специальные полномочиякаждому начальнику подыскать дорогу, улицу, стену Что б следил! Что б нёс личную ответственность!

 А

 А если не захотят Ты, вот что, как будешь раздавать чиновникам обременениеты, ты, Инь!  захвати с собой моих верных воинов и того здорового парня, палача Канжая Сю. Пусть прихватит с собой свою секиру, и если чиновники будут отказыватьсяказнит их прямо на рабочем месте моим повелением! Я всё сказалтакова моя воля! Прямо сейчас и займёшься этим делом, Инь! Мы едем тюрьму, будем освобождать всех служащих Ну а ты уж присмотри для них кое-что!

Вечером наместник организовал торжественный приём, пригласив на него высших чиновников и только что выпущенных из тюрьмы должностных лиц, в том числеи Дакая Ши. Все явились, как сказанопопробуй-ка, не приди! В красивых одеждах, причёсанные на новый модный манеркак и сам Баурджинвполне преуспевающие важные лица! Только вот в бегающих глазах многих из них явственно проглядывала самая настоящая тоска. Заметив это, нойон лишь покривил губыничего, привыкнут! Вернее сказать, отвыкнутбрать взятки, воровать из казны, отдавать за хорошую мзду подряды знакомым лицам и родственникам. А не захотят отвыкатьтяжёлая секира палача Канжая Сю всегда готова к употреблению!

 Хорошо ещё будет повесить специальные фарфоровые таблички на каждую городскую улицу, переулок, площадь,  за бокалом вина инструктировал секретаря Фаня нойон.  Например«Площадь цветов. Ответственныйчиновник отдела общественных амбаров такой-то». И не дай бог, на площади будет неуютно и грязно! Вот уж тогда, поистине, нахлебается горя нерадивый чиновник, пусть хоть у него в родном ведомстве и в полном порядке дела. Но вывласть! А потому и ответственны за всё! Скоро мы не узнаем наш город, дружище Фань! Это будет город-сад! С прекрасными общественными садами, парками. Скверами. С ухоженными улицами и площадямидаже на самых окраинах. Да, и завтра же издам строгий указпусть каждый домовладелец содержит своей дом и прилегающую территорию в надлежащем порядке.

 В городе много бедняков, господин наместник,  восторженно улыбаясь, возразил секретарь.  Боюсь, не все они смогут исполнять твой указ.

 Окажем помощь! Предусмотрим специальную статью расходов в городской казне. К тому же  Баурджин уже раскраснелся, причём не столько от вина, сколько от поднятой темы.  К тому же надо ещё выяснить, по каким таким причинам люди живут в бедности. Если ты работящий честный человекэто одно, а если лентяй, разгильдяй и пьяницасовсем другое. Последние должны пополнить ряды городских рабов! Сколько зарабатывает, скажем, носильщик на городском рынке?

 Двадцатьдвадцать пять цяней в день,  не задумываясь ответил Фань.

Не задумываясь! Вот за это Баурджин его и ценил!

 На еду требуется примерно цяней пятнадцать,  продолжал рассуждать князь.  Значит десятьего.

 Вы забываете про их семьи, господин,  напомнил секретарь.  Жена, детиих ведь тоже нужно кормить. Правда, подросшие дети тоже могут работать, помогать отцучто и делают. Правда, всё равно многие норовят уплатить слишком мало.

 А вот таких мы и выловим, Фань!  Баурджин пристукнул ладонью по столу.  Выловим и спросим, сурово спросим. В конце концов, секира палача Канжай Сю не будет ржаветь без дела.

 Тогда надо установить минимум оплаты,  вполне справедливо посоветовал секретарь.  И чтоб все его знали и не смели бы нарушать.

 Ну ты прямо политэконом, Фань!  восхитился наместник.  Так и сделаем. Установим!

Секретарь усмехнулся:

 Только вот кто за всем этим будет следить?

 Покатолько особо доверенные люди,  погрустнел Баурджин.  Ну а потом нужно будет что-то придумать, создать какую-то жизнеспособную систему, ещё не знаю, какую именно, на знаю, что создадим! Может быть, стоит брать младших детей горожан, учить бесплатно в каком-нибудь монастыре не только учить, но и воспитывать. Воспитывать элиту!

В этот момент музыканты грянули весёлую мелодию, и Баурджин первым пустился в пляс, а следом за ними все приглашённые, кто ещё смог держаться на ногах.

Те, кто не танцевал, перешли в соседнюю залу, затеяв разнообразные салонные игры, некоторые из которых Баурджин имел возможность как-то наблюдать в доме у Турчинай. Устав плясатьда и скучно было без женщин, заказанные куртизанки ещё не успели прибыть, видимо, прихорашивалиськнязь перешёл в соседнюю залу, присоединяясь к игрокам.

К серединным годам

Возлюбил я истины суть 

хитро улыбаясь, начал Фань, собрав возле себя интеллектуалов либо тех, кто себя таковыми считал.

Близ южной горы

Поселился в пору седин 

тут же продолжил какой-то толстогубый чиновник.

Радость вкусив,

Всегда гуляю один 

отозвался секретарь. А чиновник с улыбкой продолжил:

К лучшим местам

Наилучший ведаю путь!

 Неинтересно!  дослушав его, вдруг захохотал Фань.  Неинтересно играть вдвоём. Что вы там сидите в углу, словно сыч, господин Чу Янь?  секретарь оглянулся на мажордома.  Присоединяйтесь!

 Я не люблю Ли Бо!  скривился тот.

 Не любите Ли Бо?  Фань удивлённо приподнял брови.  А Ли Бай? Как вам Ли Бай?

 Ли Бай ещё так себе,  старик управитель отвечал с явною неохотой, видать, не хотел быть посмешищем.

 Тогда почитаю вам Ду Фу, господин Чу Янь! Может, его вы лучше воспримете?

Жарко мне 

Лень веером взмахнуть.

Но дотяну до ночи

Как-нибудь.

 Так как вам Ду Фу?

 Нормально,  отмахнувшись, Чу Янь ушёл в другую залу, куда, подумав, отправился и князь.

А там уже слышались женские головаприбыли куртизанки, и разгорячённый спиртным народ затеял играть в жмурки на раздевание. Баурджин, конечно, в подобных предосудительных развлечениях участия не принимал, но смотретьпосмотрел с удовольствием. Среди куртизанок и ничего себе девочки попадались, особенно одна, смешливая. Жаль, её никак не могли раздетьслишком уж ловка оказалась!

Испросив разрешения, Инь Шаньзей ушёл сегодня пораньше, испросив разрешения привести завтра на доклад некоего Жэня Сужэнятого самого молодого парня, которому и поручили вести повторное следствие по пожару в архиве, а, точнее говоря, сплавили с глаз долой во имя утешения души архивных служащих. Затем покинул празднество и секретарь Фань И не один, а в компании той самой смешливой куртизаночки! Что сказатьмолодец, парень. Впрочем, пожалуй, тут больше постаралась сама куртизанка Стоп! Клюнули, что ли? Снова готовят покушение?

Князь озабоченно мигнул Ху Мэньцзаню.

 Мы все видели, господин,  подойдя ближе, негромко доложил тот.  Девочку на всякий случай отвадим.

 Да уж,  хохотнул нойон.  Если она ни при чёмне повезёт бедолаге Фаню!

Баурджин ещё немного посидел с гостями, послушал музыку и стихи, да, махнув рукой, отправился к себеспать.

Утром явился Инь Шаньзей, как и обещал, не один, с этим, как его? Баурджин поморщился, вспоминая имя парня из судебного ведомства, и, так и не вспомнив, махнул рукой:

 Зови!

Выглянув в дверь, Инь Шаньзей лично пригласил подчинённого. Тот вошёл Точнееввалился кувырком, запнувшись о высокий порог, да ещё, поднимаясь, ухватился за стол, опрокинув на себя чернильницу

Поднявшись, поклонился, улыбнулся, словно бы ничего такого и не случилось. Чумазая круглая физиономия с широким носом и щербатым ртом, оттопыренные красные уши

Господи! Да это же тот самый разгильдяй, который не так давно начудил в харчевне Ань Ганя, а потом, надо отдать ему должное, росился на выручку во время схватки Баурджина с молодыми нахалами, точнее, сказать, не во время, а после неё.

 Господин!  выпучив глаза, парень изумлённо улыбнулся, видать, тоже узнал князя. Потом тут же исправился, поспешно погасил улыбку, и, невзначай размазав по щекам тушь, браво доложился:Младший секретарь судебного ведомства Жэнь Сужень явился для доклада, господин наместник!

 Молодец,  усмехнулся нойон.  Похоже, ты всегда являешься с некоторым, так сказать, эффектом! Ну да ладно,  Баурджин махнул рукой и добавил в голос необходимой начальственной строгости:И что ты хочешь сказать? Закончил порученное дело?

 Закончил, господин наместник!  вытянулся Жэнь Сужень.  Правда, там много неясного, как говорят у нас в деревнето ли корова покакала, то ли коза Ой!  парень смутился, сообразив, что болтнул лишнего.

 Для начала хочу поблагодарить господина Иня Шаньзея,  собравшись с мыслями, продолжил докладчик.  Без него мне бы ни в жисть не очутиться в столь высоких э-э-э столь высших. столь высоко летящих

 В столь высоких сферах,  подсказал князь.

 А, да-да-да, вот именно. Уж я его таки уломалспасибо, любезнейший господин Шаньзей.

Назад Дальше