Ах, вот оно что! Черновик письма среди бумаг Турди мне попадался. Начиналось это послание словами: «Его величеству королю Неммардии. Долго ты ещё будешь совать своё свиное рыло в наши дела?..»
Далее я читать не стал, поскольку не очень-то разбирался в дипломатических тонкостях. И вообще, не моё это дело.
Я сунул черновик Доре и распорядился:
Перепишешь аккуратно, красивым почерком, без помарок и ошибок.
Секретарша взяла чистый лист бумаги, макнула перо в чернильницу, прочитала первые строки и вскинула на меня удивлённый взгляд.
В чём дело? спросил я.
Но, насколько мне известно, война нам ни к чему.
Ты делай, что тебе велено. Да помалкивай.
Дора взялась за письмо. Я ещё раз перебрал бумаги, но обнаружил среди них преимущественно карикатуры и грубые эпиграммы на короля и его приближённых. Какие-то счета, расписки. Нашлась среди бумаг и схематическая карта, изображавшая, как я понял, государства, граничившие с нашим. На одной из территорий было написано: «Мы», на другой«козлы вонючие». Остальные государства обозначались только начальной буквой их названия. Какой-то намёк заключался в тонкой стрелке, идущей от «нас» через уголок «козлов вонючих» к таинственной стране, именуемой у Турди: «А».
Ох уж мне эта политика! Масштаб на карте проставлен не был, но вряд ли эти страны превышали по площади наши области или даже районы. На автобусе такое государство из конца в конец меньше, чем за полдня можно проехать
Я собрал бумаги в стопку и запер их в сейф. Дора писала. Она определённо кого-то мне напоминала. Уж если яипостась Турди, то почему бы и ей не быть чьей-то? Я мысленно перебрал всех своих знакомых, сотрудниц, соседок, затем, опять же мысленно, подстриг Дору, завил и подкрасил ей волосы, наложил макияж. Но, несмотря на все мои ухищрения, она так и осталась ни на кого не похожей.
Что вы на меня так смотрите? спросила Дора, не отрываясь от письма.
Не твоё дело.
Продолжая разглядывать секретаршу, я принялся набивать трубку. У короля табачок был поприличней, и он отсыпал мне полкармана, пока мы ехали во дворец. Что делать теперь? Отправлять письмо или нет? Как его послать, чтобы оно не попало в руки посторонних? Франки, например. Что делать после?
Распахнулась дверь, вошёл король. Умница Дора тут же незаметно сбросила на пол черновик и недописанное письмо, а затем вскочила на ноги и поприветствовала его величество. Но оно, впрочем, на девушку и не посмотрело.
На обед ты тоже не пойдёшь, пока я тебя не приглашу? спросил король.
Подумаю. Вообще-то, порядочные люди имеют привычку стучаться, прежде чем войти. А вдруг бы мы с Дорой здесь целовались?
И ты, босяк, смеешь учить манерам меня, короля?
Да ладно, Франки, тоже мне великий монарх нашёлся. Кстати, куда ты подевал своего военного министра? Отправил играть в солдатиков? Он, говорят, в этом деле большой мастер.
Не твоя забота. Ты-то чем здесь занимался?
Ничем.
Король с подозрением покосился на Дору и молча вышел.
* * *
Шеф, я написала письмо, отрапортовала секретарша через некоторое время.
Хорошо.
А теперь мне можно пойти домой? Я хочу отдохнуть после тюрьмы.
Разве тебя там заставляли работать? Ты же целыми сутками отлёживала бока на соломенной подстилке.
Но мне надо привести себя в порядок!
Ты и так красивая.
И вообще, как вы могли говорить при посторонних, будто мы с вами целуемся? Я не собиралась делать ничего подобного.
Это его величествопосторонний?
С вашей стороны очень нехорошо так поступать.
И ты, босячка, смеешь учить манерам меня, королевского приближённого? Молчи! Столько разговоров из-за одного поцелуя, к тому же несуществующего. Ладно, можешь идти домой, только сначала получи жалованье за прошлый месяц.
А разве мне его начислили? Я же сидела в тюрьме.
Ты опять туда отправишься, если не перестанешь задавать лишние вопросы.
И я принялся отсчитывать монеты из кошелька Турди.
Вы меня хорошо знаете, заметила Дора. Ваших денег я не возьму.
Они не мои, глупая девчонка, а королевские. Жалованье нам с тобой платит его величество, если ты до сих пор этого не знаешь. Бери деньги, иначе прямо сейчас отправишься в подземелье с крысами.
Дора, недолго думая, выбрала из двух зол меньшее.
Спасибо, шеф, сказала она, сгребая со стола монеты. И до свидания. Смотрите, не опоздайте на обед.
* * *
Король Франк Четвёртый заботился о своих подданных и подкармливал тех из них, кто ошивался при дворе. Кроме министров в его окружении числились совсем уж никчёмные дамы и королевы, которые, впрочем, имели право обедать за королевским столом.
Я влетел в трапезную, когда все уже расселись, с криком:
Общий привет бездельникам и тунеядцам!
Король оставил мне место около себя; мой стул был придвинут к столу почти вплотную. Я укоризненно посмотрел на монарха и, не утруждая себя двиганьем мебели, принялся, пыхтя и тихо ругаясь, карабкаться на стул, поочерёдно перекидывая ноги через резную спинку.
Упадёшь! предостерегающе крикнула королева Хильда.
Пускай, ответил ей Франки.
Помолчи-ка, сказал я ему, побагровев от наигранной злости. Мало того, что занял моё место, так ещё и каркаешь под руку.
Все созерцали мой эквилибристический трюк с любопытством. Когда я всё же примостился за столом, жена первого министра заметила со вздохом:
Господи, как же без него было тихо и спокойно.
Кроме меня и королевской четы, а также принца Берта, обеда ожидало около тридцати особей различного пола и возраста. Министрыпоближе к королю, фавориты и фрейлиныподальше от него. Пустовало только место иностранного посла.
В зал торжественно вплыли лакеи с супницами и разливными ложками.
Наконец-то, проворчал я.
Королю и королеве налили первого. Я тотчас вырвал тарелку из рук Франки и принялся торопливо есть, чавкая и проливая суп на скатерть.
Ваше величество, подал голос барон Гроссир. Мне недавно попалась на глаза книга по придворному этикету. Так вот, в ней говорится о том, что шут не должен сидеть с трапезничающими.
Так чего ж вы тогда торчите за столом, барон? осведомился я, на секунду оторвавшись от супа.
Краска бросилась в лицо военного министра, а рука так стиснула ложку, что аж побелели костяшки пальцев. Впрочем, взбесился он не столько из-за моего замечания, сколько из-за того, что в ответ на него хихикнула какая-то из фрейлин.
Турди, заткнись, приказал мне король.
И перестань задевать барона, добавила королева.
Даже не подумаю, заявил я ей. Кстати, не вздумайте ему поверить.
Это ты насчёт этикета? уточнил король.
Это я насчёт того, что он умеет читать.
Ну да, как же, высказался король. Один только ты здесь умный, а все остальныедураки. На вот тебе, с этими словами он швырнул в меня салфеткой, вытри рожу. Жрёшь, как свинья, а здесь, между прочим, дамы.
И валеты, добавил я. Хорошо ты, Франки, высказался насчёт свиней. Мне сегодня довелось побывать на кухне, и там я видел, как старший повар опускал в котёл, где варился гарнир для второго блюда, живую мышь на нитке. Слышал бы ты, как верещала она, и как дьявольски хохотал он. Так чтоприятного аппетита.
Спасибо, ответил принц Берт, отодвигая свою тарелку.
Турди, ну это уже слишком. заметила королева.
Привыкай к этой фразе, посоветовал я ей. Теперь тебе часто придётся её произносить.
Мне ничуть не было стыдно за свою выходкубуквально перед самым обедом я узнал о том, что блюда, не съеденные за королевским обедом, раздаются потом столичным нищим.
К гарниру никто не притронулся, кроме меня да нескольких фаворитов, хотя все знали, насколько строг и чистоплотен наш старший повар. И даже жаркое Франки на всякий случай расковырял вилкой и перед отправкой в рот внимательно разглядывал каждый кусочек.
Между тем, всем было весело, вино лилось рекой. Принц Берт отпросился у отца и удалился в свою обсерваториюобщество его утомляло. Я развалился на стуле поудобнее и спросил короля:
Скажи мне, Франки, как называется то государство, которое собирается на нас напасть?
Неммардия.
Именно так я и думал. А наше?
Перестань валять дурака.
До чего глупое название. А на гербе у нас что нарисовано?
Королева тронула короля за рукав и предупредила его:
Он явно что-то задумал. Не отвечай ему.
Ты мне испортила классный трюк, упрекнул я её. Потом сама будешь жалеть.
Ваше величество, снова вмешался военный министр. Разрешите мне после обеда отодрать этого мерзавца плетью.
Не надо, барон, ответил ему король. Бедняга и так страдает из-за отсутствия мозгов.
Это ты о ком? спросил я и, не дожидаясь ответа, сменил тему, Кстати, Франки, куда ты подевал мой колпак с бубенчиками?
Я его не брал.
Ну отдай, Франки!
Да на кой чёрт он мне нужен?!
Не знаю. Может ты в нём иностранных послов принимал.
Королева Хильда обладала живым воображением. Ей, по всей видимости, тут же представилось, как её царственный супруг принимает иностранных послов, натянув на свою лысеющую голову шутовской колпак с бубенчиками; она не сдержалась и фыркнула в тарелку.
Турди, я выгоню тебя из-за стола, предупредил король. Всё в этом мире имеет границы, в том числе и моё терпение. Ясно тебе?
Ты просто хочешь стрескать мою порцию десерта! уличил я его. Потому и несёшь всякий бред про терпение с границами. А ещё король!
Господи, Турди, я тебя умоляю: помолчи хоть немного! простонала королева.
Я уважил её просьбу, промолчав целых три минуты. По истечению этого срока Франки, ругаясь, размахивая кулаками и топая сапожищами, выгнал меня из-за стола. Я не дождался десерта из-за того, что сыпанул перца в его бокал с вином, проделав это, как того и хотела королева, в полном молчании.
* * *
Письмо к соседнему королю и черновик Дора оставила на моём столе. Я невнимательно пробежал глазами послание. Нет, Франки ни в коем случае не должен этого видеть. Я взял черновик и только тогда понял, каким образом Турди собирался отправить это письмо по адресу. Внизу стояла пометка: «Улица Торговцев, 30. Неммардская гадина, шпионская рожа».
Вот, оказывается, на кого рассчитывал Турди! Порыскав по сейфу, я выудил оттуда большой конверт, уложил в него письмо и, дождавшись окончания обеда, отправился к королю.
Тот был занятделал внушение принцу Берту. Парнишка совершенно не занимался государственными делами, предпочитая всё время проводить в обсерватории, пристроенной к королевскому дворцу специально для него. Франки объяснял сыну, что рано или поздно он унаследует престол, а посему ему нужно вникать во всё, что делается в стране и её окрестностях.
Берт слушал его со скучающим видом.
Чего тебе? обратил на меня внимание король. Не видишь развея занят.
У меня минутное дело. Дай мне королевскую печать.
Только и всего? А может мне лучше сразу отказаться от престола в твою пользу?
Это было бы разумно с твоей стороны, однако я не хочу твоей смерти от голода и вшей. Ты ведь ничего не умеешь, кроме как просиживать штаны на троне. Дай мне печать!
Я должен знать, куда ты собираешься её приложить.
Ну разумеется, ты же король. И я, понятное дело, тебе скажу Но только потом как-нибудь.
Разговор окончен, сказал Франки и снова повернулся к сыну.
Я ушёл от него с мыслью о том, что Турди не мог не предполагать отказа, а посему должен был что-то предпринять по этому поводу.
В кабинете шута я перерыл сейф, облазил столы, обследовал плинтуса и карнизы. Поддельная печатьсвинцовая болванка, отлитая, по всей видимости, с глиняного оттисканашлась под подушками на шутовском ложе. На печати красовался щит, из-за которого щетинились мечи, копья и алебарды с надписью по кругу: «Великий государь Франк Четвёртый».
Итак, Турди предусмотрел всё. Я только одного не мог понять: ну как можно спасти наше государство, взбесив до невозможности соседского короля?
7. БЮРОКРАТИЧЕСКАЯ МАШИНА
Распекать своих слуг мне было в общем-то не за что, потому я, по прибытию домой, мирно поужинал и отправился в свои покои. От дворца Франки до дома Турди мне пришлось топать около пятнадцати минут, но меня предупредили о том, что путь этот довольно опасен, особенно в потёмках и без оружия.
Итак, я засел в комнате шута и принялся размышлять. Ясно, что Турди не собирался ограничиваться отправкой письма королю Неммардии, он должен сделать что-то ещё. И почему он не оставил плана мероприятий по спасению государства? Я бы его нашёл и не мучился теперь.
Может разгадка на самодельной карте из сейфа? Кто-то зачем-то должен пройти через Неммардию в страну «А». И это облегчит нам жизнь.
Я лёг на кровать, положил руки под голову. Нет, всё-таки проще быть студентом-заочником, чем шутом, пытающимся лезть в государственные дела. И чего этой Неммардии от нас нужно?
Какие-то образы полезли в мою голову; я понял, что засыпаю.
Приснился мне Сергей Сергеич. Он почему-то был в гражданкекоординаторы не переодели его в своё белое тряпьё.
Здравствуй, Юра. Как твои дела?
Здравствуйте. Понемногу. Знаете, Сергей Сергеич, никогда мне ещё не снился столь глупый и бессмысленный сон. Всякое бывало, но
Возможности человеческого сна ещё не изучены, перебил меня Сергей Сергеич. Координационный Совет, например, таким вот образом связывается со своими исполнителями.
Ну и дела! Значит, мне даже во сне от вас покоя не будет?
Юра, завтра тебе необходимо прибыть сюда, к советнику Старку.
Вы шутите, Сергей Сергеич?
И не думаю. Советник Старк попросил меня передать тебе его вызов.
Зачем?
Не знаю. Вроде бы, он собирался поговорить с тобой об Уставе Координационного Совета.
Сергей Сергеич, ну это же полная чушь! Пока я буду с ним болтать, Неммардия нас захватит!
Ну да, прямо уже и не обойдутся без тебя. Беседа долго не продлится. Смотри не забудь.
Что-то вы темните, Сергей Сергеич. Зачем меня вызывают в Совет?
Юра, я и вправду не знаю. Теперь смотри, как к нам попасть. Вот карта твоего города. Дворец королявидишь? Твой дом.
А где улица Торговцев?
Не знаю. Вот точка пересечения.
Прямо на улице?
Там стоит пустой дом, по слухам в нём живут привидения. Войдёшь в него, спустишься в подвал
Сергей Сергеич, я ужасно боюсь привидений.
там увидишь дверь, на неймаленькое электронное табло. Наберёшь цифры 7 и 9. Запомнил?
А потом?
Дверь откроется, и ты попадёшь в Совет.
Сергей Сергеич, а без этого никак нельзя обойтись?
Во всяком случае, лично я не советовал бы тебе игнорировать приглашение советника Старка.
Ладно, приду. Бывайте здоровы, передавайте привет своим домашним.
Сергей Сергеич отключился, и далее мне снились куда более приятные вещи.
* * *
Утром я отправил своего охранника во дворец, чтобы он сказал Доре, чтобы она сказала принцу Берту, чтобы он сказал королю, что я задержусь. И в самом деле, не стоит ссориться с Советом по мелочам, раз он платит мне такие приличные деньги.
Я без труда нашёл дом с привидениями, спустился в подвал, в потёмках стукнулся и споткнулся обо всё, обо что только было возможно, при помощи кремниевой зажигалки отыскал дверь с маленьким табло, на котором тускло блестели два зелёных нолика. Прямо под ними белели кнопки.
Я набрал семёрку с девяткой, дверь открылась, отодвинулась в сторону каменная плита, поднялась решётка. Изнутри дохнуло сыростью, тьму раздвинул слабый свет.
Шагнув внутрь, я побрёл по открывшемуся мне коридору, освещённому люминесцентными лампами. Стены в нём оказались кирпичными, крытыми влажной штукатуркой, местами отвалившейся. Вот уж не ожидал того, что преддверие Совета окажется таким бомжатником!
Внимание моё привлекла категорическая надпись, выжженная горящей спичкой по штукатурке и гласящая: «Старклох». Рядом какой-то правдолюбец доцарапал гвоздём: «и козёл».
Но и на этом неведомые хулители советника Старка не остановились. Немного ниже располагалась надпись, обвинявшая его же в пристрастии к пассивному гомосексуализму, восклицательным знаком за ней чернел отпечаток чьей-то обуви размером 4243. Похоже, советник Старк пользовался в Совете немалым авторитетом.