Шут - Виктор Каменев 6 стр.


Ах, вот оно что! Черновик письма среди бумаг Турди мне попадался. Начиналось это послание словами: «Его величеству королю Неммардии. Долго ты ещё будешь совать своё свиное рыло в наши дела?..»

Далее я читать не стал, поскольку не очень-то разбирался в дипломатических тонкостях. И вообще, не моё это дело.

Я сунул черновик Доре и распорядился:

 Перепишешь аккуратно, красивым почерком, без помарок и ошибок.

Секретарша взяла чистый лист бумаги, макнула перо в чернильницу, прочитала первые строки и вскинула на меня удивлённый взгляд.

 В чём дело?  спросил я.

 Но, насколько мне известно, война нам ни к чему.

 Ты делай, что тебе велено. Да помалкивай.

Дора взялась за письмо. Я ещё раз перебрал бумаги, но обнаружил среди них преимущественно карикатуры и грубые эпиграммы на короля и его приближённых. Какие-то счета, расписки. Нашлась среди бумаг и схематическая карта, изображавшая, как я понял, государства, граничившие с нашим. На одной из территорий было написано: «Мы», на другой«козлы вонючие». Остальные государства обозначались только начальной буквой их названия. Какой-то намёк заключался в тонкой стрелке, идущей от «нас» через уголок «козлов вонючих» к таинственной стране, именуемой у Турди: «А».

Ох уж мне эта политика! Масштаб на карте проставлен не был, но вряд ли эти страны превышали по площади наши области или даже районы. На автобусе такое государство из конца в конец меньше, чем за полдня можно проехать

Я собрал бумаги в стопку и запер их в сейф. Дора писала. Она определённо кого-то мне напоминала. Уж если яипостась Турди, то почему бы и ей не быть чьей-то? Я мысленно перебрал всех своих знакомых, сотрудниц, соседок, затем, опять же мысленно, подстриг Дору, завил и подкрасил ей волосы, наложил макияж. Но, несмотря на все мои ухищрения, она так и осталась ни на кого не похожей.

 Что вы на меня так смотрите?  спросила Дора, не отрываясь от письма.

 Не твоё дело.

Продолжая разглядывать секретаршу, я принялся набивать трубку. У короля табачок был поприличней, и он отсыпал мне полкармана, пока мы ехали во дворец. Что делать теперь? Отправлять письмо или нет? Как его послать, чтобы оно не попало в руки посторонних? Франки, например. Что делать после?

Распахнулась дверь, вошёл король. Умница Дора тут же незаметно сбросила на пол черновик и недописанное письмо, а затем вскочила на ноги и поприветствовала его величество. Но оно, впрочем, на девушку и не посмотрело.

 На обед ты тоже не пойдёшь, пока я тебя не приглашу?  спросил король.

 Подумаю. Вообще-то, порядочные люди имеют привычку стучаться, прежде чем войти. А вдруг бы мы с Дорой здесь целовались?

 И ты, босяк, смеешь учить манерам меня, короля?

 Да ладно, Франки, тоже мне великий монарх нашёлся. Кстати, куда ты подевал своего военного министра? Отправил играть в солдатиков? Он, говорят, в этом деле большой мастер.

 Не твоя забота. Ты-то чем здесь занимался?

 Ничем.

Король с подозрением покосился на Дору и молча вышел.

* * *

 Шеф, я написала письмо,  отрапортовала секретарша через некоторое время.

 Хорошо.

 А теперь мне можно пойти домой? Я хочу отдохнуть после тюрьмы.

 Разве тебя там заставляли работать? Ты же целыми сутками отлёживала бока на соломенной подстилке.

 Но мне надо привести себя в порядок!

 Ты и так красивая.

 И вообще, как вы могли говорить при посторонних, будто мы с вами целуемся? Я не собиралась делать ничего подобного.

 Это его величествопосторонний?

 С вашей стороны очень нехорошо так поступать.

 И ты, босячка, смеешь учить манерам меня, королевского приближённого? Молчи! Столько разговоров из-за одного поцелуя, к тому же несуществующего. Ладно, можешь идти домой, только сначала получи жалованье за прошлый месяц.

 А разве мне его начислили? Я же сидела в тюрьме.

 Ты опять туда отправишься, если не перестанешь задавать лишние вопросы.

И я принялся отсчитывать монеты из кошелька Турди.

 Вы меня хорошо знаете,  заметила Дора.  Ваших денег я не возьму.

 Они не мои, глупая девчонка, а королевские. Жалованье нам с тобой платит его величество, если ты до сих пор этого не знаешь. Бери деньги, иначе прямо сейчас отправишься в подземелье с крысами.

Дора, недолго думая, выбрала из двух зол меньшее.

 Спасибо, шеф,  сказала она, сгребая со стола монеты.  И до свидания. Смотрите, не опоздайте на обед.

* * *

Король Франк Четвёртый заботился о своих подданных и подкармливал тех из них, кто ошивался при дворе. Кроме министров в его окружении числились совсем уж никчёмные дамы и королевы, которые, впрочем, имели право обедать за королевским столом.

Я влетел в трапезную, когда все уже расселись, с криком:

 Общий привет бездельникам и тунеядцам!

Король оставил мне место около себя; мой стул был придвинут к столу почти вплотную. Я укоризненно посмотрел на монарха и, не утруждая себя двиганьем мебели, принялся, пыхтя и тихо ругаясь, карабкаться на стул, поочерёдно перекидывая ноги через резную спинку.

 Упадёшь!  предостерегающе крикнула королева Хильда.

 Пускай,  ответил ей Франки.

 Помолчи-ка,  сказал я ему, побагровев от наигранной злости.  Мало того, что занял моё место, так ещё и каркаешь под руку.

Все созерцали мой эквилибристический трюк с любопытством. Когда я всё же примостился за столом, жена первого министра заметила со вздохом:

 Господи, как же без него было тихо и спокойно.

Кроме меня и королевской четы, а также принца Берта, обеда ожидало около тридцати особей различного пола и возраста. Министрыпоближе к королю, фавориты и фрейлиныподальше от него. Пустовало только место иностранного посла.

В зал торжественно вплыли лакеи с супницами и разливными ложками.

 Наконец-то,  проворчал я.

Королю и королеве налили первого. Я тотчас вырвал тарелку из рук Франки и принялся торопливо есть, чавкая и проливая суп на скатерть.

 Ваше величество,  подал голос барон Гроссир.  Мне недавно попалась на глаза книга по придворному этикету. Так вот, в ней говорится о том, что шут не должен сидеть с трапезничающими.

 Так чего ж вы тогда торчите за столом, барон?  осведомился я, на секунду оторвавшись от супа.

Краска бросилась в лицо военного министра, а рука так стиснула ложку, что аж побелели костяшки пальцев. Впрочем, взбесился он не столько из-за моего замечания, сколько из-за того, что в ответ на него хихикнула какая-то из фрейлин.

 Турди, заткнись,  приказал мне король.

 И перестань задевать барона,  добавила королева.

 Даже не подумаю,  заявил я ей.  Кстати, не вздумайте ему поверить.

 Это ты насчёт этикета?  уточнил король.

 Это я насчёт того, что он умеет читать.

 Ну да, как же,  высказался король.  Один только ты здесь умный, а все остальныедураки. На вот тебе,  с этими словами он швырнул в меня салфеткой,  вытри рожу. Жрёшь, как свинья, а здесь, между прочим, дамы.

 И валеты,  добавил я.  Хорошо ты, Франки, высказался насчёт свиней. Мне сегодня довелось побывать на кухне, и там я видел, как старший повар опускал в котёл, где варился гарнир для второго блюда, живую мышь на нитке. Слышал бы ты, как верещала она, и как дьявольски хохотал он. Так чтоприятного аппетита.

 Спасибо,  ответил принц Берт, отодвигая свою тарелку.

 Турди, ну это уже слишком.  заметила королева.

 Привыкай к этой фразе,  посоветовал я ей.  Теперь тебе часто придётся её произносить.

Мне ничуть не было стыдно за свою выходкубуквально перед самым обедом я узнал о том, что блюда, не съеденные за королевским обедом, раздаются потом столичным нищим.

К гарниру никто не притронулся, кроме меня да нескольких фаворитов, хотя все знали, насколько строг и чистоплотен наш старший повар. И даже жаркое Франки на всякий случай расковырял вилкой и перед отправкой в рот внимательно разглядывал каждый кусочек.

Между тем, всем было весело, вино лилось рекой. Принц Берт отпросился у отца и удалился в свою обсерваториюобщество его утомляло. Я развалился на стуле поудобнее и спросил короля:

 Скажи мне, Франки, как называется то государство, которое собирается на нас напасть?

 Неммардия.

 Именно так я и думал. А наше?

 Перестань валять дурака.

 До чего глупое название. А на гербе у нас что нарисовано?

Королева тронула короля за рукав и предупредила его:

 Он явно что-то задумал. Не отвечай ему.

 Ты мне испортила классный трюк,  упрекнул я её.  Потом сама будешь жалеть.

 Ваше величество,  снова вмешался военный министр.  Разрешите мне после обеда отодрать этого мерзавца плетью.

 Не надо, барон,  ответил ему король.  Бедняга и так страдает из-за отсутствия мозгов.

 Это ты о ком?  спросил я и, не дожидаясь ответа, сменил тему,  Кстати, Франки, куда ты подевал мой колпак с бубенчиками?

 Я его не брал.

 Ну отдай, Франки!

 Да на кой чёрт он мне нужен?!

 Не знаю. Может ты в нём иностранных послов принимал.

Королева Хильда обладала живым воображением. Ей, по всей видимости, тут же представилось, как её царственный супруг принимает иностранных послов, натянув на свою лысеющую голову шутовской колпак с бубенчиками; она не сдержалась и фыркнула в тарелку.

 Турди, я выгоню тебя из-за стола,  предупредил король.  Всё в этом мире имеет границы, в том числе и моё терпение. Ясно тебе?

 Ты просто хочешь стрескать мою порцию десерта!  уличил я его.  Потому и несёшь всякий бред про терпение с границами. А ещё король!

 Господи, Турди, я тебя умоляю: помолчи хоть немного!  простонала королева.

Я уважил её просьбу, промолчав целых три минуты. По истечению этого срока Франки, ругаясь, размахивая кулаками и топая сапожищами, выгнал меня из-за стола. Я не дождался десерта из-за того, что сыпанул перца в его бокал с вином, проделав это, как того и хотела королева, в полном молчании.

* * *

Письмо к соседнему королю и черновик Дора оставила на моём столе. Я невнимательно пробежал глазами послание. Нет, Франки ни в коем случае не должен этого видеть. Я взял черновик и только тогда понял, каким образом Турди собирался отправить это письмо по адресу. Внизу стояла пометка: «Улица Торговцев, 30. Неммардская гадина, шпионская рожа».

Вот, оказывается, на кого рассчитывал Турди! Порыскав по сейфу, я выудил оттуда большой конверт, уложил в него письмо и, дождавшись окончания обеда, отправился к королю.

Тот был занятделал внушение принцу Берту. Парнишка совершенно не занимался государственными делами, предпочитая всё время проводить в обсерватории, пристроенной к королевскому дворцу специально для него. Франки объяснял сыну, что рано или поздно он унаследует престол, а посему ему нужно вникать во всё, что делается в стране и её окрестностях.

Берт слушал его со скучающим видом.

 Чего тебе?  обратил на меня внимание король.  Не видишь развея занят.

 У меня минутное дело. Дай мне королевскую печать.

 Только и всего? А может мне лучше сразу отказаться от престола в твою пользу?

 Это было бы разумно с твоей стороны, однако я не хочу твоей смерти от голода и вшей. Ты ведь ничего не умеешь, кроме как просиживать штаны на троне. Дай мне печать!

 Я должен знать, куда ты собираешься её приложить.

 Ну разумеется, ты же король. И я, понятное дело, тебе скажу Но только потом как-нибудь.

 Разговор окончен,  сказал Франки и снова повернулся к сыну.

Я ушёл от него с мыслью о том, что Турди не мог не предполагать отказа, а посему должен был что-то предпринять по этому поводу.

В кабинете шута я перерыл сейф, облазил столы, обследовал плинтуса и карнизы. Поддельная печатьсвинцовая болванка, отлитая, по всей видимости, с глиняного оттисканашлась под подушками на шутовском ложе. На печати красовался щит, из-за которого щетинились мечи, копья и алебарды с надписью по кругу: «Великий государь Франк Четвёртый».

Итак, Турди предусмотрел всё. Я только одного не мог понять: ну как можно спасти наше государство, взбесив до невозможности соседского короля?

7. БЮРОКРАТИЧЕСКАЯ МАШИНА

Распекать своих слуг мне было в общем-то не за что, потому я, по прибытию домой, мирно поужинал и отправился в свои покои. От дворца Франки до дома Турди мне пришлось топать около пятнадцати минут, но меня предупредили о том, что путь этот довольно опасен, особенно в потёмках и без оружия.

Итак, я засел в комнате шута и принялся размышлять. Ясно, что Турди не собирался ограничиваться отправкой письма королю Неммардии, он должен сделать что-то ещё. И почему он не оставил плана мероприятий по спасению государства? Я бы его нашёл и не мучился теперь.

Может разгадка на самодельной карте из сейфа? Кто-то зачем-то должен пройти через Неммардию в страну «А». И это облегчит нам жизнь.

Я лёг на кровать, положил руки под голову. Нет, всё-таки проще быть студентом-заочником, чем шутом, пытающимся лезть в государственные дела. И чего этой Неммардии от нас нужно?

Какие-то образы полезли в мою голову; я понял, что засыпаю.

Приснился мне Сергей Сергеич. Он почему-то был в гражданкекоординаторы не переодели его в своё белое тряпьё.

 Здравствуй, Юра. Как твои дела?

 Здравствуйте. Понемногу. Знаете, Сергей Сергеич, никогда мне ещё не снился столь глупый и бессмысленный сон. Всякое бывало, но

 Возможности человеческого сна ещё не изучены,  перебил меня Сергей Сергеич.  Координационный Совет, например, таким вот образом связывается со своими исполнителями.

 Ну и дела! Значит, мне даже во сне от вас покоя не будет?

 Юра, завтра тебе необходимо прибыть сюда, к советнику Старку.

 Вы шутите, Сергей Сергеич?

 И не думаю. Советник Старк попросил меня передать тебе его вызов.

 Зачем?

 Не знаю. Вроде бы, он собирался поговорить с тобой об Уставе Координационного Совета.

 Сергей Сергеич, ну это же полная чушь! Пока я буду с ним болтать, Неммардия нас захватит!

 Ну да, прямо уже и не обойдутся без тебя. Беседа долго не продлится. Смотри не забудь.

 Что-то вы темните, Сергей Сергеич. Зачем меня вызывают в Совет?

 Юра, я и вправду не знаю. Теперь смотри, как к нам попасть. Вот карта твоего города. Дворец королявидишь? Твой дом.

 А где улица Торговцев?

 Не знаю. Вот точка пересечения.

 Прямо на улице?

 Там стоит пустой дом, по слухам в нём живут привидения. Войдёшь в него, спустишься в подвал

 Сергей Сергеич, я ужасно боюсь привидений.

 там увидишь дверь, на неймаленькое электронное табло. Наберёшь цифры 7 и 9. Запомнил?

 А потом?

 Дверь откроется, и ты попадёшь в Совет.

 Сергей Сергеич, а без этого никак нельзя обойтись?

 Во всяком случае, лично я не советовал бы тебе игнорировать приглашение советника Старка.

 Ладно, приду. Бывайте здоровы, передавайте привет своим домашним.

Сергей Сергеич отключился, и далее мне снились куда более приятные вещи.

* * *

Утром я отправил своего охранника во дворец, чтобы он сказал Доре, чтобы она сказала принцу Берту, чтобы он сказал королю, что я задержусь. И в самом деле, не стоит ссориться с Советом по мелочам, раз он платит мне такие приличные деньги.

Я без труда нашёл дом с привидениями, спустился в подвал, в потёмках стукнулся и споткнулся обо всё, обо что только было возможно, при помощи кремниевой зажигалки отыскал дверь с маленьким табло, на котором тускло блестели два зелёных нолика. Прямо под ними белели кнопки.

Я набрал семёрку с девяткой, дверь открылась, отодвинулась в сторону каменная плита, поднялась решётка. Изнутри дохнуло сыростью, тьму раздвинул слабый свет.

Шагнув внутрь, я побрёл по открывшемуся мне коридору, освещённому люминесцентными лампами. Стены в нём оказались кирпичными, крытыми влажной штукатуркой, местами отвалившейся. Вот уж не ожидал того, что преддверие Совета окажется таким бомжатником!

Внимание моё привлекла категорическая надпись, выжженная горящей спичкой по штукатурке и гласящая: «Старклох». Рядом какой-то правдолюбец доцарапал гвоздём: «и козёл».

Но и на этом неведомые хулители советника Старка не остановились. Немного ниже располагалась надпись, обвинявшая его же в пристрастии к пассивному гомосексуализму, восклицательным знаком за ней чернел отпечаток чьей-то обуви размером 4243. Похоже, советник Старк пользовался в Совете немалым авторитетом.

Назад Дальше