Я сделал вдох и выдох, сжал кулаки. Почти невидящим взглядом пронаблюдал, как подавальщица принесла заказанные блюда.
Постойте,остановил я девицу, когда та неохотно отходила от стола.
Да, господин,улыбнулась ослепительно девица.
Кто ваш повар?
С лица девушки улыбка сползла очень быстро, она нервно сжала поднос.
Повар у нас женщина, господин, она довольно известна в этой части города.
Скажи имя?потребовал я, когда девица откровенно начала мяться.
Эмиана, Эмиана рен Фаборт, господин.
Я хмыкнул. Странно. Неужели Морин скрыл то, что она работает в его таверне? Да ещё имя соврал. Или это её другое, рабочее? Какое же настоящее?
Можете идти,отпустил девицу.
Морин не возвращался, и я терял терпение, чтобы потребовать объяснений. Хотя, к чёрту объяснения, если друг таким образом решил разыграть меня, то я не останусь в долгу.
Я кровожадно усмехнулся, посмотрев на чашку супа, в голову пришла провокационная идея.
«Сейчас она получит за всё сполна, эта Эмиана-Далия».
Посмотрев по сторонам, убедился, что на меня никто не смотрит, дёрнул рукав своего жакета и, обхватив пуговицу на манжете, рывком сорвал её и бросил в блюдо.
«Сейчас она попляшет!»
Дождавшись, когда вернулся Морин, мы принялись за обед. Морин что-то рассказывал, я его почти не слушал, внутри всё кипело и бурлило от предвкушения возмездия. В какой-то миг на зубы попалось и пуговица.
Я достал платок и выплюнул пуговицу.
Что такое?прервал разговор Морин, уставившись на меня, и как-то странно побледнел, лицо его вытянулось. Я вопросительно глянул на него, стараясь никак не выдать себя, надевая маску серьёзности.Это что ещё такое?!Морин, кажется, тоже решил играть, даже покраснел правдоподобно от гнева.
Он развернулся и поднял руку, подзывая подавальщицу.
Приведи мне повара в зал,приказал он сухо.
Я положил платок на стол и принялся ждать, пряча своё злорадство. Друг был явно взволнован и удивлён.
Ну-ну, посмотрим кто кого. На что он рассчитывал? Что я не узнаю его подарок?
8
Эмиана
Я влетела на кухню с подносом в руках, едва не сбив Грейся, забежала в подсобку и прижала ладони к пылающим щекам.
Он меня узнал! Нет, не узнал. Или узнал? Но точно заметил. Может, всё обойдётся? Но тут я заставила себя очнуться, расправить плечи. С чего я так испугалась? Да с того, что этот лорд Дэйрок рен Энвардпапаша Шени! Когда я выглянула в зал и заметила его, меня будто огрели, глазам не поверила, что это тот самый мерзавец! Но это он, я его узнаю из толпы, это взгляд, пробирающий до костей. Он сидел с господином Морином за одним столом. Они что, близкие знакомые?
В подсобку громко постучали, заставляя меня вздрогнуть.
Эмиана, ты тут?голос Мари как гром на голову.Выходи, тебя зовёт к себе господин Морин.
Что?! Мне показалось, стены содрогнулись, колени так и ослабли. Меня зовет хозяин?
Зачем?спросила, не желая выходить ни под каким предлогом.
Откуда мне знать! Но, кажется, господин Морин недоволен чем-то,раздраженно отозвалась Мари и отошла от двери.
Я сглотнула и глянула в зеркало. Вид мой был, мягко сказать, жалким, я будто напуганный до безумия зайчоноктого и гляди в обморок грохнуть. Но чего я так испугалась?!
Рассердившись, притопнула ногой. Сдёрнула колпак. Хотя зачем? Я же повар и должна выглядеть соответственно, уж точно не для того чтобы кому-то понравиться. Ещё чего! Надела его обратно, убирая волосы.
Неужели этот мерзавец рассказал о том, что я приходила в его замок?
И что? Я приходила по адресу, который мне сказал Шени, я хотела увидеть малыша и узнать, что с ним всё хорошо, не более. Вот сейчас и будет возможность поставить милорда в неловкое положение, пусть ответит перед всеми, что с Шени!
С этими мыслями я вздернула нос, придавая своему виду уверенности, вышла из подсобки. Тавида проводила меня беспокойным взглядом. А я, поправив складки своего фартука, вышла в зал.
Не так-то просто это оказалось. Колени тряслись.
Господин Морин сидел спиной ко мне, а вот милорд Дэйрок Весь холеный, ухоженный: безупречно отутюженный жакет, белый воротник рубашки оттенял кожу шеи и кисти рук. Волосы идеально уложены, зачесаны от висков назад, открывали немного резкие черты и вместе с тем их смягчали полные губы и тёмные росчерки бровей, бархатный взгляд. Когда он обратил на меня этот свой взор, я едва не споткнулась на ровном месте, а дыхание перехватило.
Так, Эмиана, соберись! Не стоит поддаваться этой показной изысканности, уж мне-то известно, что за этим скрывается!
По мере приближения мне хотелось одногоубежать, так скованно я ещё себя никогда не ощущала.
Вы звали, господин,под пристальным взглядом этого индюка обратилась к хозяину насколько могла уверенным голосом.
И чего этот лорд снова так ухмыляется? Маньяк-домогатель!
Да, Эмиана, звал,повернулся господин Морин ко мне.Смотри, что оказалась в тарелке господина Дэйрока рен Энварда. Как ты это объяснишь?
Непонимающе уставилась на Морина, а потом перевела взгляд на салфетку и обнаружила пуговицу. Наверное, то, как я покраснела до самых кончиков ушей, увидели все посетители, которые стали с откровенным любопытством посматривать в нашу сторону.
Я раскрыла губы, касаясь самого дна своего позора. Пуговица! Как она могла оказаться в супе, который я приготовила совсем недавно?
Я не не знаю, как-так вышло, господин,проговорила заплетающимся языком.
Господин Дэйрок смотрел на меня серьёзно, но глаза! В них будто прыгали черти. Кажется, он был доволен, что меня отчитывают перед всеми, получал великое удовольствие. И почему именно в его тарелка оказался посторонний предмет? Странно.
Как же ты не знаешь, ты же готовила это блюда?спросил господин Морин, не собираясь так просто отпускать.
Ящёки, казалось, сейчас сгорят от стыда.
Вновь посмотрела на пуговицу, лихорадочно ища, что сказать в оправдание, но, наверное, мне придётся извиниться. Глянула на господина Дэйрока, уже раскрыв губы, но взгляд опустился почему-то на воротник его рубашки и верхнюю пуговицу, вернула взгляд на салфетку. У меня внутри всё вспыхнула от ярости. Такая же пуговица! Он это сделал специально?! Сжала кулаки, пытаясь держать себя в руках.
Я думаю,после долгого молчания, заговорил этот холёный лордчтоб его,это недоразумение, правда, Эмиана?
Явно намекая на тот вечер, когда я едва вырвалась от него.
А вообщеобратился он к Морину,с каких пор Морин у тебя в трактире работают повара на две ставки?
Морин приподнял в недоумении брови, явно заинтересовавшись.
Что ты имеешь в виду?
Разве ты не знаешь?с каким-то напряжением спросил рен Энвард.Эмиана подрабатывает по ночам интимными услугами.
Мне показалось, что на меня упала плита. Такого я точно не ожидала.
Что вы несёте, милорд?!выпалила я.Может, сами объясните, что вы делаете с малышом?! Убиваете его и мучаете, я вынуждена подать на вас жалобу,в следующий миг я схватила бокал вина и резким движением выплеснула в холеную гримасу этого мерзавца, задумавшего меня ещё и унизить при всех:Это вам за оскорбление!отчеканила.
Милорд посмотрел на меня угрожающим взглядом, в котором полыхало настоящее пламя, в то время как ручейки стекали по его чересчур надменному лицу. Поделом!
Поставив бокал, развернулась и пошла прочь.
Меня встретили ошеломлённые увиденным представлением Грейси и Мари. Даже отшатнулись, когда я пролетела в кухню.
Что случилось?!бросилась ко мне Тавида.
Ничего. Меня увольняют,с этими словами влетела в подсобку, заперлась, сорвала колпак и, упершись ладонями в стол, замерла. Сердце билось горячо и гулко, я судорожно вдохнула, прикрыв трепыхавшиеся ресницы.
Скорее, теперь так и будетменя уволят, оставалось только ждать.
9
Дэйрок
Я взял салфетку и промокнул лицо. Да-а, горячая штучка, собственно, мне ли не знать!
Прости, я не понимаю, что с ней, это наш первоклассный повар, я её такой никогда не видел,на лице друга неподдельная растерянность и в тоже время он не скрывал, что это всё его забавляло.Хочешь сказать, что ты с ней знаком?
Я что-то не понял, а не ты ли мне её прислал, Морин?
Я? Её? Я ещё в своём уме, чтобы подсылать к тебе своих поваров.
Я посмотрел вокруглюбопытствующие прислушивались к нашему разговору и глазели в сторону кухни. Кажется, у блондинки теперь отбоя не будет. Совсем некстати взыграла вина.
Тогда я ничего не понимаю, зачем она приходила ко мне?
Постой, так ты хочешь сказать, что она была в твоём доме?кажется, дошло до друга.А как же Элиза?
Какая Элиза? После твоей кухарки ко мне больше никто не приходил.
Морин застыл, недоумевая ещё больше.
Я разберусь во всём.
Не стоит, это моя пуговица и твоя повариха не причём,признался я всё-таки, что перегнул палку, и бедолаге досталось ни за что.
Но за то, что вылила в меня вино, за это ещё земляничка ответит.
Морин хохотнул.
Так какого чёрта она требовала малыша?Морин засмеялся.
Откуда мне знать?
Ну даотозвался Морин, успокаиваясь, и тут же напрягся, поднимая взгляд, настороженно откинулся на спинку стул.
Дэйрок, тебя уже выписали?ощерился подошедший Тейсон.
Уж кого, а своего врага я не ожидал здесь увидеть.
Как видишь,ответил Морин за меня, разбавляя напряжения.
Ты даже поваров умудряешься разгневать, как она тебя, а?не обратил никакого внимания на моего друга Тейсон.
Что тебе нужно?прорычал я, бросая салфетку на стол.
Просто решил поздороваться с уважаемыми людьми. Как твоя нога?он выхватил взглядом трость, которая стояла, прислоненная к столу.Вижу, совсем плохо дело. Слухи ходят, что ты не вернёшься на пост.Я стиснул кулак, которым захотелось проехаться по довольной физиономии этого ублюдка.Ладно, отдыхай,Тейсон будто понял, что запахло жареным, и, наконец, отошёл от стола.
Кажется, мне продолжает дико не везти, это какое-то проклятие.
Не обращай внимания, Дэйрок. Он злорадствует, потому что ты один для него соперник, которого он никогда не опередит.
Как бы то ни было, а настроение было вконец испорчено.
* * *
Домой я вернулся к вечеру.
В замке в это время уже никого из слуг не былоя любил по вечерам оставаться один, потому прислугу отпускал. Приготовленный ужин, как обычно, ждал меня в столовой. Но есть не хотелось, и я отправился прямиком в ванную комнату, чтобы смыть с себя тяжесть дняза последний месяц я впервые выбрался из Ривен-Силла на целый день. Морину удалось меня растормошить.
Полежав в горячей воде, пока тело не расслабилось, а голова стала тяжёлой от пара, вылез из ванны и, обтёршись полотенцем досуха, вернулся в комнату. Даже смог обойтись без трости.
Завалившись на кровать, прикрыл веки. Стоило это сделать, как в мыслях возникала эта ненормальная. Эмиана рен Фаборт О каком малыше она всё время говорит? И причём здесь я? Как бы я ни злился, пытаясь весь день выкинуть её из головы, а любопытство брало верх. Нужно будет что-то придумать. Проследить за ней. Конечно, проще поговорить, но ничего хорошего из этого не выйдет, наше знакомство как-то не складывалось, а испытывать судьбу ещё раз не очень-то хотелось, в прошлый раз она меня ударила, в этотвыплеснула вино, что ждать в следующий раз от этой ненормальной?
Но тут неожиданно пришла одна затея, способ, как эту малышку прижать к стенке.
Я усмехнулся в полумраке.
Эмиана
Утром я собиралась на работу с отвратительным чувствомсейчас мне предстоит разговор с самим хозяином Морином рен Вернердом. И, скорее всего, после вчерашней выходки он меня уволит. Где искать работу, я пока не представляла.
Не пропаду! Просто жаль уходить с привычного места, да и к Тавиде привыкла и даже к этим вертихвосткам Грейси и Мари, и управляющему, который не может предъявить мне нормально претензий. Я буду скучать. Даже слёзы навернулись. И всё из-за него!
Спустилась в кухню, и Бернарт сразу позвал меня за собой, проследовать в кабинет. Поймав тревожный взгляд Тавиды, я поплелась за мужчиной.
Господин Морин сидел за столом и занимался бумагами. Он редко бывал на месте, у него в собственности не одна таверна и есть получше и попрестижнее заведения, чем «Золотая утка».
Можешь идти, Бернарт,сказал он управляющему, бегло глянув на меня. Управляющий ушёл, а я настолько разволновалась, что начала комкать свой колпак в руках.Проходи,взял новую папку с бумагами. Я несмело прошла.Как ты объяснишь вчерашнее, Эмиана?спросил, даже не глядя на меня.
Я не могла понять, зол ли он.
Господин Дэйрок поставил меня в неловкое положение перед посетителями зала, сказав, что я занимаюсья запнулась, чувствуя, как внутри мгновенно вспыхнула ярость,ну вы поняли чем. Это не так. И пуговицу подложил в суп тоже он.
Хочешь сказать, что он во всём виноват?нахмурился Морин.
Именно.
Морин глянул на меня бегло и взял перо.
Ты в самом деле была в его замке, Эмиана?
Я застыла, бледнее и краснее разом, опустила взгляд, борясь с нахлынувшим стыдом.
Да, господин,согласилась,но вы всё не так поняли!встрепенулась. Что ж, я всё расскажу все как есть, и пусть милорд Дэйрок сам ответит перед всеми.К нам под двери таверны давно приходит малыш, Шени, в последнее время он не появлялся, и я заволновалась очень, он сказал мне адрес, и я решила пойти и потребовать объяснений, узнать, всё ли в порядке с малышом.
Постой-постой, малышэто Шени?
Именно! И пусть господин не скрывает, что избивает мальчика, по малышу всё видно, он весь в синяках и ссадинах! Это он его калечит, возможно, об этом никто не знает, и господин скрывает, и
Та-а-ак,перебил Морин и пристально посмотрел на меня, отвлекаясь от документации,Эмиана,обратился он твёрдо,у милорда Дэйрока рен Энварда нет никакого ребёнка. Ты ошиблась.
Я хлопнула ресницами, язык так и онемел. Как это я ошиблась?
Я не могу ошибаться, если Шени
Мальчик, о котором ты говоришь, возможно, тебе наврал, вот и всё.
Наврал?отдалось звоном, растерянно посмотрела перед собой, вспоминая всё.Он не может врать! Я точно знаю!
Эмиана, у меня очень много дел, говорю тебе ещё раз: Дэйрок, милорд рен Энвард, здесь не причём. Ясно? Я хорошо его знаю и не один год,с какой-то тёплой усмешкой проговорил Морин.
Я опустила плечи, не зная, что сказать, пребывая в глубоком замешательстве. Шени не мог мне вратья знаю. Тогда почему так вышло?
Вы меня уволите?спросила прямо.
Морин, поставив размашистую подпись, взялся за дрогой лист.
Уволить? Нет. Дэйрок погорячился, но он тоже не виноват, он принял тебя не за тугосподин смолк, снова усмехаясь своим мыслям.Можешь идти работать, Эмиана.
Я застопорилась. Он принял меня не за тукак это так? А потом я вдруг вспоминала ту ванильную блондинку. И меня бросило в жар.
Так, выходит, её он ждал?!
Морин поднял взгляд, переместив его куда-то на мои скулы, а мне захотелось сквозь землю провалиться от стыда.
Спасибо,пролепетала торопливо и поспешила убраться с глаз.
10
На кухне творился настоящий переполох. Мало того что с утра зал битком, так ещё явились с проверкой представители ордена порядка, принялись проверять продукты и не толькодаже ложки и кастрюли. Смешно! Явно кто-то вчера пожаловался о проклятой пуговице, и теперь я попала под расправу. И что прискорбно, отвечала за кухню я.
Едва справлялась с готовкой, ко всему то и дело меня отвлекали, спрашивая о каких-то пустяках. Я знала, что на моей кухню всё безупречно чисто, и к обеду я была злая и вымотанная напрочь. Мне даже некогда было подумать о Шени, а ведь он и сегодня не появлялся.
Вы закончили?потребовала у бородатого господина, который нагло раскрыл шкаф и принялся его исследовать.
Ещё нет,повернулся он, закрывая дверку,покажите вашу подсобку.
А вот это перебор, я, наверное, покраснела от злости до самых корней волос и готова была разразиться гневом, хорошо, что Тавида была рядом, и всячески успокаивала. В конце концов, не может же это растянуться в вечность.
Только к обеду народа становилось всё больше, а эти проверяющие переместились в склады и погреба.
Как бы ещё чего не умыкнули!
Дэйрок
Я решил сам проконтролировать, справляют ли посланные проверяющие. Зашёл со двора, где носились прислужники. Главный доложил, что всё чисто и придраться не к чему, но я велел старательно тянуть время.