Право на рождение - Габриэлла Зевин 6 стр.


(Вы помните, что Вин и Скарлет вместе изучали французский.)

Я сказала свою реплику:

 Можешь пойти с нами, если хочешь.

 Я не очень люблю ходить по ночным клубам,  колебался Вин.

На случай возражения мы со Скарлет уже подготовили ответ.

 Что, в Олбани так много ночных клубов?  поддразнила его Скарлет.

Он улыбнулся:

 Ну, мы порой устраивали гонки на тележках с сеном.

 Звучит заманчиво,  кокетливо сказала Скарлет с некоторой долей сарказма.

 Что, в Нью-Йорке вы часто гоняете на тележках?

Скарлет рассмеялась. Похоже, она нашла с Вином общий язык.

Мы договорились встретиться сегодня вечером в восемь часов у меня дома, так как он был ближе всего к клубу.

Вернувшись из школы, я первым делом пошла в комнату Лео, но его не было дома. Я твердила себе, что не надо беспокоиться, что, возможно, его отсутствию можно было найти вполне невинное объяснение. Зайдя в комнату бабушки, я увидела, что она спит, а Имоджин сидит в кожаном кресле с подголовником, стоящем у кровати. Когда-то в нем всегда сидел папа. В вазе на подоконнике были свежие розовые гвоздикиу бабушки был посетитель.

Я помахала Имоджин. Она приложила палец к губам: мне следовало вести себя как можно тише. Имоджин была сиделкой бабушки с тех пор, как мне исполнилось тринадцать лет, и порой она забывала, что я не маленькая девочка, которая может топотать в комнате, где спит бабушка (и никогда такой не была). Я кивнула и поманила Имоджин в коридор. Положив распахнутую книгу корешком вверх на бордовый подлокотник, она поднялась и неслышно закрыла за собой дверь. Я спросила ее, не знает ли она, где сейчас Лео.

 Он ушел вместе с родственником,  проинформировала меня Имоджин.  Галя сказала, что все будет в порядке.

 Они говорили, куда собирались пойти?

 Прости, Анни. Честно говоря, я не обратила внимание. У Гали был тяжелый день. (Она покачала головой.) Может быть, поплавать? Нет, в этом нет никакого смысла (нахмурилась). Но, клянусь, упоминалось что-то, связанное с плаванием.

Конечно же. Бассейн.

 Мне надо было попытаться остановить Лео?

 Нет,  ответила я. По правде говоря, следить за моим братом не входило в ее обязанностиэто было мое дело. Обязанность эта была еще более трудной, так как я должна была делать вид, что я вовсе за ним не слежу, чтобы щадить его чувства. А еще надо было ходить в школу. Я поблагодарила Имоджин, и она отправилась назад в комнату, читать книгу, сидя в папином кресле.

Я уже была готова пройти пешком через полгорода в поисках Лео, когда он вошел в дверь. Он был весь красный и тяжело дышал.

 Ой, я хотел прийти раньше, не хотел волновать тебя, Анни.

 Слишком поздно,  ответила я.

Лео обнял меня. Его одежда была влажной от пота, и я оттолкнула его:

 От тебя плохо пахнет.

Он, наоборот, обнял меня еще крепче. Это была такая игра. Я знала, что он не отпустит меня, пока я не скажу, что люблю его.

 Ладно, Лео. Я люблю тебя. Я уже тебя люблю! А теперь расскажи, где ты был.

 Ты будешь мной гордиться, Анни. Я получил новую работу!

Я подняла бровь:

 Имоджин сказала, что ты был в Бассейне.

 Да, там моя новая работа. До тех пор, пока клиника не откроется снова. Да и платят там больше, чем в клинике.

Я откашлялась:

 Какая именно работа?

Говорила я обманчиво мягко, чтобы Лео не догадался, в какой ярости я была.

 Всякое обслуживание. Мытье полов и все в таком роде. Джекс сказал, что им нужен такой работник, а я здорово делаю такие вещи, Анни, ты же знаешь.

Я спросила Лео, как он узнал о такой замечательной возможности, и он ответил, что кузен Джекс утром приходил в гости к бабушке (это объясняло свежие гвоздики). Джекс удивился, увидев Лео дома в середине дня, и Лео рассказал историю о закрытии клиники. Джекс упомянул, что им нужен парень по хозяйству в Бассейне и Лео бы отлично подошел, если бы его заинтересовала перспектива «легких денег»,  до того, как клиника снова откроется.

 Легких денег? Это были его собственные слова?  спросила я.

Лео покачал головой.

 Я не знаю, Анни. Даже когда парень в Бассейне предложил мне работу, я сказал ему, что мне нужно сначала поговорить с тобой и бабулей. Это было правильно, да?

 Да. Но на самом деле наши родственникия имею в виду тех, кто работает в Бассейне,  совсем не те люди, с которыми бы стоило водить знакомство.

 Я не так глуп, Анни,  жестко сказал Лео. До сих пор я не слышала, чтобы он говорил таким тоном.  Я не так глуп, как ты думаешь. Я знаю, какого рода дела ведет наша семья. Я также знаю, какими делами занимался отец. Я получил травму как раз из-за того, что папа это делал, помнишь? Я вспоминаю об этом каждый день.

 Конечно, ты знаешь, Лео. Я знаю, что ты не глупый.

 Я хочу честно выполнить свою долю работы. Мне плохо, так как у меня сейчас нет работы. Если бабуля умрет, а работы у меня не будет, они могут увести тебя с Нетти. И кузен Джекс на самом деле хороший парень. Он сказал мне, что ты его не любишь только потому, что ты когда-то неправильно поняла его слова.

Я фыркнула. Хороший парень Джекс нажрался как свинья и начал лапать мою грудь. Такое сложно понять неправильно.

 Я так не думаю, Лео.

Я внимательно посмотрела на брата. На нем были серые штаны, слишком широкие в талии (когда-то они были папины) и белая футболка. Несмотря на худощавое телосложение, у него были мускулистые руки, ведь ему приходилось поднимать тяжести в клинике. Он выглядел здоровым, даже сильнымсовсем не как человек, кого надо защищать, не как тот, за которого переживает ночами младшая сестра.

У Лео были папины глазальдисто-голубые, но в глазах брата лед немного оттаял. Эти глаза смотрели на меня с надеждой.

 Я очень хочу работать там, Анни.

 Давай сначала я поговорю об этом с бабулей, хорошо?

И тут Лео взорвался.

 Я уже взрослый! Мне не нужно твое разрешение! Это ты ребенок! А я твой старший брат! Я больше не хочу, чтобы ты заходила в мою комнату!

И он толкнул меня. Толчок был несильный, но я отлетела на пару шагов.

 Я поговорю с бабулей,  повторила я. Когда я переступила порог комнаты, он шумно захлопнул за мной дверь.

Более чем вероятно, что наша ссора разбудила бабушку, так что я вернулась к ней в комнату. Она в самом деле уже не спала.

 Как ты, дорогая? Я слышала крики.

Я поцеловала ее в пахнущую детской присыпкой и желчью щеку, бросила взгляд на Имоджин и слегка наклонила головумне вовсе не хотелось обсуждать семейные дела в присутствии сиделки.

 Ну, мне пора идти.  Имоджин положила книгу в сумку. В любом случае у нее уже заканчивался рабочий день.  Похоже, ты нашла Лео.

Я коротко рассмеялась:

 О да, в коридоре.

 Как всегда, находишь в последнем месте, куда заглядываешь,  сказала она.  Береги себя, Аня. Спокойных снов, Галя.

После того как Имоджин закрыла за собой дверь, я рассказала бабушке, где был Лео и какую ему предложили работу.

 Так что ты думаешь?  спросила я.

Бабуля рассмеялась и закашлялась. Я налила немного воды в стакан и поднесла соломинку к ее губам. Несколько капелек пролилось на багровое покрывало, и они выглядели словно кровь. Я повторила вопрос:

 Так что ты думаешь?

 Ну,  прошелестела бабушка,  я могу сказать, что думаешь ты. Ноздри раздуты, словно у скаковой лошади, и глаза налиты кровью, как у пьяницы. Ты не должна разрешать своему лицу так ярко показывать, что ты чувствуешь. Это слабость, дорогая.

 И?

 И пфф.

 Пфф?

 Пфф. Джексэто член семьи. У Лео нет работы. Родственник заботится о родственнике. Пфф.

 Но Лео

 Но ничего! Не все вещи в жизнипроявления тайного заговора. Я всегда это говорила твоему отцу.

Я решила не говорить, что у папы, очевидно, были причины вести себя как параноик: его застрелили в собственном доме.

Бабуля продолжала:

 Чудесно, что кто-то заботится о твоем брате. Потому что с точки зрения Семьи твой братмужик, ничто. Он не женщина, не ребенок. Никто не будет с ним возиться.

Но все же Джекс по каким-то причинам с ним возится.

 Аня! Я вижу, как ты нахмурилась. Я имею в виду, что никто не будет стрелять в твоего брата и не впутает его в неприятности. Это будет позором. Люди из Бассейна когда-то были командирами и солдатами твоего отца. А одной из лучших черт твоего отцада упокоит Господь его душубыло то, что он заботился о людях. Они любили твоего отца, уважали его при жизни и сделают все возможное, чтобы не опозорить его имя после смерти. Вот поэтому Джекс предложил работу твоему брату. Ты поняла это?

Я перестала хмуриться.

 Хорошая девочка,  сказала она, похлопывая меня по руке.

 Может быть, мне самой стоит поговорить с Джексом,  предложила я.  Чтобы убедиться, что он ничего не затевает.

Бабуля покачала головой:

 Пусть все идет своим чередом. Если ты пойдешь к Джексу, это только унизит Лео. Он потеряет лицо. И, кроме того, Пирожковникто и не представляет ни для кого угрозы.

Ее слова звучали разумно.

 Я скажу Лео за ужином, что ты согласна.

Бабуля покачала головой.

 Через два года ты будешь в колледже, а я

 Не смей такого говорить!  закричала я.

 Хорошо, дорогая, как хочешь. Я буду где-нибудь в другом месте. Суть в том, что не лучше ли позволить Лео принимать решения самостоятельно, Аннушка? Дай ему быть мужчиной, моя дорогая. Сделай ему такой подарок.

В качестве перемирия я снова приготовила макароны с сыромвторой раз за эту неделю. Я попросила Нетти позвать Лео ужинать, но он не пришел. Я принесла тарелку с макаронами к двери его комнаты.

 Лео, тебе надо поесть.

 Ты сердишься на меня?  прошептал он. Я едва слышала его через дверь.

 Нет, я не сержусь. Я никогда не сердилась на тебя. Я просто за тебя беспокоюсь.

Лео щелкнул замком и открыл дверь.

 Прости меня, пожалуйста,  сказал он. Его глаза были полны слез.  Я толкнул тебя.

Я кивнула:

 Все в порядке. Толчок был несильный.

Он крепко сжал глаза и губы, пытаясь больше не плакать. Я встала на цыпочки и погладила его по спине.

 Посмотри, я принесла тебе макароны.

Он слабо улыбнулся. Я вручила ему тарелку, и он принялся всасывать в рот желтые трубочки.

 Я не буду работать в Бассейне, если ты не хочешь этого.

 По правде говоря, я не могу остановить тебя, Лео,  сказала я, проигнорировав бабулин совет.  Но когда клиника откроется, я думаю, тебе надо будет работать там. Ты им нужен. И

Он обнял меня, не выпуская тарелки из рук, и несколько макаронин упало на пол.

 И если что-нибудь в Бассейне начнет тебя беспокоить, ты должен немедленно уйти оттуда.

 Я обещаю,  сказал он, поставил тарелку на пол, обнял меня, приподнял и покружил в воздухе, как когда-то делал его отец.

 Лео! Поставь меня!  Я смеялась, поэтому он еще несколько раз покружил меня.

 Давай пойдем куда-нибудь вечером. Ты, я, Нетти,  сказал он.  У тебя завтра нет уроков, а у меня есть талоны, так что можно купить мороженого.

 Мне бы очень этого хотелось, но я уже договорилась пойти со Скарлет.

 Мне нравится Скарлет. Она тоже может пойти.

 Это не совсем то, Лео. Мы идем в «Маленький Египет».

 Мне нравится «Маленький Египет»,  настаивал он.

 Нет, не нравится. Когда ты пришел туда в первый и единственный раз, ты сказал, что там слишком шумно, потом у тебя заболела голова, и мы ушли спустя пять минут.

Это была правда. Травма головы, которую получил Лео, делала его очень чувствительным к звукам.

 Это было очень давно,  продолжал он.  Мне сейчас лучше.

Я отрицательно покачала головой.

 Прости, Лео. Не сегодня. Только Скарлет и я.

 Ты никогда никуда не хочешь со мной ходить!

 Я

Господи, Лео снова готов был заплакать. Он повернулся к окну.

 Ты стыдишься меня.

 Нет, это не так.

Я положила руку ему на плечо, но он сбросил ее. Может быть, он был прав. Может быть, в его словах была доля правды, но только доля. На самом деле я думала, что не смогу приглядывать за Лео в переполненном ночном клубе и в то же время способствовать развитию отношений Вина и Скарлет.

 Скарлет пригласила парня, который ей нравится, и не сердись на меня, потому что я сама не хочу идти в это дурацкое место,  объяснила я.

Лео молчал.

 Ты убиваешь меня своим молчанием. Поверь мне. Я бы с гораздо большим удовольствием провела время с тобой и Нетти.

Это было почти правдой.

 Давай пойдем в другой раз?

Он повернул голову и пристально посмотрел на меня невыразительными пустыми глазами, словно один из игрушечных львов.

 Конечно, Анни. В другой раз.

IVЯ иду в «Маленький Египет»

Я стояла перед зеркалом, думала о Леомногое можно было бы сделать гораздо лучшеи выщипывала лишние волосы из брови.

Прозвенел дверной звонок. Нетти закричала:

 Я подойду!

 Спасибо, конечно, но это всего лишь Скарлет.

Мы со Скарлет договорились, что она придет за полчаса до Вина, чтобы мы могли обсудить стратегию поведения или что-то в этом роде.

 Скажи ей, чтобы прошла в ванную. Я там выщипываю брови.

 Не перестарайся, Анни!  наставительно сказала Нетти.  Ты всегда слишком стараешься.

Я слышала, как она бежала по коридору, и слышала звук открываемой двери.

 Анни сказала, чтобы ты шла в ванную,  сказала Нетти.  Ой, ты же не Скарлет.

Ответил ей мужской голос.

 Я обязательно должен идти в ванную и смотреть, как она выщипывает брови?  засмеялся Вин.

Я потуже затянула пояс халата и вышла в зал, где кокетка Нетти уже завладела шляпой Вина.

 Ты рано,  напряженно сказала я.

 Отличное здание,  спокойно сказал он, словно и не заметил моего раздражения.  Мраморная лестница в холле, горгульинемного жутковато, но в этом есть стиль.

 Ты прав,  сказала я.  Итак, предполагалось, что ты будешь здесь в восемь вечера.

 Должно быть, я перепутал. Тысяча извинений.  И он слегка поклонился.

Я не любила, когда планы менялись.

 Ну, я еще не готова, так что же мне с тобой делать?

 Я позабочусь о нем,  вызвалась Нетти.

Я посмотрела на сестру. Шляпа Вина ей очень шла. Она была из более темного и жесткого материала, чем та, что он носил в школе. За исключением шляпы он был одет точно так же, как и утром,  точнее говоря, в школьную форму, разве что рукава белой рубашки были закатаны.

 Другая шляпа,  заметила я.

 Да, Аня. Это будет моя вечерняя шляпа,  иронично сказал он и слегка наклонился ко мне. От него пахло лесом и свежестью.

 Хорошо, Нетти. Можешь предложить ранней пташке выпить.  И я повернулась, чтобы пойти обратно в свою комнату.

 Кстати, твои брови отлично выглядят. Я имею в виду, в настоящий момент.

Прозвенел дверной звонок: это была Скарлет.

 Кажется, все сегодня приходят рано,  прокомментировал Вин.

 Нет, Скарлет должна была прийти пораньше,  помогла Нетти.

 В самом деле? Это интересно.

Я проигнорировала его слова и повернулась к Скарлет.

Скарлет клюнула меня в щеку так, чтобы не оставить след помады. Одета она была в своем обычном стиле: черный корсет со шнуровкой, мужские брюки и в качестве фирменного знакаобилие красной помады. Она даже как-то ухитрилась достать цветок белой лилии и вставить в свои светлые волосы.

 Цветок замечательно пахнет,  сказала я ей и прошептала на ухо:Он уже тут. Перепутал время или что-то в этом роде.

 Ох, невероятно досадно,  ответила она, положила вечернюю сумочку в шкаф в холле, нацепила улыбку и пошла в гостиную:Привет, Вин! Суперская шляпа, Нетти!

Я пошла в свою комнату в поисках одежды на смену старому халату. Бабушка когда-то говорила мне, что в ее время то, как мы одеваемся, назвали бы «винтаж». Около десяти лет назад производство одежды прекратилось, так что одежные ухищрения Скарлет требовали больших усилий. Но в отличие от моей лучшей подруги я не собиралась тратить время, раздумывая, какой наряд выбрать на вечер, и надела старое платье моей матери из красного джерси. Оно было коротким, с расклешенной юбкой, но со скромным вырезом. Под мышкой была дырка, но я не собиралась высоко поднимать руки. По пути в гостиную я постучала в дверь Лео, чтобы пожелать ему спокойной ночи и убедиться, что между нами не осталось напряжения. Он не ответил, так что я слегка приоткрыла дверь. Света не было, он лежал под грудой одеял на кровати. Я осторожно закрыла дверь и пошла к друзьям.

 Ты очень мило выглядишь,  сказала Нетти, увидев меня.

Скарлет присвистнула, Вин шутливо отдал честь.

 Прекратите, вы смущаете меня,  сказала я, хотя, честно говоря, была польщена.  Пора идти в «Маленький Египет».

Вин снял шляпу с головы моей сестры, и мы двинулись в путь. До клуба было всего пять минут ходу, но из-за шпилек Скарлет на дорогу ушло вдвое больше времени. Когда мы дошли до «Маленького Египта», очередь на вход заняла целиком широкие мраморные ступени у входа в здание. «Маленький Египет» был практически единственным местом, куда можно было пойти отдохнуть в этой части города.

Назад Дальше