Рассвет тьмы - Терехова Екатерина "Katrina Sdoun" 11 стр.


 Разнорабочим на стройке, водителем одного высокопоставленного чиновника, но недолгоего поймали на взятке и упекли в тюрьму,  замолчав, Бен задумчиво прищурился.  Потом устроился в офис менеджером, но оказалось, что работа на телефонене мой профиль.  Он усмехнулся и покосился на меня. Я сдержанно улыбнулась, но это далось мне с большим трудом.  Потом развозил продукты по ресторанам, устанавливал двери, продавал корм для животных.- загибая пальцы, он замер, не договорив, и вновь посмотрел на меня. На этот раз с немым вопросом во взгляде. Я удивленно нахмурилась и заморгала. Против воли рассмеявшись, он спрятал руки в карманы куртки и отвел глаза.  То был долгий поиск себя.

 Последнее из перечисленного меня впечатлило!

Уловив сарказм в словах, Бен медленно повернул голову и хмуро уставился на меня.

 Я с болью вспоминаю то время,  иронично буркнул он и пожал плечами.

Я тихо рассмеялась.

 Ну, теперь мне все понятно. Ты такой многогранный, оказывается.

Его возмущению не было предела, но на губах играла улыбка.

 Похоже на то. А ты чем занимаешься?

 Я люблю неприятности,  улыбка растаяла, и я вздохнула. Бен смотрел на меня, но ненавязчиво и как бы вскользь. Я чувствовала его взгляд и покрывалась мурашками.  В свободное время от них помогаю сестре в лавке редкостей.

 Лавка редкостей? Дорогие антикварные вещицы?

 Почти. Обереги, талисманы и наделенные чарами статуэтки. В последнее время люди увлекаются мистической ерундой.

Бен ничего не сказал, и я подняла глаза, чтобы видеть его лицо. Не мигая, он смотрел вдаль. Неподвижное холодное выражение насторожило меня, и я проследила за его взглядом. Темная тихая улочка, бездушные фонари проливали свет на дорогу. И лишь приближающийся дикий свист ветра нарушал идиллию сонного города. Через мгновение столб черного дыма вырвался из темноты и вломился в витрину магазина. Брызги стекол, чей-то пронзительный крик, оборвавшийся на высокой ноте. Бен шагнул с тротуара на пустынную проезжую часть.

 Оставайся здесь,  бросил он на ходу.

 Это бэлморт,  заикаясь, крикнула я и попыталась схватить за рукав куртки, но он ловко увернулся.

Остановившись на мгновение, Бен как-то странно взглянул на меня.

 Я не на работе,  сказал он, вновь посмотрев на магазин.  Без оружия мне нет смысла вмешиваться и пытаться спасти. Кто там работает?

 Калеб. Портной. У него квартирка на чердаке!

 Бэлморт явился за портным?  недоверчиво протянул Шерман, не поворачиваясь ко мне.

Я растерялась.

 Он читает мысли,  обреченно прошептала я и, сглотнув, прикрыла глаза.

 Он видит насквозь всех, даже магов?

 Да, любого. Думаю, и бэлмортов под масками людей тоже.

В этот момент густой вихрь черного дыма, извиваясь, вырвался из разбитой витрины и устремился ввысь. Он искрился во мраке, испещренный алыми огненными жилками. Вскрикнув, я попятилась к бордюру. Первые секунды, как завороженная, глядела, а, очнувшись от оцепенения, вспомнила о Бене. Когда я повернулась, он был напряжен и переполнен яростью, словно собирался рвануть следом. Стиснув зубы, Шерман тяжело дышал, наблюдая за тем, как дым растворяется в ночном небе.

 Здесь не безопасно,  наконец, сказал он и перевел на меня тяжелый темный взгляд.  Я провожу тебя до машины.

 А ты не хочешь узнать, что произошло с несчастным Калебом?  пролепетала я.

 Известночто,  недобро хмыкнул Шерман, направляясь обратно к кафе. Я вынужденно посеменила следом, постоянно оглядываясь на здание мастерской.

 А вдруг портной еще жив и нуждается в помощи?

 Теперь это дело полиции,  грубо отрезал патрульный.

Внезапный порыв холода, исходящий от Бена, заставил прийти в себя. То ли он не хотел впутывать меня, как свидетельницу убийства, то ли на самом деле был равнодушен к чужой смерти.

 Тебе лучше держаться подальше от этого места.

Когда мы подошли к машине, Шерман проконтролировал, чтобы я села в нее и включила двигатель. Облокотившись на дверь, он склонился, чтобы видеть мое бледное и перепуганное лицо. Я знала, что выгляжу паршиво в этот момент, но думала совершенно о другом. Мы действительно видели то, что видели?! Покорно вцепившись руками в руль до белизны костяшек, я расширенными от шока глазами смотрела снизу вверх на напряженного и сурового Бена.

 Обещай, что не вернешься сюда и не откликнешься, как свидетель, на просьбу полиции?  будничным тоном попросил он.

Язык во рту отказывался подчиняться, и вместо ответа, я пробормотала что-то невнятное. Бен вопросительно повернул голову, и я откашлялась.

 Но почему?

 Что, если убийца вернется убрать очевидцев преступления?!

 Никогда не слышала, чтобы бэлморты.

 Пообещай мне!  повысив голос, потребовал Бен. Я поджала обиженно губы, но не подействовалоон не смягчился.

 Хорошо. Я обещаю не возвращаться,  я устало закатила глаза.

Удовлетворенно кивнув, он выдавил из себя вежливую улыбку. Его плечи расслабленно опустились, на лице пролегла тень усталости. Шерман отошел от машины, пряча руки в карманы кожанки. Я хотела уже вдавить педаль газа в пол и унестись отсюда подальше, но он снова поразил менянапоследок пристально посмотрел в глаза. Ничего особенного, но злость лопнула в груди и растеклась приятной дрожью по телу. Опять я чувствовала смущение, глядя в равнодушно-холодные голубые глаза, которых не коснулась улыбка.

И когда засыпала в своей постели, ощущение трепета в груди не оставляло, а перед глазами стоял его пронзительный взгляд.

Глава 9

Утром я нашла на столе на кухне записку от Мишель, в которой говорилось, что она ждет меня в своем магазине. Выпив чашечку кофе с вафлями, оставшимися после вчерашнего голодного набега Джоша, я быстро собралась и отправилась на помощь сестре, по дороге заскочив в продуктовый магазин.

Прогуливаясь по улице, не замечая ничего вокруг из-за глубоких размышлений о вчерашнем дне и его трагическом финале, я прошла целый квартал. На моих глазах бэлморт убил мага! А днем раньше погибла соседка от руки той же смертоносной твари, а я брожу по дворам и наслаждаюсь пением птиц, шелестом листвы, шумом проезжающих машин. Вместо того, чтобы броситься с головой в расследование и ввязаться в очередную неприятность. Что со мной? Заболела? Боевой настрой постоянно сбивали обстоятельства: то Мишель требовалась моя помощь, то Лукасу приспичило развеять меня, любимую, и сводить в ресторан. Была и другая причина. Как только я вспоминала об офицере Шермане, из головы выветривались любые мысли, не относящиеся к нему. Его образ врезался в память, занял в сердце уютный уголок. Пронзительный холодный взгляд голубых глаз, теплеющий от моей улыбки. И когда я вспоминала его лицо, в груди начинало что-то дрожать. Я смущалась и краснела, бредя по проспекту. От одной мысли о Бене парила в облаках, не замечая ничего и никого вокруг. Проще говоря, медленно сходила с ума. И каждый раз, когда фантазия и грезы уносили слишком далеко, за черту дозволенного, я одергивала себя, напоминая о Лукасе. Совесть мгновенно просыпалась и душила на корню все сладостные мечты. Как я могу думать о малознакомом мужчине, когда рядом со мной Лукас?! Но вразумить сердце, жаждущее любви, не получалось. Напротив, становилось нестерпимо больно, и хотелось плакать. Черт возьми, как успокоить его? Как заставить себя здраво мыслить и не думать о Бене?! И хочу ли я этого?

Совсем близко завывала полицейская сирена. Я слышала будто через вату, но в голове прояснилось. Резко остановившись, я охнула от неожиданностиперед лицом, у самого кончика носа, оказался фонарный столб. Еще доля секунды и один шаг, и мой задумчивый портрет навсегда бы на нем запечатлелся. Выдохнув, я шагнула назад и сошла с газона. Мое внимание привлекло скопление полицейских машин у обочины большого дома с высоким кованым забором. Ноги сами понеслись к нему.

Лукас заметил меня раньше. Я подняла голову и увидела его, шагающего мне навстречу по идеально подстриженной лужайке. Он улыбался, словно мы давно не виделись, и я невольно просияла в ответ. Внизу живота потеплело, и краска залила лицото ли от стыда, то ли от радости. Еще минуту назад я думала о другом мужчине, как вдруг растаяла при виде Лукаса. Он щурился на солнце, и морщинки около уголков глаз делали его старше и мужественнее. Мне нравилось целовать их, как и его губы, но сейчас слишком много посторонних людей вокруг, а эти мелочинаше личное, интимное. Но невозможно не думать и не представлять, когда он так ласково смотрел и так близко подходил.

Остановившись, Лукас притянул меня к себе, положив руку на талию. Мои ладони легли ему на грудь, и губы рефлекторно потянулись к его губам. Коротко поцеловав меня, он смущенно обернулся на дом, огражденный желтой лентой. Около калитки стоял детектив Брейнт и что-то писал в блокноте. Наверно, Лукас не хотел, чтобы он нас видел. Я тоже.

 Что ты здесь делаешь?  не в силах сдержать улыбки, спросил Лукас.

 Иду в магазин Мишель. Ей сегодня необходима моя помощь.

 Сестра тебя эксплуатирует. Не пора ли потребовать заработную плату с нее?  усмехнулся он.

 Я подумываю над этим,  игриво ответила я.  А ты что здесь делаешь?

Лукас устало вздохнул.

 Брейнт вызвал. Кто-то проник в дом и вынес все ценности.

 С каких пор отдел убийств занимается расследованием ограблений?

 С тех самых, как я стал напарником детектива Брейнта,  понизив голос, сказал он.  Он вроде как воспитывает меня. Приучает к тому, что детективы охотно берутся за любое расследование, даже если это таинственное похищение садового гнома инопланетянами или загадочное исчезновение хромого попугая.

 Да уж, интригующе,  подыграла ему я.  Ты продвигаешься по службе, дорогой!

Вознаградив Лукаса поцелуем в щеку, я непроизвольно покосилась в сторону Брейнта. Он, скрестив руки на груди, смотрел на нас.

 Не уделяя особого внимания деталям,  быстро проговорила я,  расскажи, в чем особенность этого ограбления?

 В доме стояла поддельная магическая сигнализация,  выпалил шепотом он и, чмокнув меня в лоб. Убрав руку с талии, Лукас направился к Брейнту.  Я тебе позвоню.

Глава 9 (часть 2)

 Сегодня мы должны успеть сделать все до вечера,  прокряхтела Мишель. Ее не было видно из-за стопки коробок, которые она несла из подсобки. Водрузив их на стойку, сестра облегченно вздохнула:- За мной заедет Джош.

 Звучит многообещающе,  саркастически протянула я, махая метлой по полу.  Он случаем не предложение собрался тебе делать?

 Что у вас за пунктик с Моникойвыдать меня замуж?!

Я неопределенно пожала плечами, не поднимая взгляда. Несомненно, Джошхороший парень, но вряд ли он и Мишель созданы друг для друга. Это мое личное мнение. Я невольно наблюдала за ними, их долгие отношения казались мне приторно идеальными, излишне сладкими, как сахарная вата. Вероятно, я ошибалась на счет их совместного будущего, но страсти им обоим явно не хватало. Моника же была охвачена навязчивой идеей соединить узами брака эту парочку, а потом на протяжении бесконечно долгой жизни напоминать, благодаря кому Джош и Мишель сошлись. В этом вся Моника. Осталось поинтересоваться, чего хотят они сами.

 Наверно, мы так пытаемся выразить свою надежду на то, что он и есть твое «долго и счастливо».

Мишель громко вздохнула.

 И где мы будем жить? У тебя?!

 У Джоша неплохой коттедж, насколько я знаю.

 В нем умерла его мама,  с жаром прошептала сестра, и я посмотрела на нее исподлобья.  Я не заселюсь в дом, где кто-то отошел в мир иной!  Немного помолчав, она добавила совсем тихо:- Он дышит холодом и смертью. Не понимаю, почему Джош не сменит жилье.

Я закончила с уборкой и, опершись на метлу, собралась отчитать сестру. Но над дверью тревожно звякнул колокольчик. Я и Мишель обернулись. К нам шел детектив Брейнт в дежурном костюме с иголочки цвета крепкого кофе, наглаженной рубашке сливочного оттенка и темно-коричневых ботинках. На мой взгляд, отличное решение при его-то грязной работе.

 Добрый день.

Представляю, сколько он приложил усилий, чтобы свою угрюмую неподвижную физиономию, похожую на слепленную в плохом настроении глиняную маску, заставить оживиться. Губы, сжатые в линию, изогнулись в приветливой улыбке.

 Теперь сомневаюсь,  буркнула Мишель и скрестила руки на груди. В такой позе она выглядела сурово, дерзко и закрыто. Непрошибаемая защита в виде барьера из агрессии.

 Был неподалеку и решил заехать,  сказал он многозначительно и наградил меня тяжелым взглядом.  Могу я задать вам несколько вопросов, мисс Браун?

Я озадаченно похлопала ресницами. Наивность и легкомысленностьверное оружие миловидной девушки в любой, даже самой экстраординарной ситуации. Окружающие тут же делают вывод, что по интеллекту их собеседница не далеко ушла от тостера, а ты тем временем разрабатываешь план дальнейших действий.

 О чем?

 О вчерашнем убийстве Калеба Уоткинсона. Камеры наблюдения зафиксировали вас, прогуливающейся неподалеку. Что вы делали в той части города посреди ночи?

Мишель с немым вопросом в глазах посмотрела на меня, но я и глазом не моргнула. Как и не обратила внимания на ее косые взгляды.

 А камеры только меня зафиксировали? Я была не одна.

 Офицер Шерман уже подвергся допросу,  облокотившись на стойку, Брейнт с брезгливым видом запустил руку в вазу с конфетами на стойке.

Я ощутила внутреннюю борьбу Мишель: ее распирало треснуть по ней, но она стиснула зубы и сдержалась. Детектив безнаказанно капался в разноцветных леденцах, придирчиво изучая их. Наконец, ему приглянулся мятный, в перламутрово-зеленой обертке. Брейнт взял его, поднес к глазам и принялся крутить, рассматривая с еще большей тщательностью. Я стояла и наблюдала, испытывая невыносимое отвращение к одному только виду Джона Брейнта, боясь лишний раз пошевелиться. Демонстративно тяжело вздохнув, он небрежно бросил леденец обратно в вазу и поднял стальной взгляд на меня.

 Теперь я хочу услышать вашу версию событий.

Он оперся на стойку обеими руками, сдвинув намеренно коробки с товаром к краю. Некоторые из них попадали, и Мишель беззвучно, одними губами выругалась, наклоняясь, чтобы поднять их. Я изобразила непонимание, вздернув наивно брови, и посмотрела прямо в глаза детективу. Он будто видел меня насквозь и знал, в каком именно месте могу оступиться. Но ходячий детектор лжи плохо знал Эшли Браун. Я давно научилась лгать полиции, изображать невинность и строить из себя безмозглую дурочку. Видя смазливое личико, копы, как правило, делали необоснованно оскорбительные выводы. Считали, что перед ними напудренная кукла, напрочь лишенная серого вещества, а вместо него в красивой головке только график работы маникюрного салона и розовая пастила. К их удивлению, в природе встречаются умные хорошенькие девушки.

 Мы гуляли, и вдруг столб черного дыма врезался в витрину, а через пару минут вылетел обратно и растворился в воздухе,  сопровождая свои слова робкими жестами, я испуганно вытаращила глаза. Склонив голову на бок, детектив наморщил лоб. Сработало. Он принял меня за идиотку, а, значит, я все делала правильно. Теперь главное не переусердствовать.

 Как считаете, почему офицер Шерман не поспешил на место преступления?

Вопрос с подковыркой, хотя правильнее было бы сказатьс издевкой.

 Полагаю, не хотел рисковать жизнью в нерабочее время. Его могли убить.

 А кто это был, по вашему мнению?  хмурясь, он что-то небрежно черкал в блокноте.

 Бэлморт,  сглотнув, выдавила я из себя. До жути не хотелось говорить ему это, но что я могла придуматьбешеные пчелы или фурия на крыльях ночи?!

 Знал, что вы так ответите,  он противно усмехнулся и посмотрел на меня исподлобья:- А с чего вы взяли?

 Черный дым,  сквозь зубы, процедила я. Его напыщенность пробуждала во мне возмущение, и маска спокойствия слетела с лица. Я не сумела доиграть роль до конца и поддалась на провокацию Брейнта. Он сам из меня сделал дуру, помешанную на бэлмортах, и страдающую манией преследования.

Мишель медленно заползла под стойку, прижимая к груди коробку. Делая вид, будто собирает разбросанный товар, одернула меня за штанину. Я никак не отреагировала. Тогда сестра принялась активно размахивать руками и, вытаращив глаза, беззвучно шевелить губами. Она не успела предостеречь меня от необдуманных слов, слетевших с губ, но попробовать прекратить спор с детективом еще могла. Я пока не скомпрометировала себя, но была невероятно близка к этому.

 А черный дым не свойственен темным магам?

 Нет,  подыграла я его надменному тону.  Им свойственен белый, как и другим, законопослушным магам. Но только в том случае, если они не утратили человеческий облик.

Назад Дальше