Он ударился ногой о кучу камней, скрытых кочками и травой. Всмотрелся, увидел что-то и подобрал.
Маленький наконечник стрелы, высеченный из темного кремня.
Он поразился. Каковы были шансы? Повинуясь импульсу, показал находку Келланведу и открыл рот, но маг уже сам поднимал предмет с земли: наконечник копья, листовидный и длиной в ладонь.
Танцор удивленно застыл, забыв, о чем хотел сказать. Взор Келланведа коснулся его, в глазах было не только удивление, но сильная примесь страха. Маг шатался словно пьяный. То и дело наклонялся, поднимая похожие вещицы, отходил все дальше, но Танцор слышал восклицания: - Как... Нет! Что же это? Куда...
Танцор выронил стрелку. Она звякнула в куче подобного же хлама, оружия и орудий труда. Среди камней словно лежали груды кремневых листьев, принесенных давно высохшей рекой - и он ходил, выхватывая то скребок, то шило или нечто вроде долота. Картина была непривычная до дрожи - и чем-то забавная.
Келланвед где-то за пределами видимости вскрикивал от разочарования и гнева.
Танцор присел на особо крупный валун и пнул ногой россыпь сколотых кремней. Почти все орудия были изготовлены из одного темного материала, но некоторые сияли молочно-белым, вроде халцедона, другие были синевато-серыми.
Наконец хруст шагов возвестил возвращение мага. Танцор поднял голову, не решаясь заговорить; малейшие намеки на удовлетворение - "я так и знал!" - могли вогнать партнера в смертную тоску.
Келланвед держал трость за спиной, обеими руками. Он взирая в пространство, будто не способный поглядеть другу в лицо. Не скоро он кивнул и, глубоко вздохнув, заявил: - Ладно. Ты был прав. Возвращаемся.
Танцор не решился представить, чего стоило приятелю это признание. И тоже кивнул, указав на кучи орудий. - Кажется, он всего лишь хотел соединиться с братией.
Однако маг потряс головой. - Нет. Ты не понимаешь. Каждая стрела, каждое копье, даже скребки - были принесены сюда кем-то вроде меня. Они, как и мы, искали и не нашли. - Он непрерывно качал головой. - Такая загадка. Кстати, что бы тут ни было, оно не в Тени. Я проверил.
- Итак, это остается загадкой.
Келланвед кивнул. - Да. Пока остается.
Танцор встал, потянувшись. - Что же... стоило поглядеть, дружище.
Келланвед зажмурился, словно от боли, и повесил голову. - Покинем сие место.
Глава 6
В главном зале Замка Обманщика, над большим обеденным столом бушевала битва. Громы носились туда и сюда, сотрясая толстые просмоленные балки потолка, звеня о массивные запертые двери.
За длинным столом вместо пиратских капитанов собрались ныне Угрюмая и ее напаны, те, что были в городе - Чосс, Токарас и Арко - а также Недуриан, Даджек, Джек, маг Тайскренн и дальхонезский воин Дассем.
Недуриан ошеломленно молчал, брови все выше выползали на лоб, ибо неутомимая война омрачила ужин, который должен был стать торжеством консолидации и организации. Сидевший напротив Дассем тоже казался удивленным.
- Нет, я не стану командующим этого военного сброда, - снова крикнул Токарас.
- Тогда кто? - сердито сказала Угрюмая. - Назови имя.
- Амерон, - встрял Арко.
Угрюмая подняла глаза к потолку. - Он не сможет. Не сейчас.
Арко выставил палец: - Ага! Так он еще жив!
Недовольная гримаса Угрюмой стала еще гнуснее.
Недуриан же отметил, что такую роль никто не собирается предлагать Арко.
Угрюмая нетерпеливо посмотрела на Тайскренна. - А вы что имеете доложить? Как идет организация нашего заранее прославленного магического штата?
Тощий картулианец кашлянул и подался назад. - Ах, э... организация в том, что организации не будет.
Угрюмая уперлась ладонями в стол, в доски, исцарапанные за столетия штурмов, покушений, измен и убийств. - Объясните, - почти зарычала она.
- Мы согласились, что не создадим внешней иерархии, дабы избежать досадных задержек в передаче приказов. Каждый избранный в высшие магические кадры будет отчитываться напрямую перед Келланведом. Или перед весьма немногими его представителями.
Недуриан, не подумав, подался к картулианцу, бормоча: - Мне нравится, как вы умеете придать позитивный вид даже...
Тайскренн метнул на него сердитый взгляд.
- И кто эти немногие представители? - подняла брови Угрюмая. - Назовите.
Маг снова покашлял. - А. Сейчас? Это... я.
- Понимаю. В качестве командующего одним из наших учреждений вы должны получить звание.
Молодой маг казался раздосадованным. - Ну, - промямлил он, - полагаю, что...
Губы Угрюмой начали изгибаться в ухмылке. Она задумалась. - Вы главный среди магов, если так можно сказать. Итак, вы Верховный Маг.
Тайскренн наморщил лоб. - Правда? Верховный Маг? Вы намерены...
Угрюмая стукнула бокалом по столу. - Решено.
Тайскренн схватился рукой за сердце и осунулся.
Недуриан толкнул его локтем, буркнув: - Поздравляю!
Маг шевельнул бровью, на лице читалась боль. - Боги благие, избавьте.
Теперь взгляд Угрюмой сверлил Чосса. - А ты командующий вооруженными силами, - объявила она.
Чосс, много лет близко знакомый с Угрюмой, лишь махнул рукой. - Нет, не я. Я не командир. - Он указал на Дассема. - Служилый народ пойдет за ним, уверяю.
Мечник, вдруг став блекловатым для дальхонезца, покачал головой: - Нет. Я боец на мечах. Не генерал. Меня не обучали.
Голос Угрюмой звенел от раздражения. - Ни у кого здесь нет должного обучения и опыта.
В наступившей тишине Арко подался вперед. - Предлагаю Картерона.
Картерон Сухарь, как было известно Недуриану, отправился в море, организуя набеги.
Угрюмая задумчиво поджала губы.
- Поддерживаю, - торопливо сказал Токарас.
Угрюмая кивнула и стукнула бокалом. - Решено. Картерон - военачальник.
- А его звание? - Арко потер руки. -Лорд Верховнокомандующий Всеми Армиями?
Токарас поднял обе руки. - Какими армиями?
Арко, казалось, обиделся. - Ну, моя - Седьмая.
Угрюмая снова подняла брови. - Ты не можешь зваться командующим седьмой армией, Арко. У нас всего одна.
Здоровяк качнулся назад, сложив на груди толстые руки. - Семь мое счастливое число - и командовать я буду Седьмой.
Угрюмая понимающе переглянулась с Чоссом и Токарасом, повела рукой. - Чудно. Как пожелаешь.
Недуриан подумал, что Картерона нет, а лишь он имел влияние на братца-великана.
Угрюмая глянула на опытного солдата Даджека. - И вы должны командовать.
Даджек провел пальцами по редеющим волосам, указал на сидевшего рядом Джека: - Вот он обучался на офицера...
Угрюмая покачала головой. - Картерон выразил вам всяческое доверие. Поэтому вы командир.
Даджек кивнул. - Благодарю... а, кстати, как мне обращаться к вам?
Женщина, казалось, была искренне удивлена. Резко взмахнула рукой: - Я предпочитаю работать за сценой.
- Она заведует разведкой, - пояснил Токарас. - Во главе... а как они называются?
- Когти, - понизила голос Угрюмая.
- Точно. Когти.
- Так, - подал голос Арко, - какое у него звание?
Угрюмая уставилась на него, не отвечая. Однако здоровяк лишь кашлянул и пожал плечами. - Просто спросил. А насчет Картерона? Можем мы его сделать, хм, типа Полномочным и Великолепным Лордом Генеральным Смотрителем? Уверен, ему бы хотелось чего-то вроде.
Подавшись вперед, Недуриан нерешительно предложил: - В дни Талианской гегемонии титул звучал бы как Клинок Императора.
Угрюмая уставилась на него, и маг невольно поник под оценивающим взором. - Как дела с боевыми магами?
Недуриан закашлялся. - Ну, у нас собралось много талантов средней руки, сельских колдунов, заклинателей ветра и так далее, хватит на все взводы. - Он не рассказал, что успехи начались после того, как Агайла молчаливо одобрила его рекрутерские потуги.
- Непобедимый Владыка Всего Наивысшего? - не унимался Арко.
Суровый взгляд Угрюмой скользнул к великану Сухарю. - У нас есть Когти, - задумчиво начала она. - Почему не быть Кулакам? Звание Кулак для командира подходит больше, чем Клинок. Мы сделаем Картерона Верховным Кулаком.
Арко потер подбородок, думая, и двинул плечами. - Не так заковыристо, как хотелось бы. Но сойдет.
- А командующий в морях? - спросил Чосс.
- Я буду просить адмирала Нока. Думаю, он согласится.
Недуриан невольно вздохнул. Адмирал Нок! Последний великий владыка морей среди напанов. Человек, затопивший свой корабль после захвата престола Тарелом и с тех пор скрывающийся. Угрюмая, похоже, вышла с ним на связь посредством своих лазутчиков и агентов.
Худощавая женщина кивнула, словно соглашаясь с ним. - Эти вопросы, думаю, решены. У кого-то еще есть что сказать? - Никто не отозвался. - Отлично. Тогда встреча окончена. Надеюсь, у всех нас есть неотложные дела.
Она встала, все начали подниматься и кланяться.
Напаны ушли все вместе, однако Даджек с юным помощником Джеком остались в зале. Как и маги. Картулианец внимательно поглядел на Недуриана и сказал: - Вы ветеран военного дела - скажите, вы ужасаетесь творящемуся? Я подозреваю, да.
Недуриан прерывисто выдохнул, удивившись такой откровенности. Да, он был шокирован хаосом и неорганизованностью. Но, с другой стороны, и обнадежен - здесь нет тупых надутых аристократов, пытающихся взять над всем контроль. Вот проблема, погубившая Талианскую гегемонию. Угрюмая была очевидно и брутально эффективна, партнер Келланведа, ассасин, тоже на казался дураком.
- С чего-то приходится начинать, - сказал он дипломатично.
Улыбка Верховного Мага была почти веселой, хотя осторожной. - Точно так.
- А вы? - спросил Недуриана Даджек. - Никакого чина-звания?
Маг помахал рукой: - Спасибо, я наелся этим. Помогу закрутить дела и займу место в одном из полков.
- Под моим началом, надеюсь, - хлопнул его по плечу Даджек.
Выйдя из зала, Недуриан направился к Подъемной дороге, в долгий спуск к городу. Он думал: все эти заботы о командных постах выглядели бы забавно, не будь они столь насущными и опасными. Ибо остров Малаз не имеет военной силы.
О, здесь полно драчливых мужчин и женщин, целый остров. Но армия? Нет, это нечто иное, совершенно иное, и ему довелось видеть самые организованные войска в минувшие, но еще недавние времена.
Что ж. Его долг - сделать всё, помогая добровольным солдатам получить шанс выжить на поле брани.
Шаги сзади пробудил от дум, заставив развернуться. Он увидел Дассема. Кивнул, и мускулистый юноша ответил - мрачно, как всегда.
Некоторое время они шагали молча. Недуриан наслаждался прохладным ветром и видами на гавань. Большинство судов, заметил он, еще в набегах. Маг поглядел на меченосца. - Тайскренн спросил, не наводит ли на меня ужас происходящее здесь. А вы? Если хорошенько подумать?
Юноша пожал плечами, вызывавшими зависть своей шириной. - Худ направил мои стопы сюда. Этого достаточно. Личные страсти и недостатки любого из наших людей не имеют значения. Помню рассказ об одном фехтовальщике из Анты, которого все считали весьма однообразным и скучным в стиле. У него не было вдохновения, в нем не было, так сказать, искры. Все насмехались над ним и смотрели свысока. Однако же он выходил победителем из каждой дуэли. Попросту доводил противника до изнеможения.
Недуриан кивнул, ожидая дальнейшего. - И?..
Дассем повел рукой. - И кажущаяся слабость может оказаться силой. Нельзя сказать, пока не случилась схватка с противником.
Недуриан позволил себе улыбнуться краями губ. - Ну, на мой взгляд, изрядная подготовка не помешает.
- Наши мысли, - пробормотал Дассем, - текут в одном направлении.
Недуриан поскреб шрам на щеке, всегда зудевший на холоде. - О?
Темнокожий юноша косо взглянул на него. - Расскажите о знаменитой военной мощи Тали. Что, на ваш взгляд, работало хорошо, а что нет?
***
Брод к острову Блаженных был вязкой илистой отмелью, которую на несколько часов в день обнажали отливы. Геборик терпеливо ждал ухода воды среди скопища больных и калек, что сидели на песке, кутаясь в разнообразные обноски. Некоторые тряслись, словно рыдая от жалости к себе, другие, убогие рассудком, указывали пальцем неведомо на что. Иногда более сохранные подходили к Геборику, прося еды или денег - однако, видя, что он отводит любые руки, и скрюченные, и гниющие, и покрытые сыпью - нищие в негодовании отвернулись от него, решив, что помеченный знаками Фенера жрец оказался слишком жадным.
Едва залив обмелел, толпа страждущих двинулась в волны. Переход был трудным; некоторые застряли в вязком иле. Беспомощные взывали к спутникам, но череда паломников лишь шла мимо, сражаясь с мутной жижей.
Кроме Геборика. Он схватил человека, что увяз поблизости, и вытянул из воды. Тот ловко извлек нож из-под грязного тряпья, крикнув: - Гони монету, дурак!
Геборик указал на свой голый торс и набедренную повязку. - Друг, вот вся моя одежда. Можешь поискать под ней, если желаешь.
Сутулый пилигрим отпрянул и побрел прочь, рыча: - Да кто ты такой? Чокнутый извращенец?
Геборик поглядел ему вслед, кривя губы.
- Больные так самолюбивы, - произнес иной голос; Геборик обернулся. Изящная женщина, вся закутанная в грязное рубище, стояла среди волн неподалеку.
- Не все, - отозвался он.
Женщина склонила голову, соглашаясь. - Верно. Но таких вы не найдете на острове Блаженных.
Геборик глянул в сторону острова, до которого оставался еще долгий путь. Паломники спешили добраться до берега. - А вы? - спросил он незнакомку.
- Я столь же самолюбива, как любой человек, - сказала она, приближаясь. - Доказывающие иное обыкновенно лгут.
Геборик кивнул в ответ. - Верно. Те, что трудятся доказывать.
- А вы?
Усмехаясь широким лягушачьим ртом, Геборик обвел рукой почти голое тело. - Как видите, я потратил жизнь, зарабатывая могучее здоровье.
Она оглядела его. - Что же, вижу, вы богаты верой. Что за причуда ведет жреца Фенера в дом Полиэли?
Геборик больше не улыбался, стараясь шагать в такт незнакомке. - Новая чума. Это не похоже на нашу сестру, богиню болезней. Это иное. Я должен спросить о ней и еще о многом.
- И вы ждете, что вам ответят?
Он прыснул смехом, тряся головой. - Я выгляжу таким глупцом? Нет, я могу лишь спрашивать. Только это и можем мы, смертные - стараться. Пытаться. Остальное в руках богов. - Он протянул к ней руку. - А вы?..
Женщина подняла закутанные тряпьем плечи. - Правду сказать, остров - мой дом. Одно из немногих мест, где мне рады.
Геборик лишь кивнул. Куда еще идти заразным? - Однако вы готовы выйти из дома?
- Я еще не готова уйти в мир.
- Мне рассказывали, что никто не может покинуть остров.
Женщина склонила голову набок. Лишь глаза ее виднелись сквозь платки - карие, большие. Геборик счел их весьма привлекательными. - Ну, - согласилась она, - по крайней мере, это звучит поэтично.
Он улыбнулся. - Но это не опасно? То есть... - Он понял, что ступает на непрочную почву. - Иные могут испугаться, что вы разносите...
Женщина кивнула: - Некоторые кидают в меня камни. Другие нападают с палками и кнутами. - Она пожала плечами, изображая равнодушие. - Но худшие не они. Худшие - те, что спрашивают, сколько я возьму за любовь.
Геборик закашлялся в кулак, пораженный. - За секс? Неужели? То есть... не то, чтобы вы не казались... или не...
Женщина не дала ему утонуть. - В некоторых кругах верят, будто секс с заразной делает человека неуязвимым.
Геборик понимающе кивнул. - Вижу. Но это же нелепо.
- Да. А иные верят, будто секс с девственницей излечивает от болезней или омолаживает.
- И об этом я слышал, - покачал головой жрец.
Они дошли до острова, до пляжа черного гравия. Здесь стояли жалкие хижины из принесенного волнами плавника и шкур. Повсюду дымили костры. Обитатели хижин двинулись прочь при появлении гостей - хромая, ползя на обрубках конечностей. Геборику подумалось, что это стыд.
- Почему они уходят? - спросил он спутницу.
- Они испугались вас. Вы такой сильный и здоровый. Они боятся, что вы отберете их немногие пожитки. - Рука указала вперед, рука, замотанная слоями льна, но все равно более походившая на обглоданные мослы. - Дом Полиэли там.
Они карабкались по крутой тропе. Грубые алтари и капища виднелись по сторонам, всего лишь груды камней, залитые свечным воском или украшенные ветхими лентами. Одно капище, побольше, в форме скособоченного капюшона, явно было посвящено богу смерти. Геборик указал туда. - Худ?
- Серый Бродяга не чужд нашему острову, - сказала она, проходя мимо.
Они оказались подле узкой расщелины между высокими утесами. Обитатели пещер спешили скрыться, снова хромые и кривые, на костылях и с палками. "Как будто я сам принес сюда некую заразу".
- Не такого приема я ждал, - сказал он женщине.
- Мы еще не в доме. Идемте. - Она поманила его за собой.
Он последовал, обеспокоенный, хотя сам не зная чем именно. Тропа вывела в широкую засеянную долину. Работники - вероятно, из наиболее сохранных обитателей - рыхлили и копали каменистую почву. Дальше возвышалась постройка из синеватого камня - храм Полиэли, богини заразы и болезней.