Эльфийские xроники - Жан-Луи Фетжен 24 стр.


Когда они наконец достигли поля боя, открывшееся их взору зрелище вызвало у них ужас. Деревья на опушке леса были объяты пламенем. К небу поднимался густой дым. На равнине повсюду валялись безжизненные тела. В некоторых местах мертвые эльфы, павшие под ударами монстров, лежали прямо штабелями. Виднеющиеся повсюду невообразимые груды трупов орков и гоблинов свидетельствовали о том, что сражались эльфы ожесточенно. А еще Морврин и его спутники увидели, что монстры отступают, что эльфы оттесняют их к лесу и что сотни даэрденов устремляются к месту сражения.

Морврин отбросил свой лук, который в рукопашной схватке был бесполезным, выхватил из ножен кинжал и бросился к охваченному огнем лесу. Вслед за ним бросились в атаку и его сородичи. Вскоре им, однако, пришлось замедлить шаг, а затеми вообще начать внимательно смотреть, куда они ставят ноги. На расстоянии нескольких туаз от опушки бежать стало попросту невозможно: нужно было находить себе дорогу среди валяющихся целыми грудами эльфов, орков и гоблиновмертвых, умирающих и просто раненых,  которые покрывали собой почти всю землю. В некоторых местах груды трупов достигали в высоту двух локтей, и из таких груд ручьем текла кровь. Большинство монстров были убиты угодившими в них стрелами. На опушке леса из деревьев и кустовтех, которые еще не сгорели,  а также из земли тоже торчало множество вонзившихся в них стрел.

Как и большинство эльфов, Морврин не имел опыта битв, в которых противники выстраиваются в боевые порядки друг напротив друга и сражаются в основном врукопашную, однако по расположению лежащих на земле тел даже самый неопытный воин смог бы понять, как именно разворачивались события на поле боя. Каким бы ни был план гоблинов, реализовать его им не удалось: эльфы сумели построить своих лучников ровными шеренгами и засыпать монстров целым градом стрел, когда эти монстры выскочили из леса. Сотни из них погибли еще до того, как смогли нанести хотя бы один удар, но, тем не менее, первые шеренги эльфов были буквально сметены монстрами. Именно в том месте, где целые шеренги эльфов предпочли умереть, но не отступить, удалось добиться перевеса в битве. Затем монстры были каким-то образом оттеснены к лесувозможно, благодаря подоспевшим даэрденам,  и там уже их отступление превратилось в полный разгром. Огонь стал для них последним бастионом.

Как только Морврин вступил в бой, у него появилось ощущение, что он оглох и ослеп. От пламени, пожиравшего растительность ложбины, исходили клубы густого дыма, который забирался в носоглотку, мешая дышать. Из этого дыма то и дело появлялись то жуткие физиономии монстров, то бледные лица эльфов. Король Элианда, поискав глазами себе противника, бросился через заросли к воину-гоблину, у которого был ошеломленный вид и в руку которого вонзилась стрела. Этот монстр никак не отреагировал ни когда перед ним появился эльф, ни когда Морврин перерезал ему горло лезвием своего серебряного кинжала. Гоблин медленно упал на землю, и его тело сразу же слилось с чернотой низкорослой растительности. Наклонившись над ним, король вдруг почувствовал, что его схватили сзади какие-то когтистые лапы. Он, резко обернувшись, ударил кинжалом наугад, и ему тут же брызнула на лицо кровь. Затем он развел руками ветки кустов и разглядел на земле скорчившееся тело полуголой самки из расы орков. Она представляла собой жалкое зрелище. Морврин поспешно отпустил ветки, и они, вернувшись на свое место, милосердно скрыли это зрелище от его взора. Тем не менее, королю стало очень стыдно от того, что ему только что пришлось совершить.

К своему несчастью, Морврин прибыл на поле слишком поздно. В этих последних схватках битвы уже не было ни чести, ни славы. Самое большее, что он мог сейчас сделать,  так это помочь завершить то, что уже большей частью было сделано кем-то другим. Да, именно «завершить». Убить тех монстров, которые теперь пытались удрать с поля боя, убить раненых монстров, убить тех перепуганных орков, которые побросали свое оружие, убить изнуренных или умирающих гоблинов. Среди монстров все еще имелись те, кто продолжал сопротивляться и кто даже время от времени заставлял эльфов отступать. Некоторых из них лучникам Калена пришлось осыпать стрелами и тем самым уничтожить еще до того, как «высокие эльфы» смогли подавить их сопротивление. Для монстров все это представляло собой уже не более чем арьергардные бои, в ходе которых им волей-неволей приходилось нести потери ради того, чтобы обезопасить возвращение основного войска в Черные Земли.

После нескольких часов подобных боевых действийи еще нескольких часов, потраченных на то, чтобы потушить пожар,  Морврин и его сородичи наконец-таки пересекли заросли и пошли по ложбине перед пещерами, в которые устремились последние отступающие монстры. Дюжина воинов-гоблинов охраняла вход в эти пещеры, и эти воины не были ни ранеными, ни согласными сдаться и быть убитыми. Король Элианда поприветствовал их, наклонив к земле свой длинный кинжал, а потом напал на них.

Это была последняя доблестная схватка этого дня. Когда последний гоблин упал на землю, день начал клониться к вечеру.

Уже стемнело, когда Динрис нашел его. Король сидел на черной земле ложбины, склонив голову и почти полностью скрыв свое лицо за своей длинной шевелюрой. Он был один. Вокруг него лежали безжизненные тела монстров и тех эльфийских воинов, которые следовали за королем вплоть до этого мрачного места.

 Морврин?

Король медленно поднял голову. Он узнал своего друга, и его лицо озарила улыбка, однако он продолжал сидеть неподвижнотак, как будто был неспособен даже и пошевелиться.

 Ты ранен?

Король в ответ лишь отвел немного в сторону ладонь, которую он прижимал к своему животу. На ней блестела кровь.

 А как там королева?  прошептал он.

 Я помогу тебе идти.

Динрис опустился на корточки рядом с королем и обхватил его рукой за талию, чтобы помочь ему встать. Когда Морврин был уже на ногах, серебряных дел мастер обхватил его покрепче и хотел было помочь ему пойти в сторону леса, но Морврин воспротивился этому.

 Подожди Я хотел бы Ты видишь того гоблина, вон там, возле дерева?

Динрис посмотрел туда, куда ему показал жестом король, и, увидев этого гоблина, испуганно вздрогнул.

 Не волнуйся, он мертв,  сказал Морврин.  Мне тоже сначала показалось, что он еще жив, однако его убили. Он просто остался стоять на ногах. Смотри Один из наших кинжалов вошел к нему в глотку, пронзил его шею и пригвоздил его к стволу дерева.

 Этот кинжал неплохо в него метнули

 Да Так удачно метнуть кинжалпочти невозможно, не так ли? Знаешь, я был одним из первых, кто оказался здесь. И я не видел, чтобы кто-то так поступил Я имею в виду, что все сражались врукопашную. Никто из наших не метал кинжала.

 Ты, возможно, чего-то не заметил.

 Нет, я видел все Отпусти меня, я и сам удержусь на ногах. Пойди посмотри на этого гоблина, если хочешь.

 Брат мой, наша королева

 Прошу тебя.

Если бы король рассмотрел выражение, которое появилось на лице его друга, он не стал бы настаивать, но его глаза застилала пелена, сквозь которую он мог видеть отнюдь не много. Динрис понял, что ему не остается ничего другого, кроме как подчиниться. Он неохотно отпустил Морврина, но в течение некоторого времени постоял рядом с ним, опасаясь, как бы он не упал, и лишь затем направился быстрым шагом к гоблину. Приподняв одной рукой его неподвижную голову, он внимательно ее осмотрел. На металлическом шлеме гоблина были выгравированы руны на древнем языке. «Шав, командир азандюмов». Ага, азандюмы Это название означало «Темные Жилища» и частенько упоминалось в легендах серых эльфовэльфов, живших на болотах вблизи Черных Земель. Динрис резко вытащил кинжал, рукоятка которого торчала изо рта гоблина, и тот рухнул наземь. Вытерев клинок кинжала об одежду гоблина, Динрис вернулся к своему другу.

 Дай его мне

Взяв кинжал в руки и взглянув на него, Морврин издал печальный стон. Он наверняка рухнул бы на землю, если бы Динрис его не поддержал.

 Что случилось?

Король бросил на Динриса отчаянный взгляд, а затемк удивлению своего другавырвался из его рук и изо всех сил закричал:

 Ллиана!

Крик короля, нарушивший ночную тишину, был таким отчаянным, что Динриса охватил страх. Он поспешно подскочил к королю, чтобы не позволить ему рухнуть на землю.

В сгустившихся уже почти до полной темноты сумерках серебряный клинок кинжала, который держал в руках король, казалось, излучал синеватое сияние. Ни один человек ничего бы не различил в подобных потемках, однако глаза кузнецаглаза эльфасмогли детально рассмотреть завитки и руны, выгравированные на гарде кинжала. Если кто-то в данном случае и мог ошибиться, то только не он: именно он и выковал этот кинжал, чтобы затем подарить его принцессе Элианда Данное оружие, несомненно, принадлежало Ллиане, но он не мог себе даже и представить, чтобы эта малышкаэльфийка, которую ему довелось подержать на руках в день ее рождения!  сумела убить гоблина такой комплекции, как этот Шав. Тем не менее, это не мог быть никто, кроме нее, если только Динрис бросил взгляд на своего друга и разозлился на самого себя за ту мысль, которая пришла ему на ум: «если только ее не убили, не отняли у нее этот кинжал, а потом не использовали его для того, чтобы вонзить его в глотку этого монстра». Но это вряд ли. Однако даже если этот кинжал вонзила в глотку гоблина Ллиана, то тогда было абсолютно непонятно, каким образом она могла оказаться здесь, в этой ложбине, в которой монстры собрались для того, чтобы напасть на эльфов. Как только у него возник этот вопрос, ему тут же пришел в голову ответ на него, причем ответ вполне очевидный Как и Морврин, он принялся разглядывать тела убитых эльфов, лежащих перед пещерами, и рыскать в зарослях одновременно и с надеждой, и с дурным предчувствием.

Однако ни Морврин, ни Динрис не нашли даже и малейшего следа принцессы.

 Пойдем,  сказал Динрис.  Нужно предупредить остальных, и пусть они здесь всё обыщут

 Нужно поставить в известность королеву

 Да.

Морврин уже не стал больше пытаться ходить самостоятельно, а позволил своему другу повести его через на равнину мимо дымящейся опушки леса. Когда они уже выходили из леса, перед ними вдруг появились высокие силуэты группы лучников из клана каранторов с луками в руках, которые они сразу опускали, как только узнавали короля.

С наступлением ночи поднялся туман. Он, казалось, исходил от трупов, валяющихся среди заснеженных трав. Насколько они могли видеть, вокруг того, что сейчас превращалось в лагерь, высились заграждения из засохших деревьев, рогатин и колючих кустарников. «Зеленые эльфы» различных возрастов возились с ранеными, собирали валяющееся на земле оружие и складывали грудами трупы орков и гоблинов. Они делали все это в напряженном молчании, которое никто не решался нарушить. Раненые сами подавляли свои стоны. Тем, кто был не в состоянии этого делать, засунули кляпы в рот. Тяжелораненых уносили на носилках, сделанных из ветвей, в сторону подземных жилищ Каленнана. Все остальныеесли только могли держаться на ногахнапряженно всматривались в темноту, поскольку монстры могли появиться снова: они могли выскочить из-под земли и, воспользовавшись темнотой, напасть на эльфов. Они сейчас, возможно, находились в каких-то других подземных галереях и каких-то других пещерах Народ леса впервые в своей истории начинал бояться лесных теней.

Приближаясь к центру лагеря, Морврин и Динрис увидели, как даэрдены разводят небольшие костры, и инстинктивно отшатнулись от этих костров в сторону. Позднее придется сжигать мертвых, и будет разведен гораздо больший костер, однако даже и маленькое пламя вызывало у Морврина и Динриса ужас, а особенно после того, что им совсем недавно пришлось пережить Морврин, чувствуя, что силы уже оставляют его, хотел было опуститься на землю, позволить знахаркам Каленнана заняться своими ранами и уснуть, но Динрис, крепко держа короля, продолжал вести его до тех пор, пока они не увидели группу «высоких эльфов», собравшихся кружком и держащих в руках луки. Когда они подошли уже довольно близко, король узнал некоторых воинов из Силл-Дары и улыбнулся им, однако они опустили глаза и, расступившись, образовали своего рода коридор, в конце которого Морврин различил в темноте лежащее на земле тело, которое было укрыто белым плащом.

 Нет!..

Динрис почувствовал, что ладони короля сжали его руку, а тело Морврина еще больше ослабло. Он, похоже, всем своим существом отказывался верить в то, что его глаза уже увидели, а его ум уже понял. Арианвен Динрису пришлось буквально нести короля на руках, чтобы преодолеть те несколько шагов, которые отделяли его от нее.

Когда Морврин опустился на землю рядом с королевой, она открыла глаза и, подняв руку, погладила ладонью лицо своего супруга. Ее голова лежала на коленях барда Ольвена. Стоявшие вокруг эльфы из Силл-Дары снова замкнули кольцо, которое они образовывали вокруг королевы. В стелющемся тумане они были похожи на призраков.

 Ты ранен,  прошептала она.

Морврин, будучи не в силах что-то сказать, молча покачал головой. Он, сам того не осознавая, дрожал. Руки его судорожно сжимали рукоятку кинжала Ллианы, а взгляд был растерянным. В центре плаща, которым была укрыта королева, на уровне ее груди виднелось темное пятно размером не больше ладони, поблескивающее при свете луны. Это, казалось, еще ни о чем не говорило, но все лица были словно каменными, а сама королева лежала с таким видом, как будто она уже вообще почти не могла двигаться.

 Ты заберешь меня обратно к нам? В наше жилище?

Морврин опять не смог ничего сказать. Его сознание, казалось, вот-вот погрузится в темноту, на его плечи словно давила огромная тяжесть, прижимающая его к земле, но он все-таки как-то умудрялся держаться из последних сил. Все его внимание сконцентрировалось на губах Арианвен и на выражении ее глаз. Она положила свою ладонь на ладони короля и почувствовала, что он держит в руках кинжал.

 Что это за

 Моя королева, это кинжал Ллианы,  прошептал Динрис, опускаясь рядом с ней на корточки.  Мы нашли его в лесу

Арианвен нахмурила брови, а затем закрыла глаза. На ее лице появилось выражение глубокой тоски.

 Моя королева, вы меня не поняли!  поспешно затараторил Динрис.  Это означает только одно: именно Ллиана выпустила ту стрелу, которая предупредила нас об опасности!

В ответ на слова кузнеца все стоящие вокруг эльфы начали о чем-то перешептываться. Морврин вышел из состояния оцепенения и посмотрел на Динриса непонимающим взглядом.

 Ольвен, дай мне ту стрелу,  сказал Динрис уже более громким голосом.

Бард наклонился и затем протянул Динрису сломанное древко стрелы, к которому все еще была привязана подвеска принцессы.

Морврин посмотрел на стрелу отсутствующим взглядом, а затем протянул руку и схватил деревянную табличку, висевшую на кожаной тесемке. Руна тиса

 Это она,  прошептал он.  Гвидион дал ей эту руну, чтобы ей сопутствовала удача Ллиана Ты говоришь, что это Ллиана вас предупредила?

 Нас атаковали ближе к северу,  стал рассказывать Динрис.  Когда мы стали отступать к долине Каленнан и пошли вдоль леса, мы услышали крики, раздававшиеся откуда-то с опушки. Затем кому-то из нас под ноги упала эта стрела. Мы поспешно выстроились в шеренги Успели это сделать. Что было дальшеты и сам знаешь.

 Где она?  еле слышно спросила королева.

Динрис бросил нерешительный взгляд на короля.

 С ней все в порядке,  сказал Морврин.  Она где-то прячется, но я ее найду Ты знаешь, какая она.

Арианвен улыбнулась ему, а затем закрыла глаза.

 Теперь онакоролева

 Нет Пока ты живанет. Я заберу тебя в наше жилище, а затем отправлюсь ее искать. И все снова станет таким, каким оно было раньше. Мы все трое

 Как бы мне этого хотелось!..

Когда рассвело, Арианвен умерла.

После того, как битва была выиграна, Морриган, дочь Энмаса, объявила о победе на холмах, в водах и в устьях рек, но она также предрекла и конец мира.

«Я увижу мир, который мне не понравится:

Лето без цветов,

Коровы без молока,

Женщины без стыда,

Мужчины без мужества,

Завоевания без короля,

Деревья без фруктов,

Море без рыб,

Неправильные мнения стариков,

Назад Дальше