Опасно: Динозавры! - Эван Хантер 11 стр.


Чак тут же с силой поплыл вперед против течения. Руки заболели от напряженной борьбы с водой, тело онемело от охватившего его ледяного холода, но он продолжал плыть. Он слышал позади невнятные голоса, но они сливались в общий туя. И плот, и люди остались в прошлом. Единственной реальностью осталась вода, с которой приходилось бороться.

Дениз не издавала ни звука. Работая руками, она держалась на поверхности озера, ее губы дрожали от холода. Чак стиснул зубы, когда увидел, что голова девушки исчезла под водой. Он поплыл еще быстрее, соломенные волосы появились на поверхности и через несколько мгновений опять погрузились в воду. Чаку оставалось совсем немного, но силы были на исходе.

Ему хотелось сдаться. При любом движении нестерпимо болел каждый мускул, пронзительно кричал каждый нерв, моля о пощаде. Голова Дениз показалась над водой в третий раз. Девушка открыла рот, Чак увидел ее глаза, полные страха.

Затем она снова погрузилась в воду.

Чак тут же нырнул, синезеленая завеса сомкнулась над ним. Вода была прозрачной, и Чак увидел, как девушка медленно опускается вниз, ее короткие волосы колыхались, как водоросли. Чак почувствовал, как вода давит на барабанные перепонки, когда он погружался все глубже в погоне за девушкой. Протянув застывшую руку, он ощутил ее волосы и, резко захватив их в кулак, устремился вверх, полягушачьи работая ногами.

Солнце бросало бледнозолотистые отблески на поверхность воды, точно на металлическую крышку прохладного гроба. Чак стремился к этой поверхности, стараясь не думать о тянущей его вниз Дениз, о боли в легких и безумно колотящемся сердце.

Вода почемуто стала темнеть, совсем посинела, потом стала почти черной. Чак испугался, что теряет сознание. Его легкие готовы были разорваться. В них больше не осталось воздуха, а озеро дрогнуло и начало меркнуть у него в глазах. Но он попрежнему стремился вверхк свету, к жизни, и, наконец, его голова пробила поверхностный слой и оказалась над водой. Чак вытащил на поверхность Дениз, заглянул ей в лицо и слегка успокоился. Он глотал сладкий, чистый, свежий воздух, наполнявший грудь, и несколько секунд отдыхал, затем вспомнил о плоте.

Чак!

Голос не сразу, с трудом дошел до него.

Чак!

Голос принадлежал Артуру. Добрый старый Артур! Добрый старый приятель был на плоту, пытаясь ему помочь, возможно, поджидая его с одеялом.

Но второй голос принадлежал не Артуру.

Быстрые, оглушительные, зловеще раскатывающиеся звуки, преисполненные силы и власти.

Это был голос мощной винтовки.

Чаку потребовалось немало времени, чтобы понять, что происходит. Почему они стреляют в него?

Снова раздался выстрел, и футах в трех позади Чака взлетел фонтанчик воды.

Чак! Сзади!это кричал доктор Перри.Ихтиозавр!

Ихтиозавр? Мозг Чака выдернул это слово из памяти, прокрутил его в ней. Ихтиозавр. Ихтиозавр? Прошу прощения, сэр, но мы с вами гдето встречались? Имя знакомое, но облик ускользает от меня. Ихтиозавр, ихтиозавр Его память листала страницы книги, и слово медленно обретало плоть.

Винтовка стреляла снова и снова, но Чак не оглядывался. Он продолжал тащить за собой Дениз, одновременно пытаясь вспомнить, что такое ихтиозавр и почему доктор Перри так взволнован, кроме того, он задавался вопросом, во что же они стреляют.

Ихтиозавр большой? Да, конечно, большой.

Выстрелы зазвучали ближе, поскольку Чак приближался к плоту.

Огромное сильное тело, 2530 футов в длину, с четырьмя плавниками плавает по воде с помощью изгибов туловища и хвоста. Рыба? Нет, не рыба. Это динозавр, который приспособился к жизни в воде. Динозавр со спинным плавником, как у акулы, и сильным хвостом с двумя вертикальными лепестками. Особое внимание стоит обратить на голову. Ее длина три фута; вытянутая морда и целых двести острых зубов, в тонких, похожих на клюв челюстях.

Это и есть ихтиозавр quadricissus.

С челюстями, способными раскрываться очень широко, и зубами, предназначенными рвать мясо.

Ихтиозаврплотоядное животное.

Плотоядный хищник!

Чак, сзади!

И снова рев винтовки.

Чак повернул голову и увидел через плечо похожие на рапиры челюсти и вспыхивающие в солнечных лучах белые зубы. Внезапный страх окутал его тело липким холодом. Он с трудом вздохнул и услышал, как винтовка выстрелила опять. Ихтиозавр выпрыгнул из воды, показывая темносерые бока и влажно мерцающий, белесый живот, выглядевший холодным и твердым.

И вдруг на этом животе расцвел яркий цветок.

Раздался выстрел, и волшебный красный цветок распустился на белоснежной плоти.

«Все в порядке»,подумал Чак. Ихтиозавр убит, и единственное, что теперь ему нужно сделать, это дотащить Дениз до плота, а затем можно расслабиться на теплой палубе, под горячим солнцем

Отличный выстрел!закричал ктото.Давай еще!

«Еще?подумал Чак.Зачем?»

Опять загремели винтовки, на этот раз все одновременно. Справа от плота вода взметнулась в воздух и каскадом вылилась сверху прямо на темную голову Артура.

Чак смотрел на Артура и заметил топор, зажатый в его руке.

Я иду!крикнул Артур.Держись, Чак!

Чак глубоко вздохнул и обернулся. И увидел позади огромный, режущий воду, спинной плавник ихтиозавра, яростный бросок челюстей, вырывающих кусок из тела мертвого сотоварища, и потоки крови, быстро распространяющиеся по темной воде.

Чак подтащил к себе Дениз и стал загребать одной свободной рукой.

Сзади послышался плеск воды. Это рептилия нагоняла его.

Глава 12ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ

Чаком овладело странное чувство, будто происходящее не имеет к нему никакого отношения. Словно ихтиозавр, плывущий позади, не был угрозой для его жизни. Словно Артур, неуклюже плывущий с зажатым в руке топором, не имел к нему никакого отношения.

Чак хотел только добраться до плота и продолжал плыть вперед. Дениз мертвой тяжестью висела на его руке. Потом Артур миновал его, позади раздался скрежет зубов, заглушенный громом в ушах.

Затем перед глазами внезапно закачался деревянный край плота. Чак протянул свободную руку и ощутил грубую поверхность бревна. Чьято сильная рука схватила его за запястье, но он слабо покачал головой, показав, чтобы они сперва втащили на плот Дениз.

Когда рука неожиданно освободилась от веса девушки, Чак почувствовал себя таким легким, словно мог тут же взмыть в небо. И он взмыл в небо, когда сильные руки сдавили его подмышками. На предплечьях этих рук он увидел рыжие волосы и понял, что его спасителем был Пит. Затем его осторожно положили на палубу.

Искусственное дыЧак жадно вдохнул.Дениз. Искусственное дыхание

Перед лицом маячили ботинки и чьито босые ноги. А дальше, в воде, он увидел, как коричневая фигура подняла руку, готовясь отразить удар мечеподобных челюстей. Коричневые пальцы сомкнулись на них, а вторая рука нанесли сильный удар топором по конической голове громадной рептилии. Топор взмывал вверх снова, и снова. Артур не отпускал при этом челюстей. Вокруг бурлила вода, взметаемая отчаянно бьющейся рептилией. При каждом взмахе топора лилась кровь.

«Его же убьют,подумал Чак.Артур сейчас умрет»

Чернота нахлынула на него столь же внезапно, как судный день, и Чак погрузился в долгожданное забытье.

Он приходит в себя,послышался чейто голос.

Чак не открывал плотно зажмуренных глаз, ощущая вокруг оранжевый жар.

Голос отступил и провалился в длинный черный туннель. В нем появилось тусклое пятнышко света и стало расти, пока не заполнило сознания Чака целиком, без остатка.

На лице он чувствовал тепло, и это было приятно. Так приятно, что не хотелось, чтобы это проходило. Глаз он не открывал, потому что погрузился в мечты и не хотел, чтобы эти грёзы закончились.

Потом его веки задрожали.

Он почувствовал, как пальцы сжались и разжались сами по себе, потом моргнул, открыл глаза и тут же снова закрыл их.

Чак?позвал чейто голос.

Он хотел ответить, но не мог обрести дар речи. Он пытался чтото сказать, но распухший язык едва ворочался в пересохшем горле, и все, что он мог произнести, было неразборчивое: «уггххххх».

Чак?повторил голос.

Теперь он прозвучал немного яснее и намного ближе.

Да,сказал Чак и удивился, что, в конце концов, чтото смог произнести.

Чак, это Пит. Ты в порядке?

Да. Все хорошо.

Чак открыл глаза, и в них ударил солнечный свет. Он быстро зажмурился, удивленный тем, что в ноздри проникли сочные запахи растительности.

Через какоето время он вновь осторожно открыл глаза и увидел, что лежит на земле, а кругом растут папоротники.

Дениз?спросил он, пытаясь подняться на локте.

С ней все в порядке,сказал Пит.Потребовалось искусственное дыхание, но теперь с ней все в порядке.

Чак боялся задать следующий вопрос, но все же пришлось.

Артур Он как?..

И услышал в ответ громкий смех, эхом отозвавшийся в ушах, а потом низкий голос Артура:

Ну, Чак, потребуется нечто большее, чем жалкая рыбешка, чтобы прикончить меня.

Чак не стал говорить Артуру, что ихтиозавррептилия, а не рыба. Вместо этого он сжал ему руку и улыбнулся.

Спасибо, Артур,поблагодарил он.Спасибо. А остальные?..

Целехоньки. Это только я наслаждался купанием.

Как я понимаю, мы переплыли озеро,Чак сел и осмотрелся. И увидел вдалеке две белые скалы, устремленные в небо.

Да, мы переплыли озеро,подтвердил Пит.Как только мы избавились от ихтиокактамдальше, то остальное было легко.

Чак снова взглянул на белые скалы.

Вот наша цель,показал он и сделал паузу.Как вы думаете, мы доберемся туда вовремя?

А почему бы и нет?спросил Артур.Переправой через озеро мы выиграли два дня. За это время можно много успеть пройти

Доберемся,прервал его Пит.Но сперва я приготовлю вам горячий обед.

А может, нам пора идти

Не раньше, чем вы с Дениз поедите,твердо сказал Пит.

Чак заметил, что у повара винтовка все еще за спиной, и подумал, почему он прежде сомневался в лояльности Пита. Он сел, подтянул колени к груди и стал смотреть, как Пит разводит костер. Рядом Мастерсон оживленно беседовал с учеными. Гардель стоял один поодаль, равнодушно дымя сигаретой. Тут же Чак заметил Дениз, спокойно лежавшую на одеяле посреди лагеря. Он встал и покачнулся, обнаружив, что его ноги не так сильны, как прежде, потом направился к девушке.

Привет,спросил он.И как вам утреннее купание?

Просто восхитительно,ответила Дениз.Купание, как ничто другое, пробуждает аппетит.

Да, мой брат всегда так говорилЧак резко замолчал, не зная, как закончить предложение. Кроме того, он не мог вспомнить, что обычно говорил Оуэн. Чтото о купании, конечно, но что именно? Что?

Чак, вы хорошо себя чувствуете?

Он улыбнулся Дениз.

Дада, все в порядке. Я слышал, что вас вернули от самого входа в Рай?

Наверное, виновата вода, которой я нахлебалась,засмеялась Дениз.Видите ли, по утрам я предпочитаю апельсиновый сок.

Конечно,кивнул Чак.Я полностью разделяю ваше мнение.

Они оба громко рассмеялись и тут же замолчали, услышав, как хрипловатый, немелодичный голос громко затянул:

Мне бронтозавры на рагу,

А эти ихтиовуху

Вполне годятся в лучшем виде,

Пожаловаться не могу.

О, нет!простонал Чак.Он уже сочиняет собственные куплеты.

Ведь повар в Юрскомтот же повар,

А поварэто я.

Раз, два, три, четыре, пять,

Пора обедать начинать.

И Чак подхватил последнюю строчку:

Пора обедать начинать.

После того как Чак с Дениз поели, все собрались и двинулись к белым скалам. Доктор Думар бежал впереди, как нетерпеливый коккерспаниель, собирая, где только можно, камешки и держа геологический молоток в одной руке, а собранное по путив другой.

Доктор Перри, наоборот, держался возле Чака, рассказывая о различной флоре и фауне Юрского периода. А потом шелест крыльев над головами объявил о том, что у них гость, и Чак задрал голову, ожидая увидеть птерозавра. Но он был удивлен, когда вместо него увидел самое неуклюжее существо, какое когдалибо встречал.

У этого животного были отличительные признаки птицы: клюв, оперенные крылья и способность летать. Но на этом сходство кончалось, потому что у него также имелся длинный хвост, а из клюва торчали острые зубы рептилии.

А это, друг мой,указал доктор Перри,одна из первых птиц. Зовут ее археоптерикс из рода macrura.

Чак покачал головой.

Не оченьто она походит на птицу. Скорее уж выглядит, как белкалетяга, что ли?

Нет,сказал доктор Перри.Большинство зоологов согласно, что археоптерикс является первой птицей. У него птичьи ноги и череп, оперенные крылья и хвост, хотя зубы, как у рептилии. Он, конечно, еще далек от современных птиц, но все же он птица.

Чак снова посмотрел на летающее существо.

Но его хвост

Фактически,не дал ему договорить доктор Перри,хвост, вероятно, самая интересная его особенность. У современных птиц хвост рудиментарен, заканчивается у самого копчика и снабжен длинными перьями, улучшающими их полетные характеристики. Но взгляните на этот экземпляр.Он указал пальцем на археоптерикса, как раз совершающего неуклюжий, колеблющийся полет.

Его хвост состоит из многих позвонков; если быть точным, у него двадцать один сустав.

И что это значит?поинтересовался Чак.

Существенно в этом то, что хвост археоптерикса отличается от хвостов современных птиц точно так же, как плавники самых древних рыб отличаются от плавников современных.

А как переводится слово «археоптерикс»?спросил Чак.

Это означает «исконно крылатое существо».

A macrura?

Просто «длиннохвостые».

Длиннохвостое, исконно крылатое существо,повторил Чак.

Выходит, таково его полное имя. Но проще говорить «археоптерикс».

Да, верно,улыбнулся доктор Перри, помолчал и продолжил:Некоторые зоологи считают, что признаки рептилий в нем доминируют, и нужно называть эту птичку все же еще рептилией, а не птицей. Но все же одно бесспорно.

И что именно?

Птицы произошли от рептилий.

Гм

Но не обязательно от птерозавров или других летающих ящеров.

Понятно,кивнул Чак.

Вы должны простить мне столь длинное пояснение,вновь улыбнулся доктор Перри.Меня иногда заносит, и я забываю, что не читаю лекцию перед аудиторией.

Я, в общемто, не возражаю,честно признался Чак.

Вы слишком терпимы. Вероятно, вам и так все это известно, ведь вы же гид.

А? Что?

Ну, да. Вы же гид экспедиции, не так ли?

Мой братначал было Чак, но тут же замолчал.

Не было смысла даже пытаться все объяснить. Какой смысл рассказывать ему, что экспедицию вел Ной, пока не погиб, когда за ними гнались бронтозавры. Ной уже ничего не значил ни для кого, кроме Чака. Ной

Чака внезапно словно огрели дубиной. Ной?

Чтото не так?спросил доктор Перри.

Нетнет, ничего,покачал головой Чак.Все в порядке.

И все же Ной? Чтото было не так в этом имени. Ну, да, конечно. Его звали не Ной! Его звали звали

Грудь Чака стиснула внезапная паника.

Как звали его брата?

Не Ной, конечно. Чтото похожее, но не Ной. Чтото вроде Аарона Оррина Нетнет, не то. Но что именно? Боль, словно от удара плетью, прошла по его телуболь от усилий, с которыми он пытался заставить себя вспомнить

Вы действительно уверены, что с вами все в порядке?настаивал доктор Перри.То время, что вы провели в воде

Все хорошо,резко сказал Чак, прикусил язык и повторил:Простите, доктор Перри, я только я

Вероятно, вы сейчас чувствуете слабость, но со временем

Оуэн!вдруг выкрикнул Чак, испытывая нахлынувшее на него громадное облегчение.Оуэн!

Доктор Перри с удивлением уставился на него.

Не понимаю,растерялся он.

Не важно, доктор Перри,ответил Чак.Но громадное вам спасибо. Ваши слова напомнили мне кое о чем, что я уже что я почтиОн замолчал, не в силах произнести слово «забыл».

Но он не забыл. Он все еще помнил. Оуэн не сохранился в памяти никого из тех, кто его знал, но Чак его никогда не забудет. «Никогда,поклялся он самому себе.Никогда!»

Назад Дальше