В этой столовке полно еды, и это не единственный ее источник. Иногда роботы приносили мне настоящий пудинг! А воду я пил из фонтанов.
Зачем они тебя здесь сейчас заперли, если сами же предложили нам пойти в столовую и забрать запасы пищи?
Что? Да откуда я знаю, парень? Может, они хотели, чтобы вы меня забрали? Может, я им уже надоел?! Что ты меня мучаешь, я жил здесь один, столько лет, я устал и напуган, посмотри, как я похудел!
Похудел твой труп у лестницы, а ты выглядишь довольно цветисто, проговорил Лайам, внимательно изучая его лицо.
Ты думаешь, он робот? Но он же из плоти и крови, прошептал Ковард.
Лайам, опусти пистолет, вдруг ты его случайно застрелишь, проговорил Шами.
Как раз выстрел бы мог быстро прояснить ситуацию, так ли уж он из плоти и крови.
Каниг запальчиво воскликнул:
Парень, это совершенно точно Харви, поверь мне! Я жал ему руку, когда был пацаном! Харви! Скажи, ты же помнишь, как жал руку маленькому пареньку на центральной площади, и тот еще сказал тебе, что станет полицейским, чтобы быть таким же смелым, как ты?!
Э-эрастерялся Харви. Прости, таких пареньков было сотни, я как всех вас упомню-то?
Это точно Харви, по крайней мере, очень на него похоже, хмыкнула Калисса.
Не горячись, Лайам, давай расспросим, выслушаем сначала, говорил Шами.
Лайам быстро оценил, что общественное мнение не на его стороне, а Каниг представитель закона и у него автомат.
Он нехотя опустил револьвер, Харви шумно выдохнул от облегчения.
Я жду подробного объяснения, Харви Смелый, и надеюсь, оно будет очень логичным, проговорил Лайам.
В этот момент, что-то пластмассово грохнулось, на полэто Шами выронил свой компьютерный куб с красным чертом внутри. Смущенно извинился и нагнулся за ним.
Харви уставился на куб, как загипнотизированный.
Вы что, решили забрать это? Зачем? выдохнул он.
Красный демон тут же явился в виде голографической головы, и Шами опять чуть не выронил его от неожиданности.
Осторожнее! Не гневи повелителя всех машин, смерд! рявкнул демон.
Это устройство, оно было сломано, проговорил Харви, недоверчиво. Вы его включили?
Я живее тебя, Харви! безумно расхохотался Салли.
Ты знаешь, что это такое? заинтересовался Лайам.
Исследователь взволнованно покосился на демона, который состроил ему страшную рожу, толстяк обескураженно заморгал.
Все это не укрылось от глаз Лайама, и он по привычке с улыбкой и чуть прищуром изучал их, потирая подбородок.
Харви неуверенно проговорил:
Все что я знаю, что женщины, которые всем здесь заправляют, сами не до конца понимали, его функцию и предназначение. Он поврежден, и вроде как был осужден за что-то.
Кто может осудить программу и за что? спросил Лайам.
Я ничего не знаю об этом, спросите женщин. Но не они его осудили, и он им не нравился, они предпочитали его игнорировать. Его электронный мозг поврежден.
Мы заметили, усмехнулась Мирика.
От психа слышу, сообщил Салли и втянулся обратно в куб.
Если вы решили его взять, это не мое дело. Какая мне разница? Харви, казалось, на глазах возвращалась присущая ему показная самоуверенность. Давайте скорее покинем это ужасное место, я мечтаю об этом очень давно!
Не так быстро, уважаемый, мы, если ты не заметил, занимаемся изучением этого комплекса и сбором ценностей. И мы еще не закончили. Кстати, раз ты провел здесь столько времени, наверное, многое знаешь?
Здесь ничего нет, просто пустые комнаты Конечно, тут валяется кое-что ценное, но вы, наверное, уже все собрали.
А что на втором этаже? поинтересовался Лайам, наблюдая за его лицом.
Меня туда никогда не пускали. Женщины дали понять, что убьют меня, если я туда сунусь. Совершенно не представляю, что там у них. Или производят армию роботов, или изображают, что этот институт все еще работаетмне это до лампочки. Все, что я хочуэто вернуться, наконец, домой в Кадолию.
Мы туда вернемся, как только здесь закончим, сообщил Лайам, нетерпеливым тоном.
В этот момент на кухню заглянула мальчишечья голова Бруна:
Лайам. Там эти тетки тебя зовут. Они говорят, что собрали дары, и готовы тебе их вручить.
Ну как не вовремя, мы же еще даже не вошли во вкус! сокрушился Лайам.
Как только они вышли в зал с зеркальной плоскостью, где собрались несколько человек из отряда, в боковом коридоре послышался какой-то металлический топот, и все схватились за оружие. Но в зал выкатились две платформы, парящие в воздухе, которые за ручки толкали перед собой бегущие роботы. Платформы были доверху завалены всякой всячиной, в том числе Лайам разглядел на одной два светящихся генератора энергии.
Тут же возникли зеленые голограммы женщин:
Вот ваши дары. Время посещения закончилось, просим покинуть нашу территорию.
Эй! Мы же еще ничего тут толком не осмотрели! загалдели ребята.
Такого уговора не было! воскликнул Лайам. Я еще не выгреб вашу библиотеку, и мы не были в лабораториях, и не открутили тот лазер!
Данное устройство уже на этой тележке, в этом нет необходимости, сообщила одна.
Покиньте наши пределы немедленно. Мы больше не хотим, чтобы вы здесь разгуливали.
Дамы!
Тихо Лайам, не зли их, прошипел Каниг. Это они из-за Харви так взъелись, потому что мы нашли его, не понимаешь?
Лайам раздраженно покосился на офицера, потом на Харви, и губы его тронула неожиданная улыбка, он вежливо поинтересовался:
Да Кстати, дамы, вы не против, если мы заберем с собой нашего неожиданно оказавшегося здесь соотечественника?
Нет, мы не против, лаконично сообщили женщины.
Да? А мне показалось, вы к нему как-то привыкли, он вам люб и дорог, и вы так легко отпустите его? А как же исследование поведения человека?
Что ты несешь? прошипел опять Каниг, пихнув его локтем.
Мы можем смириться с этой потерей. Дальнейшее задержание этого субъекта может негативно сказаться на вашем к нам отношении, а мы не хотим все портить, раз удалось договориться.
Правда? Вы так логичны, дамы. Но на наших отношениях очень негативно скажется то, что мне не дали как следует порыться в вашей библиотеке!
Зачем тебе это, мальчик с серебряными волосами? Ты все равно не унесешь все книги оттуда, их слишком много, и ты набрал уже достаточно интересующих тебя экземпляров.
Но я не знаю, нашел ли я то, что ищу! Я должен посмотреть там еще!
Мы можем поискать для тебя, то, что ты хочешь. Информацию о Меллотраксе, верно? Мы найдем, и пришлем тебе курьера.
Лайам уставился на них удивленно и спросил:
А что это вдруг такая услужливость? Я польщен!
Нас заинтересовала та информация, которую ты сообщил. Если мы поможем узнать тебе об этом больше, это может оказаться полезным и для нас.
Лайам смотрел на них мгновение и сказал, пожав плечами:
Заметано, дамы, надо было с этого и начинать. Честно сказать, мне жаль покидать это место, мы так и не побывали в большинстве помещений Но я вижу по размеру этих горок на тележке, что вы щедро нас одарили.
На самом деле он с трудом удерживался от того, чтобы сохранять невозмутимость. Он уже видел, что сокровища на ней превосходили самые мыслимые ожидания. Это было больше, чем удалось вынести первой экспедиции. Здесь были части компьютеров, микросхемы, какие-то устройства. Каждому из ребят, достанется куча ценностей, что сделает их богачами. Ну и не надо забывать про целых два работающих имиум-генератора, с устройствами, позволяющими конвертировать их энергию в обычный электрический ток.
Что ж, дамы, раз вы настаиваете, мы откланяемся. Очень жаль, что мы вынуждены забрать так полюбившегося вам исследователя, но Кадолия, вероятно, страшно грустит без своего символа и героя, который вдруг вернулся с того света. Все будут так рады. А я больше всех И я, также, надеюсь, что все же побываю еще у вас в гостях, очень жаль покидать это место неисследованным
В этот момент у Шами опять выпал этот злополучный куб из кармана с таким же характерным пластмассовым грохотом. Да что он там, в самом деле? Если карман мал для этой штуки, что его туда засовывать?
Шами, кажется, и сам, перепугался. Быстро схватил кубик, весь побледнел от чего-то испуганно стреляя глазами на зеленых теток, и суетливо запихал куб в тот же карман.
Тетки отнеслись к происшествию совершенно безучастно и даже не взглянули на него.
Двери в туннеле будут открыты, а роботы проводят вас до выхода, сообщили они.
Можно подумать мы, как лавочные воры, утащим у вас что-нибудь по дороге. Например, еще одного Харви Смелого, который вывалится из какого-нибудь шкафа. Уверяю вас, нам хватит и одного, проворчал Лайам, делая знак всем, двигаться отсюда и прихватить летающие телеги со скарбом.
В сопровождении роботов они преодолели туннель и вышли в вестибюль.
Оживший Харви во всю изображал балагура и весельчака, охотно отвечая на расспросы ребят и рассказывая подробности, как он жил на первом этаже института Лимерик все эти годы, как ему обустроили комнатку, как он слонялся по коридорам не зная, чем себя занять, и что эти компьютерные женщины не так плохи, и, видимо, живут там, руководя своеобразной колонией роботов.
Лайам слушал исследователя в пол уха, кинув взгляд на мумию, так и валяющаяся у лестницы, когда они проходили мимо.
На выходе из института роботы с ними распрощались, и дальше, по земляному туннелю, ребята потащили тележки самостоятельно. Но те как будто двигались сами собой от легкого прикосновения, паря по воздуху. Что за удивительные штуки? Да каждая из них сама по себе, небось, стоит целое состояние!
Уф, я думал нам крышка, когда выронил Салли, пропыхтел Шами, идущий рядом.
О чем это ты? И кто такая Салли?
Компьютер в моем кубе.
Ах, да. Так почему нам должна была настать крышка?
Салли сказал, что если тетки его увидят, то ни за что не захотят нам отдавать. Поэтому просил не показывать им. Но этот куб едва влезает в карман! Он выпал, и я думаювсе, сейчас они поднимут вой. А они, кажется, ничего не заметили, повезло.
Лайам задумчиво потер подбородок, глядя на него.
Да, повезло, пробормотал он.
Глава 5
Возвращение в город было триумфом! На центральной площади вмиг собрались люди, разглядывая летающие повозки с добычей, и, конечно, они сразу узнали Харви Смелого, который не уставал улыбаться и рассыпать воздушные поцелуи.
Явился мэр, на площадь тут же нагнали репортеров. Толстяк, лучезарно улыбаясь, позировал перед камерами в обнимку с Лаймом и рассказывал сущие нелепости, как у него болела душа, что, возможно, Харви Смелый еще жив, и что просто необходимо было послать спасательную операцию, и что это он вызвал Лайама, как известного специалиста по вопросам исследований, и они порешили организовать вторую экспедицию в Комплекс-4.
Лайам не спорил, только кивал и улыбалсяему могла понадобиться помощь города для еще более безумного предприятия, не зачем ссориться с мэром из-за всяких глупостей.
Без протестов пришлось принять и то, что чисто устный договор о передаче городу десятой части сокровищ оказался таинственным образом оформлен на бумаге со всеми печатями. А Лайам, честно сказать, рассчитывал при возможности увернуться от этих обещаний, теперь же пришлось соглашаться. Разве что он был категоричен, чтобы доля его парней осталась при них, но свои два имиум-генератора с конверторами пришлось торжественно даровать городу бесплатно и еще улыбаться журналистам при этом. Успокаивал только чек на вполне кругленькую сумму, выписанный мэром в качестве некой премии за труды перед отечеством, и обещание почестей, льгот, и должности официального государственного исследователя, таким же, каким всегда был Харви Смелый.
Сам чудесно возродившийся герой-исследователь купался в лучах славы, не отказывался от интервью, встречался с жителями и всем без устали рассказывал, как провел пять лет в заточении у таинственных компьютеров, с которыми якобы беседовал на философские темы и на которых, в целом, не держит обиды.
Так прошло два дня, город чествовал героев, их приглашали на праздники, и везде Харви рассказывал людям свою историю и при всяком удобном случае отговаривал любопытствующих подходить к институту.
Лайам только мрачно наблюдал за ним и размышлял.
****
Толстый человек шел поздно вечером по улице, слегка пошатываясь, бормоча какие-то бессвязные приветствия, попадающимся прохожим, те кивали и улыбались в ответ, узнавая его кожаную куртку и шапку с очками. Кто-то хлопал по плечу и советовал идти домой, на что человек дуя в усы, бурчал, что туда и направляется.
Вот уже и улица опустела, он подходил к дому, оставалось лишь пара кварталов. Хотя зрителей не было, он все равно шел не твердо, покачиваясь, пьяно бормоча в усы и икая.
Махнув лоточнику, сворачивающему пожитки в конце улицы, толстый человек свернул в темный проулок, где уже давно какие-то хулиганы разбили единственный фонарь.
Человек нервно оглянулся, как будто что-то почувствовал, но дунул в усы, побурчал и пошел дальше.
Неясная тень преградила путь, заслоняя редкие вечерние огни, светящие на выходе с проулка.
Ну здравствуй, Харви Смелый, сказала тень.
Толстяк всполошено замер, подслеповато пригляделся в темноту.
Лайам? Лайам Ли Кадами? Тот мальчик, что спас меня? Что ты здесь делаешь? пробулькал он, нетвердо пошатываясь.
Верно, это я. Какое у тебя удивительное зрение, ведь здесь так темно, что я едва вижу твой силуэт.
Толстяк молчал, но продолжал исправно покачиваться.
Что, такая мелочь, что ты и не учел? А ведь из мелочей и складывается картина, продолжил Лайам из темноты. Промах там, промах тут, и все сразу становится понятно. Гуляешь?
Меня приглашали на ужин в правительстве, я, кажется, изрядно набрался
А меня не пригласилиобронил Лайам.
Если дело только в этом, мальчик, я бы поговорил
Похвально, как реалистично ты изображаешь пьяного, и как усердно. Но поздно ты озаботился деталями.
Над их головами кто-то зажег лампу и поставил на выступ. Стало видно потное подвыпившее лицо Харви Смелого, выглядел он удрученно, но ни капли не растерянно, только лишь настороженно. И он даже не поднял голову, чтобы посмотреть, кто там еще, видимо, он заметил, что там кто-то есть одновременно с тем, как заметил Лайама.
Мелочи, мелочи, вздохнул Лайам задумчиво.
Почти бесшумно за спиной Харви спрыгнула Калисса, с металлическим шелестом доставая свой невообразимой длины кинжал.
Толстяк взволнованно оглянулся на нее, потом взглянул на Лайама:
Ты что, решил убить меня? За что? Ты так завидуешь мне?
Лайам проигнорировал его слова, сделав два шага навстречу:
Видишь ли, Харви, куртка на твоем трупе в точности, как у тебя. Правда полежалая, пыльная, видно, что валялась там все эти пять лет. И ещеЛайам наклонился, заглядывая в темные ничуть не испуганные глаза: Она вся залатанная, Харви, в заплатках, а та, что на тебе, как новенькая. Мех на воротнике нужного цвета и фактуры, но мне видно, что это не хвост горной кошки, а воротник Харви Смелого был сделан из хвоста якобы убитой им в схватке кошки. Конечно, он это сочинил и купил хвост у какого-нибудь охотника, но сути дела это не меняет. Твой воротник из чего-то другого.
Почему ты так уверен?! начал было Харви.
Тсс-тсс, поднял руку Лайам. Я еще не закончил свою обличительную речь, господин Харви. Когда Шами выронил свой нелепый компьютер, между тобой и этим электронным демоном что-то произошло. Вы обменялись информацией. Как-то так, что людям это было незаметно. Или он передал тебе что-то по радиосвязи, иликак я больше склоняюсьвизуальным кодом, через серию неуловимых глазу гримас своего нарисованного лица. Что-то типа, молчи, иначе я тебя выдам, и ты выкрутился, сказав нам какую-то полуправду. Кто же такой наш Салли на самом деле?
Это возмутительно! Я сейчас буду кричать! Ты ошибаешься, принимая меня непонятно за кого!
Что ж, понимаю, ты не выдашь сейчас эту информацию, ведь это равносильно признанию, что я прав.
Ты болен! Ты придумал все это. Господи! Передал мне визуальный код через гримасы?!
Тихо, Харви. Шами сказал мне, что Салли опасался, что тетки ни за что не дадут нам его забрать и будут возмущаться. И да, ты отреагировал бурно на его появление. А вот тетки потом вообще не обратили никакого внимания, когда он выронил его при них. Почему? Не потому ли, что у тебя прямая компьютерная связь с ними, и ты уже передал им ситуацию?