Посол з'явився на відстані кількох футів, спостерігаючи за ними. Він оглянувся, коли в двері заскочив готовий до нападу лев. Лев стрибнув на посла, майже торкнувся до його голови, але поцілив у порожнечу. Побачивши, що людина зникла, лев накинувся на одного з тигрів.
Посол знову з'явився на своєму стільці, закурив сигарету й почав спостерігати, як звірі шматують один одного.
За десять хвилин кімната нагадувала бійню.
До того часу вистава надокучила послові, він розгорнув книжку й ліг на ліжко.
Здаюся,розвів руками Меллі,у мене це була остання хоча б чогось варта ідея.
Серсі мовчки втупився у підлогу. Харрісон забився в куток і нишком припав до пляшки.
Задзвонив телефон.
Слухаю,підскочив Серсі.
Я все зрозумів!Дарріґ нетямився від захвату.Впевнений, що все саме так і є. Чекайте, я просто зараз спускаюсь і ловлю таксі. Скажіть Харрісону, хай знайде собі кількох помічників.
То що ж ви зрозуміли?не втерпів Серсі
Зворотній бікхаос!відповів Дарріґ і поклав слухавку.
Вони нетерпляче сновигали кімнатою в очікуванні порятунку. Минуло півгодини, година. Нарешті, за три години після свого дзвінка ввійшов Дарріґ.
Привіт,кинув мимохідь.
Привіт, дідько вас забирай!накинувся на нього Ceрcі.Де вас носило?
Поки їхав назад,почав пояснювати Дарріґ,я ознайомився з філософською концепцією посла. Це досконала праця.
І через це ви затрималися?
Ну, так. Водій кілька разів обвіз мене довкола парку, поки я це читав.
Менше з тим, проїхали. Що там стосовно
Як цепроїхали?несподівано суворо насупився Дарріґ.Побоююся, що ми помилялись. Щодо інопланетян, я маю на увазі. Цілком слушно й правильно, що вони мають правити нами. Я би справді хотів, щоб вони якомога швидше прибули сюди.
Говорив Дарріґ якось невпевнено. Голос у нього тремтів, обличчям стікав піт. Чоловік то стискав, то розтискав пальці, ніби в агонії.
Це складно пояснити,провадив він,але мені все прояснилося, щойно я почав читати. Я зрозумів, які ми дурні, що намагаємося бути незалежними у взаємозалежному всесвіті. Я побачив О, послухайте, Серсі. Зупинімо всю цю дурню та приймімо посла як нашого друга.
Заспокойтеся!Серсі аж ногами затупав на абсолютно спокійного фізика.Казна що верзете!
Це справді дивно,пробурмотів Дарріґ,я пам'ятаю що саме відчував, але зараз мої думки змінилися. Думаю, як же вам допомогти. Ви ж не знаєте філософської концепції. Ви зрозумієте, що я маю на увазі, коли прочитаєте це.
Він вручив Серсі стос паперів. Серсі швидко підпалив їх запальничкою.
Це нічого,сказав Дарріґ,я все запам'ятав. Ви лишень послухайте. Перша аксіома. Всі народи
Серсі вразив його коротким, точним ударом, і Дарріґ гепнувся на підлогу.
Цей текст вочевидь семантично закодований,пояснив Меллі.Гадаю, він призначений для того, щоб викликати у нас певні реакції. Посол пристосовує свою філософію до психології людей, з якими контактує.
Слухайте-но, Меллі,сказав Серсі,зараз усе залежить від вас. Дарріґ знає, або гадає, що знає рішення проблеми. Ви повинні якось витягти це з нього.
Це буде непросто,зітхнув Меллі,допомагаючи нам, він почуватиметься зрадником того, у що вірить.
Мене не цікавить, як ви це зробите,наполягав Серсі.Просто мусите про все дізнатися.
Навіть якщо це може вбити його?злякався Меллі.
Навіть якщо це може вбити й вас.
Допоможіть відвести його в мою лабораторію,попросив Меллі.
Цієї ночі Серсі та Харрісон удвох стежили за послом зі свого спостережного пункту. Серсі помітив, що його думки ходять по колу.
Що вбило Альферна в космосі? Чи може бути на Землі щось подібне? Що це за принцип упорядкованості ? І що означає «зворотній бікхаос»?
«Якого біса взагалі я тут роблю?»запитав він у себе й відразу збагнув, що не можна дозволяти собі таких думок.
Що би ви сказали про посла?звернувся він до Харрісона.Вінлюдина?
З виглядутак,сонно озвався Харрісон.
Але ж він функціонує не як людина. Цікаво, чи це його справжній стан?
Харрісон похитав головою і запалив люльку.
Чим же він є насправді?допитувався Серсі.Вигляд як у людини, але може перетворюватися на що завгодно. На нього не можна напастивін адаптується. Схожий на воду, яка приймає форму будь-якої посудини.
Якщо її закип'ятити, це теж буде вода,позіхнув Харрісон.
Звичайно. Вода не має власної форми Чи все ж таки має? Яка в неї основа?
Харрісон намагався зосередитися на словах Серсі:
Молекулярна структура? Матриця?
Матриця,повторив Серсі, й собі позіхаючи,структура. Має бути щось подібне. Структура абстрактна, чи не так?
Звичайно. Певна структура може втілитися в що завгодно. Що таке я зараз сказав?
Поміркуймо,провадив Серсі.Структура. Матриця. Вигляд посла може змінюватися. Але мусить бути щось основне, воно зберігає його особистість. Щось незмінне незалежно від форми, яку він приймає.
Ніби шматочок нитки,промимрив Харрісон із заплющеними очима.
Авжеж. Зав'яжіть її у вузлик, зсукайте з неї мотузку, обмотайте нею палецьвона все одно залишається ниткою.
Так-так...
Але як порушити саму структуру?запитав Серсі. І чому не можна поспати? К бісу посла з його ордою колоністів!Серсі на хвилину заплющив очі...
Прокиньтеся, полковнику!
Серсі насилу розплющив очі й побачив перед собою Меллі. Поряд хропів Харрісон.
Ну, ви щось дізналися?
Нічогісінько,розвів руками Меллі.Ця філософія надто вплинула на нього. Начебто не змінила його особистості, але... Дарріґ знає, що він хотів убити посла й що на це були досить вагомі причини. Але зараз його почуття неоднозначні. У нього досі є відчуття, що він зраджує нас. З одного боку, він не може зашкодити послу, з іншогонам.
Отже, він нічого не скаже?
Побоююся, це не так просто,похитав головою Меллі.Розумієте, перед ним неначе складна перешкода, яку потрібно здолати... До того ж, я гадаю, ця філософія зашкодила його розуму.
Що ви маєте на увазі?Серсі підвівся.
Мені шкода,знизав плечима Меллі,але я тут нічого не можу вдіяти. Дарріґ пережив жахливу внутрішню боротьбу, і коли вона його цілком виснажилавідступив. Побоююся, він збожеволів.
Я хочу його побачити.
Вони пішли коридором до лабораторії Меллі. Дарріґ лежав на дивані,скляними очима втупившись у щось невидиме.
Чи існує спосіб лікування від цього?запитав Серсі.
Шокова терапія, можливо,невпевнено промовив Меллі,але на це потрібно багато часу. І, ймовірно, виявиться заблокованим усе, пов'язане з причинами хвороби.
Серсі відвернувся, йому раптом стало недобре. Навіть якби вдалося вилікувати Дарріґа, було б запізно. Інопланетяни, мабуть, уже отримати повідомлення посла і, без сумніву, рухаються до Землі.
А це що?він підняв клаптик паперу, який лежав біля руки Дарріґа.
Щось він там шкрябав ручкою,сказав Мел-лі.Може, там щось написано?
Серсі прочитав уголос:
По тривалих роздумах я зрозумів, що хаос і Горгона Медуза тісно пов'язані між собою.
Що ж це означає?розгубився Меллі.
І гадки не маю,спантеличений Серсі потер чоло.Він завше цікавився легендами.
Нагадує маячню шизофреника,сказав психіатр.
Серсі прочитав знову:
По тривалих роздумах я зрозумів, що хаос і Горгона Медуза тісно пов'язані між собою.
Він дивився на записку.
Може бути таке,звернувся він раптом до Меллі,що Дарріґ намагається дати нам ключ? Намагається обдурити себе самогодати розгадку й водночас не дати?
Таке можливе,погодився Меллі,незграбний компроміс Але що це може означати?
Хаос,Серсі пригадав, що Дарріґ згадував це слово в телефонній розмові,це первісний стан Всесвіту в грецькій міфології? Безформність, з якої все виникло?
Щось таке,кивнув Меллі,а Медуза була однією з трьох сестер з жахливими обличчями.
Ceрcі на якусь мить застиг, втупившись у папірець. Хаос... Медуза... і принцип упорядкованості! Звичайно!
Я зрозумів...він розвернувся й вибіг із кімнати. Меллі подивився йому вслід, набрав ліків у шприц і пішов слідом.
У кімнаті, з якої стежили за послом, Серсі розштовхував сонного Харрісона.
Слухайте ж бо,гарячкував він,я хочу, щоб ви дещо змайстрували, і то швидко. Ви чуєте?
Та чую вже,Харрісон кліпнув і сів,що за поспіх?
Я знаю, що саме Дарріґ хотів повідомити нам,поквапливо заговорив Серсі,зараз поясню, чого хочу. Меллі, облиште врешті цього шприца. Я не схи-блений. Хочу, щоб ви знайшли мені книгу з грецької міфології. І притьмом!
Розшукати книгу з грецької міфологіїнепросте завдання як на другу по півночі. За допомогою людей з ФБР Меллі зірвав з ліжка продавця книгарні, отримав потрібну книгу й помчав назад.
Украй збуджений Серсі з червоними очима, Харрі-сон і його помічники поралися біля трьох дивних агрегатів незрозумілого призначення. Серсі вихопив книжку з рук Меллі, щось там розшукав, прочитав і відклав.
Це грандіозно,вигукнув він.Ну, ми це встановили. Харрісоне, все у вас готове?
Майже,Харрісон з десятком помічників пригвинчували останні деталі.То ви поясните мені, що це таке?
І мені теж,долучився Меллі.
Я не збираюся тримати це в секреті,відмахнувся Серсі,просто поспішаю. Поясню все в роботі.
Він підвівся.
Гаразд, розбудімо посла.
На екрані вони бачили, як електричний розряд, що вдарив зі стелі, вразив посла у ліжку. Той миттю зник.
Тепер він є частиною цього потоку електронів, чи не так?запитав Серсі.
Він сам це казав,підтвердив Меллі.
Але все-таки він якось зберігає в цьому потоці власну структуру,вів далі Серсі,інакше не зміг би відновитися. Тепер ми запустимо перший дезорганізатор.
Харрісон увімкнув машину в мережу й відіслав своїх помічників.
Ось графік електронного потоку,показав Серсі,помічаєте різницю?
На графіку з'явилася нерегулярна серія піків і спадів, яка постійно зміщувалась у довільному порядку.
Ви пам'ятаєте, як загіпнотизували посла? Він говорив про свого друга, який загинув у космосі.
Так,кивнув Меллі,його друга вбила якась випадковість.
Він сказав ще дещо,провадив Серсі.Він сказав, що основний принцип упорядкованості зазвичай запобігає подібним впливам. Що ви про це думаєте?
Принцип упорядкованості,повільно повторив Меллі.По-моєму, Дарріґ сказав, що це новий закон природи?
Так і є. Але подумайте, що за цим побачив Дар-ріґ. Якщо принцип упорядкованості виконує певні функції, то має щось і протистояти йому. Що протистоїть упорядкованості
Хаос!
Ось про що здогадався Дарріґ і про що й ми мали здогадатися. Хаос лежить в основі всього, і з нього виник принцип упорядкованості. Цей принцип, якщо я правильно зрозумів, прагне здолати первісний хаос, всьому дати лад.
Але хаос досі вирує у місцях, на які натрапив Альферн. Можливо, впорядковані структури в космосі слабші. Хоч би там як, ці плями небезпечні, поки принцип упорядкованості не попрацював над ними.
Він повернувся до щитка.
Гаразд, Харрісоне. Ввімкніть другий дезорганізатор.
Піки та спади змінювалися на графіку. Вони почали створювати на моніторі приладу божевільні, безглузді конфігурації.
Розглянемо слова Дарріґа в цьому плані. Хаос, як відомо, лежить в основі всього. З нього почалось все. Горгона Медузаце те, на що не можна дивитися. Вона перетворювала людей на камінь, якщо ви пам'ятаєте, знищувала їх. Отже, Дарріґ знайшов зв'язок між Хаосом і тим, на що не можна дивитися. Все це, звісно, стосується посла.
Посол не може дивитися на хаос!вигукнув Меллі.
Саме так. Посол здатний нескінченно змінюватися й перетворюватись. Але щось основнематрицянезмінне, бо тоді від нього нічого не лишилося б. Аби знищити щось аж таке абстрактне, як структура, нам потрібен стан, у якому жодна структурованість неможлива. Стан хаосу.
Третій дезорганізатор увімкнули в мережу. Графік нагадував слід гусені напідпитку.
Ці дезорганізаториідея Харрісона,пояснив Серсі.Я розказав йому, що хотів би створити електричний струм з абсолютно неузго-дженими показниками. Дезорганізатори створюють перешкоди. Перший змінює характеристики електричного струму. Його призначеннястворити стан безсистемності. Другий намагається зруйнувати структурованість, залишену першим, третій налаштований на знищення будь-якої системності, що могла залишитися після роботи перших двох. Тоді вони перезавантажуються знову, й будь-які рештки системи знищуються за кілька циклів Принаймні, я сподіваюся на це.
Це має викликати стан хаосу?Меллі вдивлявся в екран.
Якийсь час вони чули тільки гудіння приладів та споглядали божевільні стрибки графіків на екранах. Згодом посеред кімнати посла виникла пляма. Вона коливалася, то зменшуючись, то розтягуючись.
Далі почало відбуватися щось незбагненне. Все, що потрапляло всередину плями, зникало.
Вимкніть!скрикнув Серсі.
Харрісон клацнув рубильником.
Пляма й далі збільшувалася.
А чому ми можемо дивитися на це?запитав Меллі, не відриваючи погляду від екрану.
Щит Персея, пам'ятаєте?сказав Серсі.Використовуючи його як дзеркало, Персей міг дивитися на Медузу.
І досі росте!вигукнув Меллі.
Певного ризику тут не можна уникнути,відповів Серсі,завжди залишається можливість того, що хаос розповсюджуватиметься без перешкод. Якщо це станеться, не матиме великого значення, що
Пляма перестала зростати. Її краї коливалися, розпливались, а далі почали звужуватися.
Принцип упорядкованості,видихнув Серсі й відкинувся на спинку стільця.
Ну, і як там посол?запитав він за кілька хвилин.
Пляма й далі коливалася. Нарешті зникла. Прогримів вибух.
Сталеві стіни ввігнулися всередину, але встояли. Екран згас.
Пляма поглинула все повітря в кімнаті,пояснив Серсі,разом із меблями й послом.
Він цього не переніс,зрадів Меллі,жодна структура не може співвідноситися зі станом безсистемності. Він пішов за Альферном.
Меллі нервово хихотів. Серсі відчув, що ось-ось приєднається до нього, але опанував себе.
Заспокойтеся,сказав він,це ще не кінець.
Але ж ми з цим упоралися! Посол
Так-то воно так. Але ж у нашій ділянці космосу никає чужорідний флот. І такий потужний, що воднева бомба йому як докучлива муха. Вони розшукуватимуть нас.
Серсі підвівся.
Ідіть додому, виспіться. Щось мені підказує, що саме нам завтра доведеться вигадувати спосіб маскування цілої планети.
Привид V
Читає нашу вивіску,Грегор припав до вічка в дверях офісу своїм довгобразим кістлявим обличчям.
Дай і мені глянути,попросив Арнольд.
Грегор відсторонив його.
О, зараз постукає! Ні, передумав. Пішов.
Арнольд повернувся до свого столу і почав розкладати новий пасьянс. Грегор залишився на своєму пункті спостереження біля вічка.
Три місяці тому вони створили власну фірму та орендували офіс. Вічко у дверях проробили з нудьги. Упродовж всього часу свого існування «ААА Головна міжпланетна служба дезактивації» не отримала жодного замовлення, попри перше за абеткою місце в телефонному довіднику. Дезактивація планет була давнім, усталеним бізнесом, повністю монополізованим двома великими компаніями. В цьому бізнесі не знаходилося місця новоспеченій дрібній фірмі, створеній двома амбітними молодиками з безліччю ідей і купою обладнання, за яке ще потрібно було сплатити.
О, повертається,вигукнув Грегор,мерщій зроби поважний вигляд заклопотаної людини!
Арнольд кинув карти в шухляду й не встиг ще за-стібнути ґудзики на лабораторному халаті, як у двері постукали.
Відвідувач був маленький, лисий, стомлений з вигляду. Він дивився на парубків із сумнівом.
Ви займаєтеся очищенням планет?
Саме так, сер,кивнув Грегор, відсунув купу паперів і потиснув вологу руку чоловічка.Я Річард Грегор, а це мій партнер, доктор Френк Арнольд.
Арнольд, страшенно серйозний, у білому халаті й темних окулярах в роговій оправі, й собі недбало кивнув, і далі діловито розглядаючи осад у пробірках, що стояли тут уже хтозна відколи.
Прошу, сідайте, пане
Фернграум.
Пане Фернграум. Гадаю, ми зможемо впоратися з усім, що вам потрібно,приязно запевнив Грегор.Контроль флори або фауни, очищення атмосфери, води, знезараження ґрунту, тестування стабільності, контроль вулканів і землетрусівусе необхідне для того, щоби планета стала придатною для проживання людини.