Падение Тициана. Эра бессмертных - Делакруа Александр 14 стр.


 Я её вижу,  едва слышно прошептал Дэвид. Юки вопросительно посмотрел на него, после чего сержант добавил:  Возле сцены, вторая слева с красным пятном на спине.

 Да, вижу,  Юки вновь заглянул в зал, окинув взглядом застывшие фигуры.  М-да, их тут больше сотни.

 Что будем делать?  спросил сержант.  В прошлый раз от одного вида фонарей они озверели.

 Я сделаю это за секунду, они даже не заметят.

 Каким образом? Из тебя что, там весь мозг выбили, когда об стену швырнули?  Дэвид не понимал оптимистичного настроя товарища.

 Лёгкий ушиб. Я практически в норме,  рапортовал Юки.  Доверься мне.

 Ладно. Я прикрою,  Дэвид направил автомат в сторону собравшихся в зале. Юки сжал кулон в кулак? и время мгновенно застыло  будто удар по тормозам на огромной скорости, когда всё твое естество хочет продолжить движение, но какая-то неведанная сила удерживает каждую клетку твоего тела. Словно рассекая водную гладь, расталкивая застывшие потоки воздуха, Юки устремился в сторону Лизы. Преодолев несколько десятков шагов, он оказался прямо напротив её обезображенного лица. Её взгляд был пуст и устремлен в никуда, зрачки обесцвечены и залиты кровью разорвавшихся сосудов. Даже повидавшего зверств на своём веку Юки такая картина поражала своей пугающей безысходностью. Он протянул руку к белому пропуску, висевшему на её шее. Как вдруг резким движением руки она попыталась когтями рассечь шею стражу. Он успел увернуться, после чего началось настоящее рукопашное противостояние. Удар за ударом он уворачивался от проворных взмахов рук одержимой женщины, попутно нанося ей череду точечных мощнейших ударов в области груди. Её скорость реакции и действий была почти такой же, как у стократно ускоренного мозга стража, вместе с тем ей явно не хватало его выучки и мастерства владения боевыми искусствами. В результате ещё нескольких мощнейших комбинаций Юки сорвал пропуск с шеи женщины и стремительной подсечкой отправил её прямиком на банкетный лощёный пол. После этого, не теряя ни секунды, он что есть силы рванул в направлении выхода, предвкушая окончание действия эффекта кулона. С каждым шагом он всё четче ощущал нахлынувшую слабость и горечь кровавого вкуса во рту. Выбежав за стену коридора и бросив кулон в карман, он медленно опустился на пол, ощущая возвращение к нормальному течению времени.

Для Дэвида всё это время пролетело за доли секунды, и он, по-прежнему держа на прицеле собравшихся в зале, продолжал напутствовать Юки:

 Давай, я прикрываю Юки,  он посмотрел на друга.  Какого черта ты расселся? Надо действовать.

Юки неспешно поднял руку, в которой был зажат белый пропуск с нанесенной гравировкой максимального уровня допуска  V.

 Шикарно, Юки!  восторженно воскликнул сержант.  Ты наш спаситель! Небось, дома с этой штукой банки грабишь и за девчонками подглядываешь?

Юки слегка улыбнулся и медленно начал подниматься с пола.

 Нет, нам нельзя пользоваться кулонами вне службы,  всё так же безэмоционально парировал шутку напарника страж, воспринимая подобные выпады крайне серьезно, ведь от его действий зависела репутация всей службы. Дэвид вновь оглянулся на собравшихся в зале и в последний раз обратил свой взгляд на Лизу Оуэн. Теперь она уже не казалась замершей фигурой, а вполне живо и яростно смотрела в его сторону, слегка закинув голову на бок. Она буквально сверлила Дэвида взглядом, пропитанным свирепой ненавистью и беспощадной жаждой смерти.

 Ю-ю-юки,  слегка заикаясь, обратился он к напарнику.  Мне кажется, или что-то не так?

 Да, там всё немного не по плану пошло В общем, она меня заметила,  Юки медленно поднялся с пола, отряхивая форму.

Дэвид вопросительно оглянулся на друга, после чего стремительный рев раздался прямо из центра зала:

 У-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а

В то же мгновение в их сторону с огромной нечеловеческой скоростью бросились создания, некогда бывшие людьми. Сержант успел выпустить несколько очередей по стремительно приближающимся монстрам, после чего вместе со стражем что есть силы помчался по коридорам в направлении места встречи с отрядом «Браво». Они бежали, не замечая ничего, успевая разве что открывать беспорядочную стрельбу следом за собой, чтобы выиграть хотя бы секунды драгоценного времени. Существа под гнетом пуль спотыкались и падали, попутно сотрясаясь от проносящихся над их телами других монстров. Мгновение спустя они вновь вставали и устремлялись вперед, теперь уже сами замыкая толпу преследователей.

Наконец Юки и сержант вбежали в небольшой холл, расположенный прямо у огромной извилистой лестницы, ведущей на нижние уровни корабля. По факту этот холл представлял собой вытянутую площадку порядка шести метров в длину и четырех в ширину. С двух противоположных сторон к этой зоне подходили два коридора: так называемый Южный, ведущий к носу корабля, и Северный, ведущий в хвост судна. На третьей стороне, будучи немного утопленным в корпус, расположилось небольшое помещение, с виду напоминающее стойку регистрации. Здесь некогда размещались информационные материалы и навигационное табло. Сейчас же, прикрываясь деревянными выступами, в этой зоне разместились бойцы отряда «Браво», закрывая своим боевым порядком бортового инженера Майки.

Как только сержант Дэвид со стражем Юки вбежали в холл, в их преследователей устремился стройный свинцовый рой огня прикрытия бойцов «Браво». Под натиском такой мощной завесы наступление монстров удалось сдержать в зоне непосредственной видимости Южного коридора. Сержант приблизился к солдатам, присев за небольшим деревянным прикрытием.

 Так, пропуск у нас, быстро спускаемся на пятый уровень.

 Есть,  молниеносно рапортовал один из бойцов.

После этого все шестеро перебежками устремились вниз по винтовой лестнице, едва успевая фиксировать глазами расстояние до преследователей. Промчавшись несколько пролетов, наконец перед ними возникла огромная раздвижная стальная дверь. Дэвид многозначительно посмотрел на Юки. Тот, в свою очередь, без промедлений поднес пропуск к панели. Огромный красный индикатор загорелся на табло прямо над входом: «В доступе отказано. Нарушена герметизация уровня».

 Чёрт!  выкрикнул Дэвид.  Нам тут не пройти. Спускаемся ниже, на третий!

Солдаты вновь бросились к лестнице, преодолевая один пролет за другим. Шум от гула преследования становился всё более звонким, отчетливым. Наконец очередная стальная дверь возникла на их пути. Юки теперь уже без напоминания бросился прямиком к панели управления. На этот раз ярко-зеленый свет зажегся воодушевляющим текстом: «Доступ разрешен!». Двери мгновенно раскрылись в стороны, скрывшись в глубинах прилегающих стен. Солдаты сделали несколько настороженных шагов вглубь помещения, попутно осматривая сквозь прицелы дальние малоосвещенные концы комнаты. Здесь некогда располагалась приемная научного департамента: электронные вертушки-турникеты, доски информации, несколько кожаных диванов для ожидающих, разбавленных элегантными круглыми столиками. Теперь же всё помещение было буквально завалено телами, словно здесь произошла настоящая бойня: стены, изрешечённые пулями, мебель, раздробленная в щепки, и, конечно, трупы, трупы, трупы. На фасадной стене едва заметно мерцала продырявленная огромная надпись: «Уровень 3. Департамент прикладных научных исследований». Спустя ещё несколько мгновений, после того как весь отряд оказался внутри помещения, огромные стальные двери закрылись за их спинами, прервав доносившиеся пугающие звуки приближающихся монстров.

 Тааак, кто все эти люди?  первым вступил Майки, решившись озвучить то, что вертелось на уме у всех присутствующих.

 Судя по одежде, в основном гости с банкета и охрана,  Юки озвучил свои наблюдения.

 Какая, к чёрту, разница!  вмешался в их разговор Дэвид.  Надо выбираться! Кто-нибудь бывал здесь раньше? Куда нам идти?

 Я не был,  Майки механически ответил, неспешно рассматривая светящуюся панель информации.

 Нет

 Не был,  несколько солдат также рапортовали командиру.

Дэвид медленно направился к двери, ведущей вглубь уровня. Верхняя часть двери была прозрачной, и сквозь неё отчетливо виднелся длинный пустынный коридор, едва освещенный красными аварийными огнями.

 Похоже, нам туда,  едва слышно продолжил сержант. Юки поравнялся с ним и, не отводя взгляда от коридора, протянул пропуск Дэвиду.

 Я готов.

Сержант взял пропуск и крепко сжал его. Его взгляд был полон решимости, но при этом непроизвольно выдавал тревогу и опасения в связи с грядущей неизвестностью. Спустя секунду раздумья сержант с долей сарказма вновь обратился к Юки:

 Может, ты опять ускоришься и по-быстрому зачистишь весь уровень?

Усталый вид Юки и пятна засохшей крови на лице говорили сами за себя, но тем не менее он со свойственной прилежностью попытался ответить максимально дипломатично:

 Едва ли выйдет, сержант.

 Ну, что же, тогда действуем по старинке,  Дэвид протянул пропуск к панели, и дверь с легким жужжанием неспешно раскрылась. Автоматы бойцов «Браво» моментально нацелились на длинный мрачный тоннель, ведущий вглубь судна. Майки, закончивший возиться со стойкой информации, где располагалась интерактивная карта, уверенно встал за спинами солдат и напутственно продолжил:

 Эм-м Не то чтобы я вас торопил, но часики-то тикают.

Дэвид недовольно оглянулся на прямолинейного инженера, но тем не менее вынужден был согласиться с его бестактным аргументом. Выдав команду «За мной», он первым нырнул в полумрак таящейся неизвестности. Юки без каких-либо промедлений отправился следом, ну а за ним уже и все остальные.

Группа шла неспешно, заглядывая в каждое ответвление и примыкающие помещения. В увиденном не было никаких признаков жизни или иной активности. Только сотни приборов, мерцающие мониторы и аварийные красные огни.

 Слушайте,  вполголоса обратился Майки к своим спутникам,  кто знает, что значит на карте обозначение L1?

 L1  это наличие опекаемых живых организмов в помещении,  будто по буклету рапортовал сержант.

 Опекаемых?  переспросил Майки.

 Животные, питомцы, насекомые. В общем, всё живое, что в случае аварии не сможет выбраться самостоятельно. А почему ты спрашиваешь?  сержант, продолжая движение, не оборачиваясь, поддерживал беседу.

 Просто, судя по той карте у входа, мы как раз должны были уже прийти к огромному L1 в самом центре уровня. Здесь у них что, зверинец?  Майки скорее рассуждал вслух, нежели ожидал получить какой-либо внятный ответ. Наконец очередные двери раскрылись, и отряд оказался в огромном ангароподобном помещении с таинственной маркировкой L1.

Глава 20. Отцы и дети

Тем временем всего в нескольких сотнях метров от них в открытом космосе парили едва уцелевшие инженер и наследница Кларсона. Кассилия что есть силы прижималась к широкой мужественной груди бесстрашного Двенадцатого, судорожно впиваясь руками в его костюм и боясь ослабить хватку даже на мгновение. Её взгляд, исполненный страха и ужаса, был устремлен в сторону разрушенного отсека корабля, представлявшего собой огромный обугленный круг диаметром в несколько метров. Немногим выше располагался чудом уцелевший крепёж спасательного троса, благодаря которому их всё ещё не унесло в открытый космос.

 Он меня не узнал  едва слышно прошептала Кассилия, но чувствительный микрофон её шлема тотчас же многократно усилил голос, с грохотом раздавшийся в скафандре Двенадцатого. Глаза Кэсси заблестели от проступивших слез.

 Я смотрела прямо на него А он Будто не замечал меня. Не хотел замечать,  она не могла сдерживать себя, и горькие слова сопровождались горестными всхлипами. Двенадцатый растерянно оглядывался по сторонам, пытаясь подобрать нужные слова, попутно подтягивая трос, приближая их к верхней палубе судна.

 Послушайте,  он поспешил утешить спутницу,  сто двадцать секунд.

 Что?  сквозь слезы озадачилась Кассилия.

 Он выставил на взрывчатке сто двадцать секунд, мэм.

 Прошу, не называйте меня «мэм». Я не хочу, чтобы Вы думали обо мне как об избалованной высокомерной кукле,  девушка явно испытывала неловкость за свою изначальную надменность по отношению к новому спутнику.  Вы спасли мне жизнь, и я бесконечно благодарна за это Прошу, называйте меня Кассилией. Можно просто Кэсси,  девушка улыбнулась и пристально посмотрела в глаза смущенному инженеру.

 Как пожелаете,  Двенадцатый покорно согласился с юной особой.

 Так что с секундами?  девушка вновь вернулась к последней фразе, всё ещё не понимая, к чему клонит её новоиспеченный друг.

 Чтобы покинуть отсек, ему бы несколько секунд, но он дал нам целых две минуты. Я, конечно, самоуверенный, но будь там таймер хотя бы на пару секунд меньше, нас бы уже ничего не спасло. Не знаю, как он мог это просчитать и мог ли вообще, но в одном я уверен: мы живы только потому, что он нам позволил. И едва ли его так впечатлила наша игра в гляделки,  иронично подчеркнул инженер.

 Думаешь, он всё же меня узнал?  переспросила Кассилия. В её лице явно читался проблеск надежды.

 Я в этом уверен,  кратко рапортовал Двенадцатый, продолжая подтягивать тросом всё ближе к кораблю.  И я рад, что мы наконец перешли на «ты».

 Я тоже,  смущенно согласилась девушка.  И у меня нет парня, так что твои шутки в отсеке было несмешными.

 А мне показались забавными,  инженер вновь многозначительно улыбнулся.

 Зачем он хотел нас взорвать?  стремясь сменить тему разговору, девушка продолжала задаваться волновавшими её вопросами.  Не похоже это на проявление безмерной заботы

 Кто знает Может, он просто хотел, чтобы мы убрались с этого корабля.

 Но мы всё же пытаемся вернуться обратно?  Кассилия иронично подытожила рассказ друга.

 Именно так,  инженер согласился и сразу же добавил:  Мы же бунтари, зачем нам слушать родителей?

Девушка усмехнулась и неспешно опустила голову на плечо Двенадцатого, продолжая размышлять о смысле минувшей быстротечной встречи с отцом. Несколькими минутами позже инженер наконец ощутил под ногами твердую опору в виде верхней обшивки корабля.

 Ну вот, самое сложное позади. Осталось добраться по корпусу до носового шлюза  и мы на месте.

 Как скажешь,  покорно ответила Кассилия, и оба отрывистыми движениями начали планомерно приближаться к намеченной части судна. Наконец створки космического шлюза закрылись и они оказались в привычном уже модуле герметизации  точной копии того, что не так давно разорвался на тысячу осколков прямо под их ногами. Всё те же две скамейки по краям, всё тот же набор деталей и вспомогательного оборудования. Двенадцатый прижался к полупрозрачной двери герметизации, ведущей в прилегающее помещение, и, убедившись, что там нет никаких признаков жизни, плавно нажал на кнопку нормализации давления. В модуль из небольших отверстий под самым потолком стал стремительно поступать воздух. Индикатор давления постепенно приближался к нормальному уровню порядка одной атмосферы, после чего зажегшийся зеленый индикатор ознаменовал полную готовность к дальнейшему переходу в основную часть корабля. Под небольшое жужжание медленно раскрылась дверь герметизации. Двенадцатый первым вступил на борт, попутно осматривая открывшееся помещение. Это была техническая мастерская  комната наружных работ верхнего ремонтного модуля. В ней располагалась раздевалка и огромные промышленные шкафы, забитые всевозможной техникой и деталями. Отсюда же был доступ напрямую в душевые, а также в ремонтный цех  более просторное помещение с монтажными столами и рядом тренажёров, а также уменьшенных моделей критических деталей корабля для отработки навыков и разработки решений. Инженер сразу же приблизился к одному из шкафов, начав максимально быстро перебирать собранные там запчасти и инструменты.

 Что ищешь?  обратилась к нему Кассилия, вышедшая следом и уже вовсю осматривающая раздевалку персонала.

 Монтировку или ключ разводной желательно. Что-нибудь крепкое и тяжелое,  Двенадцатый продолжал вываливать гору инструментов, попутно откидывая всё неподходящее. Не услышав реакции своей спутницы, он оглянулся вполоборота в её сторону и продолжил:  А ты что ищешь?

 Подходящую одежду. У вас же есть женщины-инженеры?

 Конечно,  ответил Двенадцатый.  Посмотри вдоль той стены,  он указал пальцем на дальнюю часть комнаты.  Там ещё шкафчики.

Назад Дальше