Эпизод войны - Дэвид Вебер 5 стр.


Конечно, вспышки не было. Как и сигнал транспондера и излучение призрака все еще приближались к ним, световое и гамма-излучение от взорвавшегося термоядерного реактора грузовоза должно было прибыть еще через десять минут.

В данный момент, по крайней мере, все, что они могли видеть - то, что клин солли исчез.

"Один готов," - пробормотал Форман. "Они будут атаковать второй?"

Вайс задержал дыхание. Но нападающего, похоже, не интересовал грузовоз хевов, все еще отчаянно убегающий от него. Развернувшись к краю системы, он вместо этого увеличил ускорение до четырехсот g и направился к гиперпределу. "Похоже, он получил то, за чем пришел," - сказал Вайс.

"Очевидно так." Форман изогнул бровь. "Вопрос в том, получили ли мы?" - спросил он.

Вайс пристально посмотрел на убегающего. "О да," - мягко сказал он. В конце концов, Чарльзу за это заплатят.

На самом деле, за это человек и работал.

* * *

Эллипсис почти достиг гиперпредела, и Чарльз обсуждал действия с Мерсье в своей каюте, когда капитан Тайлер в ярости вошел внутрь.

"Посмотрите на это!" - прорычал капитан, ткнув отчет практически прямо в лицо Чарльзу. "Посмотрите, какой урон получили альфа-узлы от этого чертовой фальшивой вспышки энергии перехода, на которой вы настаивали."

"Ну и что?" - спросил Чарльз, пытаясь сосредоточиться на мелькающем отчете. "Я предупреждал вас, что могут быть некоторые проблемы."

"Вы ничего не говорили о таком большом ущербе," - огрызнулся Тайлер. "Эта вспышка, вероятно, стоила им половины их срока службы."

"Вот почему нас ждет полностью оборудованный ремонтный корабль на месте встречи," - напомнил ему Чарльз.

Тайлер фыркнул. "А вы побеспокоились упомянуть об этом гражданину секретарю Сен-Жюсту?" - спросил он. "Вы хоть представляете, во сколько нам обойдется ремонт? Или как уменьшится ускорение и гиперскорость, пока это не исправят?"

"Да, представляю," - холодно сказал Чарльз. "А вы представляете, как смешно выглядит капитан госбезопасности, плача над небольшими разрушениями его корабля?"

Оглядываясь назад, возможно, это было не лучшее, что он мог сказать. Глаза Тайлера расширились от гнева, неверия, или и того, и другого, и мгновение спустя рапорт, которым он размахивал перед носом Чарльза, был заменен дулом капитанского пульсера, прижатым к его горлу.

"Капитан!" - рявкнул Мерсье, сделав шаг вперед.

"Не вмешивайтесь, гражданин," - приказал Тайлер, его голос был безумным, как и его глаза. "Этот человек предатель и враг. Почему бы просто не убить его здесь и сейчас?"

"Потому, что если вы это сделаете, все будет напрасно, включая уничтожение этого технического груза," - предупредил его Мерсье.

Чарльз знал - это было тем, что действительно грызло Тайлера. Проинструктированный Чарльзом, он спокойным, контролируемым голосом послал ракеты в полет. Но всем на мостике Эллипсиса было совершенно ясно, что он делал это с протестом, под кипящем слоем лавы ярости и разочарования.

Не то чтобы Чарльз обвинял его. Контрабанда техники солли было единственным, что давало Хевену какой-то шанс противостоять превосходящей технике манти. Взрыв одного из этих грузов - что еще хуже, то, что он взорвал одного из главных поставщиков - вероятно, оставил у Тайлера ощущение, будто он только что отрезал себе руку.

Он был не одинок в этом, хотя Чарльз и не собирался ему этого говорить. Нападение на грузовоз больше всего не нравилось Сен-Жюсту, когда эта схема только была предложена. Чарльзу пришлось говорить долго, настойчиво и быстро, чтобы убедить его в этом, и даже тогда гражданину секретарю это не очень понравилось.

А Сен-Жюст только должен был подписать приказы. Ему не надо было их выполнять.

Это не меняло того, что человек, выполнявший приказ, в настоящее время держал пистолет у горла Чарльза. "Я понимаю ваше разочарование, гражданин капитан," - сказал Чарльз, его голос звучал странно из-за давления пистолета на его горло. По крайней мере, он предполагал, что это влияло на его голос. "Но вся эта схема зависит от того, поверят ли андерманцы в терминал гипертоннеля в системе Каравани, который Народная Республика не обнаружила, а манти обнаружили. Мы - Эллипсис - должны быть этими манти, а это значит, что мы должны делать все, что манти сделали бы в подобных обстоятельствах. Что касается повреждений альфа-узлов, я сожалею об этом. Но андерманцы наблюдали, и наше появление должно было быть максимально похоже на прибытие из гипертоннеля."

"Прекрасно," - с горечью сказал Тайлер, все еще нажимая пальцем на курок пульсера. "Мы сделали все это. Так скажи мне, почему ты нам все еще нужен живым."

"Потому, что он должен последовать за андерманцами," - сказал Мерсье. "Никто другой не может указать им правильное направление и заманить их в ловушку."

"Что это за ловушка?" - спросил Тайлер.

"Подробности указаны в ваших запечатанных приказах," - сказал ему Чарльз. "Вы сможете открыть их после того, как высадите нас на наше курьерское судно, и ремонтники начнут работать с вашими узлами."

Еще некоторое время дуло пульсера оставалось прижатым к горлу Чарльза. Затем давление медленно ослабло. "Есть какие-нибудь сюрпризы в этих приказах?" - прорычал капитан.

"Нет," - заверил его Чарльз. "По крайней мере ничего, что будет проблемой для вас."

Еще мгновение Тайлер продолжал сжимать свой пульсер, как будто все еще пытаясь решить, не использовать ли его. Затем он нехотя вернул оружие в кобуру. "Мы доберемся до места встречи через шесть часов." Он посмотрел на Мерсье, затем снова на Чарльза. "А пока вы оба не попадайтесь мне на пути."

"Как пожелаете," - сказал Мерсье, склонив голову. "Народная Республика с нетерпением ждет, что вы выполните ваши приказы."

"Народная Республика не будет разочарована," - резко сказал Тайлер. "Хорошего дня, граждане." Повернувшись, он вышел из комнаты.

Мерсье посмотрел на Чарльза. "Вы играете с огнем, гражданин," - предупредил он. "Он мог легко потерять контроль и застрелить вас."

"Я должен его нянчить?" - возразил Чарльз. "Он офицер государственной безопасности. Он знает, какие задания ему могут поручить."

"Как и все мы," - сказал Мерсье. "Ваша обязанность прямо сейчас - не погибнуть, пока ваше участие в этом не закончится."

И в этот момент вмешаются хевы и позаботятся об этом? Возможно. "Спасибо, гражданин Мерсье," - сказал Чарльз, изображая слабую улыбку. "Я буду иметь это в виду."

"Помотрим, что вы сделаете," - сказал Мерсье. "Идите за стаканом воды. Пора принять противоядие."

* * *

Вайс вернулся на свой пост в посольстве примерно за неделю до того, как Чарльз наконец ответил на его звонки. "Извините за задержку," - сказал солли по защищенной линии Вайса. "Я был занят кое-чем в городе и не мог освободиться на достаточное время, чтобы перезвонить."

"Все в порядке," - ответил Вайс. "Нам нужно встретиться."

"Мы встретимся," - пообещал Чарльз. "Но не прямо сейчас. Я снял новый дом в районе Гранди и мне нужно сделать кое-какой ремонт прежде, чем я смогу принимать гостей."

Вайс нахмурился. В Каравани произошли такие знаменательные события, а Чарльз тратил время на недвижимость? "Вы шутите."

"Конечно нет," - заверил его Чарльз. "Это инвестиция не только в мое будущее, но и в настоящее. Ничто так хорошо не говорит об иностранце энтузиастическому стороннику Народного дела, как покупка куска Народной земли."

Вайс должен был признать, что он прав. Покупка недвижимости на Хевене автоматически подвергает покупателя дополнительному контролю со стороны правительства, и никто не смог бы этого сделать, если бы он не был таким чистым, как снегопад в Новом Берлине. Если предположить, что Чарльз преодолеет все препятствия, он будет значительно ниже в хевовском списке подозрительных персонажей.

"Обратной стороной является то, что Госбезопасность будет наблюдать за новым местом какое-то время, пока они не убедятся, что я ни в чем не виноват," - продолжил Чарльз. "Две недели, самое большее - три, и вам будет безопасно зайти."

Вайс прошипел тихое немецкое проклятие. По его мнению, это было невероятно неподходящим моментом для Чарльза. Но поскольку процесс уже начался, единственное, что они могли сделать, это довести его до конца и дождаться, пока Госбезопасность заскучает и двинется дальше.

Кроме того, пока Вайс мог делать и другие вещи для продвижения дела. "Понятно," - сказал он. "Дайте мне знать, когда можно будет встретиться."

"Хорошо," - пообещал Чарльз. "Ауф видерзеен."

На самом деле прошло около четырех недель, прежде чем Вайс наконец получил сообщение, которого ожидал. Оно было коротким, неподписанным и ждало его, когда он подошел к своему столу: 1522 Рю де Леон, сегодня, 10:20. Кажется Чарльз наконец был готов.

Как и Вайс.

По адресу оказался скромный дом в районе, в котором когда-то жила верхушка хевенитской элиты, но с тех пор он пережил несколько более тяжелые времена. Сопротивляясь желанию оглянуться, Вайс подошел к входной двери и позвонил в звонок.

Чарльз открыл дверь чуть ли не до того, как затихло эхо звонка. "Входите," - пробормотал он, быстро посмотрел через плечо Вайса, когда андерманец проскользнул мимо него. Он закрыл дверь за своим посетителем и пошел по коридору в небольшой кабинет, пропахший свежей краской. "Прошу прощения за запах," - извинился он, указывая Вайсу на одно из двух кресел в центре комнаты. "Один старый, мудрый бывший шпион однажды сказал мне, что перекраска комнаты металлической краской помешает любым жучкам поблизости."

"Надеюсь, вы сделали два слоя," - сказал Вайс, садясь в одно из кресел.

"На самом деле три," - сказал Чарльз, садясь в другое. "Плюс обычная программа обнаружения жучков, конечно."

Он глубоко вздохнул. "Что ж. То, что вы здесь, означает, что вы последовали моему совету и отправили наблюдателя в систему Каравани."

"Я сделал лучше - я поехал сам," - сказал Вайс. "Так скажите мне, я действительно видел то, что я думаю, что видел?"

Взгляд Чарльза остановился на лице Вайса, как оружейная система наведения. "Я не знаю," - сказал он осторожным голосом. "Что, по-вашему, вы видели?"

Вайс собрался. "Я полагаю, я видел, как корабль манти прошел через неизвестный прежде терминал гипертоннеля."

Некоторая жесткость исчезла с лица и из тела Чарльза. "Я был прав," - пробормотал он. "Это действительно так."

"Вы уверены?"

Чарльз махнул рукой. "До меня доходили слухи," - сказал он. "Я потратил о, черт возьми; годы - на сопоставление частей, анализ тысяч отчетов, отслеживание перемещений и действий сотен кораблей манти. Только в последние три месяца я начал подозревать, что происходит на самом деле."

"А что происходит?" - спросил Вайс. "Я имею в виду, вот в чем проблема. По словам сотрудников нашей разведки, хевы привозили технологию солли в систему Каравани, по крайней мере, последние несколько месяцев. Почему до сих пор их не ударили манти? Или вы предполагаете, что манти уничтожали другие грузы, а хевы почему-то этого не заметили?"

"Даже Госбезопасность не так глупа," - сухо сказал Чарльз. "Нет, судя по всему, что мне удалось собрать, манти все знали об этих передачах в Каравани, но выжидали своего часа и приберегали свой удар для чего-то большого. На самом деле, есть некоторые признаки того, что они тонко подталкивали хевов к другим перевалочным пунктам, перенося свои операции в Каравани. Эта партия должна была быть большой, с современными ракетами солли, стелс-технологиями и неизвестно чем еще."

Вайс поморщился. Народный флот с ракетами и стелс-технологиями солли. Боже, помоги манти и всем остальным в регионе, если это когда-нибудь случится. "Ну, в любом случае они ничего не получат из этой партии," - сказал он. "Заряжающий позаботился об этом."

"Заряжающий - имя корабля манти?"

Вайс кивнул. "Он не раскрыл свой идентификатор, но это то, что нам дал анализ эмиссии. Есть какие-нибудь мысли о том, почему они просто не пошли обратно через гипертоннель вместо того, чтобы бежать за гиперлимит, как они это сделали?"

"Возможно, они были немного встревожены неожиданным присутствием андерманского курьера в системе, в которую они ворвались," - сказал Чарльз. "Я предполагаю, что они надеялись, что вы не определили точное местоположение терминала, и не хотели дать вам еще один шанс сделать это, выйдя тем же путем. Кроме того, очевидно, что гиперлимит - более близкий путь выхода. Чем меньше времени они дадут вам на их изучение, тем лучше. Какой всплеск энергии вы обнаружили?"

"Он был довольно слабым," - сказал ему Вайс. "И, честно говоря, я должен сказать, что все это начинает переходить в категорию интересных, но не очень полезных вещей. Если вы не хотите поставлять руду на Мантикору, в Каравани не так много того, что кому-то нужно. И хотя я уверен, что гиперфизики потратили бы много времени, пытаясь выяснить, как терминал гипертоннеля может быть вдвое ближе к гиперпределу, чем любой ранее нанесенный на карту терминал, это не совсем важно для галактики в середине войны."

Чарльз как-то странно посмотрел на него. "Кто сказал, что другой конец гипертоннеля в системе Мантикора?"

Вайс нахмурился. "А это не так?"

"Как по вашему, почему я пришел к вам с самого начала?" - спросил Чарльз, нахмурясь в свою очередь. "Другой конец гипертоннеля не выходит в пространство манти."

"Он выходит в Андерманскую Империю."

* * *

Долгую минуты Вайс просто смотрел на своего хозяина, широко раскрыв глаза и приоткрыв рот. Чарльз сидел совершенно неподвижно, позволяя гостю воспользоваться моментом. Если ему удастся убедить Вайса, мяч продолжит катиться.

Если нет, ему, вероятно, придется к обеду вернуться в камеру пыток хевов.

Он обдумывал эту неаппетитную возможность, когда Вайс, казалось, встряхнулся. "Где?" - спросил он.

Чарльз снова начал дышать. "Я не совсем уверен," - сказал он. "Но я считаю, что это где-то на вашей границе с Силезией, возможно, в Иррлихте или рядом с ним. Это небольшая система с четырьмя необитаемыми планетами и парой астероидных поясов "

"Да, я слышал о ней," - сказал Вайс. "Почему вы думаете, что терминал там?"

"Я заметил значительное количество сообщений, описывающих нападения на силезских пиратов со стороны неопознанных судов в этом районе," - сказал Чарльз. "Даже шахтеры с астероидов не остаются в Иррлихте постоянно, и значит корабли манти, прибывающие и уходящие, даже не будут замечены. Я предполагаю, что они тихо устроили базу где-то, вероятно, во внешнем поясе, чтобы вести свои операции."

Вайс скривил губы, а затем резко покачал головой. "Нет," - сказал он твердо.

Чарльз почувствовал, что его сердце пропустило удар. "Я могу показать вам данные," - предложил он.

"Нет, я имею в виду, что вы ошибаетесь, говоря, что единственные два терминала находятся в Каравани и Империи," - сказал Вайс. "От Каравани до Иррлихта где-то около четырехсот световых лет. Терминал, который мы видели в Каравани, слишком близко к гиперпределу, чтобы гипертоннель мог протянуться так далеко за один прыжок. Должен быть перекресток где-то значительно ближе - самое большее в шестидесяти-восьмидесяти световых годах."

"Восемьдесят световых лет не приведут вас в Мантикору," - сказал Чарльз, нахмурившись в притворной мысли.

"Нет, но я могу попасть на расстояние в сорок-пятьдесят световых лет от эвеэды Ельцина," - сказал Вайс.

"Вы имеете в виду какую-то глушь, куда никому и в голову не придет смотреть," - кивнул Чарльз. Мало того, что Вайс шел прямо в ловушку, он даже подробно рассказывал о деталях, которые теперь Чарльзу не пришлось бы придумывать. Отлично.

"Точно," - сказал Вайс. "И если военный корабль - или корабли; на данный момент мы понятия не имеем, сколько их всего - пройдут до Иррлихта, система окажется на расстоянии добрых трех или четырех световых часов. Большое расстояние, чтобы гарантировать, что эти сменные шахтеры никогда не заметят всплеска энергии, когда манти выйдут наружу."

"Звезда Ельцина," - сказал Чарльз, изображая внезапное понимание. "Конечно."

"Что конечно?" - спросил Вайс.

"Меня всегда интересовало, почему манти вообще потрудились установить контакт с Грейсоном," - сказал Чарльз. "И почему они тогда пошли так далеко, чтобы сделать из них союзников."

"Возможно, потому, что они чертовски хорошие бойцы," - с сомнением сказал Вайс. Но его глаза были отстраненными и задумчивыми. "Хотя интересная идея."

"Как бы то ни было, я полагаю, вам нужно немедленно вернуться в Империю," - сказал Чарльз. "Наслаждайтесь путешествием. Полагаю, вы принесли мою плату за информацию? Может быть, с небольшим бонусом?"

"Да, принес," - сказал Вайс, его глаза слегка прищурились. "Вы куда-то спешите?"

"Что вы имеете в виду?" - подозрительно спросил Чарльз

"Я имею в виду, что, кажется, вы озабочены получить ваши деньги и избавиться от меня."

Назад Дальше