Убийцы Драконов IX - Shi Luo Ye 24 стр.


Да, капитан!

Я получил полный комплект бойца Отряда Специального назначения и приколол на грудь значок, сверкнувший холодным светом. Сяо Хэй с мягким шелестом скользнул в ножны за спиной. Осталось проверить амуницию и оружие ближнего боя. В этот момент появилась Шэнь Бин. Хотя на её лице застыла загадочная улыбка, глаза, казалось, просверлят во мне дыру:

В этот раз я с вами не поеду, не хочу быть обузой. Так что лучше тебе не забывать о своей безопасности, мелкий засранец! Ты должен вернуться обратно в том же состоянии, в каком выйдешь отсюда. Понятно?

Я беззаботно улыбнулся в ответ:

Не беспокойся обо мне. Моего возвращения ждут все [Убийцы Драконов]

Ха-ха, обожаю этого сорви-голову

На стоянке нас ожидали пять машин. Три из них, простые побитые жизнью фургоны, выглядели так, словно их притащили со свалки. Разумеется, фургоны были самые обычные, но подобная маскировка позволит нам беспрепятственно проехать через весь город, не вызвав подозрений. Четвёртый фургон выглядел как обычный грузовик SF Express , тоже довольно потрёпанный. Пятым оказался новый Кадиллак.

Капитан Ван занял место водителя Кадиллака и повернулся ко мне:

Ли Сяо Яо, ты и твои люди поедете в почтовом фургоне. Удачи вам в предстоящей операции!

Пришла моя очередь состроить обиженную гримасу:

Что это за дискриминация

Ха-ха, хватит болтать ерунду. Поторопись, пора ехать!

Да, капитан!

В салоне разбитого фургона я увидел двадцать пять человек из Отряда по Специальным Операциям Ханчжоу. На время операции эти люди находятся под моим непосредственным командованием.

Десять из них сразу же оккупировали задние сидения. В руках каждый сжимал большой щит.

Я присмотрелся к щитам и постучал пальцем по поверхности одного из них:

Эти щиты действительно могут защитить от когтей Гомункулов?

Син Ле засмеялся:

Поверхность этих щитов выполнена из редких и чрезвычайно прочных сплавов. Они без труда удержат Гомункулов класса С. Что касается класса В, здесь ничего не могу сказать

Я не стал с ним спорить:

Класс В намного сильнее класса С. Они довольно жуткие. Но неважно кого мы встретим, нам нужно выстоять!

Понятно! Но командир, возможно, у нас не появится шанса проявить себя, мы же тылы прикрываем в этот раз. Я слышал, что этот Цинь Лин очень сильный

Я прикусил губу и обвёл взглядов бойцов:

Это неважно. Будьте бдительны и осторожны.

Да, командир!

Глава 674. Провал миссии

Мы медленно катились по городу в изношенном фургоне. После изнурительной поездки мы прибыли к мосту 16 на проспекте Яньцзин около шести вечера. Правда, от моста там осталось одно название. Лишь отражение заходящего солнца на речной глади придавало этому месту хоть немного живописный вид.

Спустя некоторое время из рации раздался голос капитана Вана:

Ли Сяо Яо, бери людей, и затаитесь в кустах возле реки. Сохраняйте тишину и не привлекайте лишнего внимания. Если первая группа провалится, подхватывайте инициативу.

Так точно!

Условным сигналом я дал команду: «За мной, не шумим».

Максимально тихо мы высадились из фургона, устремившись к месту будущей засады. Параллельно с нами, на другом конце реки остановились четыре Хонды CR-V. Из них вышло, по меньшей мере, двадцать человек, двое из которых несли кейсы с цифровым шифром. Кажется, скрытность их не очень волнует.

Син Ле с подозрением прищурился:

Босс, Капитан Ван говорил о сделке на сто миллионов юаней , но в эти кейсы вряд ли поместится такая сумма.

Возможно, там эквивалент в золотых слитках или бриллиантах?предположил я.

Хм Всё может быть.

Ка ча!

Один из спецназовцев вогнал пулю в патронник, целясь в людей на причале. Этот звук буквально разорвал необходимую нам тишину. Сохраняя спокойствие, я, как можно тише, обратился к товарищу:

Только без глупостей. Мы обеспечиваем поддержку и ничего больше. Если кто-то ослушается приказабудет иметь дело со мной.

Тот в ответ лишь усмехнулся:

Расслабься, командир. Я знаю, что делать!

С биноклем в руках, я подполз чуть ближе. Нужно расширить угол обзора. В тусклом свете я увидел довольно знакомого мужчину в пиджаке, окруженного группой из двадцати человек. Высокие скулы, короткие волосы, жестокое лицо. Никаких сомненийэто Морской Охотник, первый заместитель гильдмастера [Тысячи Могил], один из высокопоставленных членов Кровавого Серпа. Видимо, Вэй Фан возлагает большие надежды на эту сделку, раз послал на неё столь важного человека.

Ша Ша

Высохшие стебли травы с хрустом ломались под подошвами дорогих кожаных ботинок Морского Охотника. Он нервно огляделся по сторонам и с показным спокойствием спросил:

Вы всё тщательно проверили? Это очень крупная сделка, нам нельзя облажаться. Мне донесли, что полиция Ханчжоу дышит нам в спину. Если сделка сорвётся, я не смогу гарантировать даже собственную безопасность.

Парень с жёлтыми волосами подал голос:

Братец Охотник, не паникуй. Мы несколько дней следили за периметром. Всё чисто. Даже сейчас мы держим ухо востро.

Очень на это надеюсь. Почему этого грёбаного малазийца всё ещё нет?!

А это разве не он?

Желтоволосый указывал куда-то во тьму. И, правда, в ночи виднелись очертания яхты, без каких-либо опознавательных сигналов. Даже пройдя мимо другого судна, они не включили ни одного бортового огня.

Сомнения не покидали Морского Охотника:

Свяжитесь с нашими патрулями. Если всё тихо, можно проводить сделку. И подготовьте машину, на всякий случай. Какое-то у меня нехорошее предчувствие.

Братишка Охотник, такими темпами у тебя голова лопнет! Положись на нас.

Желтоволосый тут же начал связываться с часовыми. Один из них стоял прямо перед нами, слишком уж выделяясь на фоне реки. Он сразу ответил на звонок:

Брат Сень, всё чисто. Не кипишуй, я тут весь день торчу и смотрю в оба, даже мышь не проскочит!

Я почти шепотом отдал приказ:

Малыш Ле, как только группа Цянь Лина начнёт действовать, максимально тихо убери нашего «соседа».

Син Ле кивнул в ответ:

Понял, Босс. Но он ведь всего-то мелкая сошка, так ли важно его убивать?

Я процедил сквозь зубы:

Не смей жалеть кого-то из Кровавого Серпа. Никто из них не заслуживает пощады. Или мы мало людей потеряли?! Приказы сначала выполняются, а уже после обсуждаются. Всё понял?

Так точно!

В ушах раздался голос капитана Вана:

Командир Цянь, первой группе боевая готовность. Командир Ли, удерживаете позицию и бьёте по слабым местам. Группа три, цельтесь бронебойными по мотору яхты. Никакой самодеятельности, всем ждать приказа. Всё должно пройти без сучка и задоринки. Через пять минут, после начала операции, прибудут три вертолёта Changhe Z-18 с подкреплением.

Син Ле выглядел весьма озадачено:

Даже на военные вертолёты не поскупились? А не переоцениваем ли мы силы этих подонков из Кровавого Серпа?

Кровавый Серп и так доставил нам уйму проблем в Ханчжоу и его окрестностях. Мы первыми должны сделать свой ход. И будьте предельно внимательны: они не люди.

Двое новичков с опаской переглянулись, переваривая мои слова. Они и без этого должны знать о существовании Гомункулов, прежде чем вступить в отряд. Только вот одно делознать, совсем другоеувидеть своими глазами.

Я достал свой пистолет-пулемёт МП-5 из-за спины, как только Ю И взошел на борт. Затаив дыхание я ждал, что же будет дальше. Приближалась зима, а с ней её вечный спутникледяной ветер.

Началосьпроцедил сквозь зубы Син Ле.

Группа людей во всём черном двигалась вдоль реки к грузовому судну. Во тьме был отчётливо виден силуэт Цянь Лина, который вёл людей за собой.

Малыш Ле, огонь!скомандовал я.

Прозвучал мягкий звук выстрела и патрульный рухнул на землю. Пуля попала в сердце. Из зияющей дыры хлынула кровь, образуя лужу вокруг.

Син Ле хихикнул, явно довольный своим выстрелом.

Один выстрелодин труп! Как тебе, босс?

Я не ответил, продолжив наблюдать за поверженным противником.

Шуа шуа

Вдруг мёртвое тело начало извиваться и резко вскочило на ноги. Его грудь покрывала чешуя, а на лице застыла зловещая гримаса, будто в него вселился дикий зверь. Рана в груди его совсем не заботила, в глазах же читалась первобытная ярость. Он зарычал и бросился на четвереньках в мою сторону.

КАКОГО Х..?!к такому Син Ле жизнь не готовила.

Я поднял руку с М9, ствол которого тоже заранее снабдил глушителем, и выстрелил.

Пуф!

Очередной выстрел прошил голову «несчастного» насквозь, образуя на выходе кровавое месиво. Одному богу известно, как же я устал от насилия и убийств, но простые люди не могут защитить себя от этих чудовищ.

Син Ле никак не мог отойти от шока:

Попочему? Я же попал сердце, почему он не умер?!

Нужно уничтожать мозг!сурово ответил я.

Понял!

Поднятый шум не мог остаться незамеченным.

Чёрт! Брат Охотник, будь осторожен, здесь кто-то есть!

Не успел он договорить, как на мосту открылся филиал ада. Судя по всему, в ход пустили наш пулемёт с бронебойными патронами. Яхту изрешетило, аки сыр голландский. В её машинном отделении прогремел взрыв. План капитана Вана действительно идеален.

Эмоции ключом били из Син Ле:

Командир Цянь повёл своих людей в бой!

Оставаясь предельно спокойным, я покрепче сжал свой пистолет и произнёс:

За мной, идти след в след и внимательно смотрите по сторонам. Пусть разведчики используют инфракрасные очки.

Группа из двадцати пяти человек выстроилась дугой возле повреждённой яхты. Мы же остались на месте, боясь помешать отряду командира Цяня. Между тем, пять минут прошли, и до нас донёсся звук приближающихся вертолетов. Свет прожекторов «подсветил» противника на борту яхты, особенно выделяя позицию Морского Охотника и ещё десяти человек, по всей видимости, тех самых «грёбаных малазийцев».

Морской Охотник поднял голову. его лицо превратилось в злобную маску. Он выхватил автомат у одного из своих подчинённых и начал беспорядочно палить в небо.

Чертово отродье! Думали такой дешёвый трюк заставит наши поджилки трястись?! Считайте, что вы всеходячие мертвецы!

Пулемёт на одном из вертолётов взял Морского Охотника на мушку. Град пуль засвистел в его сторону.

Пенг! Пенг!

Его изрешетило бронебойными пулями, раны выглядели ужасно. Но Морской Охотник продолжил стоять, как ни в чём не бывало. Казалось даже, что подобные раны лишь подпитывают его гнев. Неожиданно, он упал на землю, начав извиваться и издавать утробные звуки. Его трясло, как осиновый лист, а тело оказалось во власти метаморфоз. На сей раз простой чешуёй дело не закончилось: и без того грозный вид дополнили кроваво-красные наросты, схожие своей формой с рогом единорога или даже дракона. Близко к этому чудовищу лучше не подходить, дураку понятно.

Пенг!

Командир Цянь выстрелил нанопулей, однако та и царапины не оставила на лице монстра.

Син Ле потрясённо пробормотал:

Какого лешего его даже нанопули не берут?!

Скрипя зубами, я произнёс:

Всем приготовиться! Мы идём на помощь командиру Цяню!

Чего?! Босс

Не успел Син Ле закончить мысль, как Морской Охотник с невероятной скоростью подлетел к одному из бойцов спецназа, вогнав в него свои когти. Тот безвольно осел на землю, схватившись за страшную рваную рану на животе. Но осознание, что все люди ОхотникаГомункулы, пугало больше всего. Один за другим они начали превращаться в жутких тварей, покрытых прочной чешуёй.

В это время Цянь Лин вновь выстрелил в Морского Охотника и хладнокровно распорядился:

Сохранять спокойствие! Только их лидер Монстр B-класса, все остальныеC! Не жалейте на них нанопуль. Живьём брать только главаря!

Уголки губ Морского Охотника изогнулись в презрительную ухмылку:

Это кого вы там схватить собрались?

Чудовищным прыжком он преодолел расстояние до командира Цяня, метя в того когтями.

Командир Цянь слегка растерялся, но вовремя скользнул вперёд, концентрируя энергию Ци вокруг себя. В ближнем бою от огнестрела нет проку, поэтому он отбросил оружие в сторону. Укрепив кулаки энергией Ци, командир Цянь блокировал летящие в него когти.

Бэнг!

Всего одной атакой его отбросило назад, рука предательски заныла. Силу Гомункулов нельзя недооценивать, не говоря о том, что представителя B-класса мы встретили впервые.

Монстр зловеще смеялся, осыпая противника ударами. Командир Цянь инстинктивно попытался блокировать правой рукой, но никак не ожидал сомкнувшихся на ней когтей. Морской Охотник пнул его в живот, прокричав с издёвкой:

Думал Ци спасёт тебя, сопляк?! Всё равно сдохнешь!

От вопля командира Цяня наши сердца сжались. Одна ошибка стоила ему правой руки.

Глава 675. Козёл отпущения

Даже лишившись руки и упав на землю, Цянь Лин не потерял мужества, присущего практикам Контроля Духа. Когда он увидел, что Морской Охотник вновь нападает, он не бросил своих подчинённых на произвол судьбы, а прыгнул на врага и изо всех сил врезал ему ногой.

Пам!

Морской Охотник оказался по-настоящему силен: он схватил Тян Лина и впечатал его в борт. Выхваченный светом прожекторов полицейский нашел полными боли глазами группу из Ханчжоу и прокричал:

Спаси моих людей, Ли Сяо Яо!

Правой рукой я стиснул пистолет, а левой вытащил Сяо Хей из ножен, в один прыжок очутился на палубе и приказал:

Спрячьтесь за щитами и стреляйте по врагу. Убейте всех Гомункулов, кроме их главы! Никого не щадить!

Сказав это, я поднял пистолет и прострелил одному из существ голову, но на меня из-за спины тут же напал новый враг.

Я направил энергию Ци в правую ногу, создал небольшой ураган и с ненавистью впечатал носок берца в тело Гомункула.

Бам!

Во все стороны разлетелась кровь, а Гомункул класса С, жалобно воя, отправился в полет. Я был настолько зол, что сломал ему шею. Однако тварь не погибла и медленно поползла в нашу сторону. Ее глаза налились кровью и горели жаждой убийства.

Пуф

Син Ле прикончил Гомункула одним выстрелом и, сжав зубы, процедил:

Что это за тварь? Он даже после такого удара не умер

Но времени на разговоры не было: к нам приближалась другая группа монстров. Я взмахнул рукой и приказал:

Уведите отсюда команду из Нанкина! Используйте щиты для прикрытия!

Как только я закончил говорить, несколько монстров бросились на нас. Когти оставили на щитах глубокие царапины и даже высекли из них искры, но пробить не смогли. В ответ мы обрушили на врага град пуль, превратив их тела в решето. В один миг Гомункулы потеряли свое преимущество в ближнем бою и оказались в крайне невыгодном положении из-за нашего шквального огня.

Сдохни!прогремел посреди битвы голос Морского Охотника. Стоя в десяти метрах от меня, он неожиданно выбросил вперёд руку и пробил ей не только щит, но и грудь стоящего за ним человека. Так мы потеряли ещё одного бойца.

Морской Охотник медленно достал руку, раскрыл рот, обнажив ужасающие, бритвенно-острые зубы, вытянул длинный раздвоенный язык и с мерзкой улыбкой на лице стал слизывать кровь:

Как вкусно!.. Убейте! Убейте всех, братья!

Тотчас же Морской Охотник встал в стойку и Бам! Бам! Бам! Ряд сомкнутых щитов разметало во все стороны.

Не медля ни секунды, бандиты из Кровавого Серпа бросились на нас. Они рвали и кусали, словно дикие звери. Казалось, будто пули их не волнуют, будто они сожрут и сгрызут всех на своем пути. Их удары можно сравнить с ударом большого болотного крокодила. Кажется, мы многих сегодня потеряем.

Ха-а-а-а!

Сяо Хэй снёс ещё одну голову. Я крутанулся и бросился к Морскому Охотнику. Не позволю ему посеять страх и панику в наших рядах. Круша врагов направо и налево, я прорычал:

Эй, мразь!

Ли Сяо Яо [Сяо Яо Живет без Забот]Морской Охотник взглянул на меня и, словно найдя что-то забавное, злобно рассмеялся.Жалкий вонючий коп! Ты пришёл, чтобы сорвать мою сделку! Готовься к смерти, ублюдок!

В тот же миг он атаковал: руками схватил щит одного из полицейских, вырвал его, замахнулся, чтобы ударить меня и зловеще расхохотался:

Сдохни! Сдохни!

Я направил всю энергию Ци в Сяо Хэй, решившись и не желая отступать, принял защитную стойку, и выставил меч перед собой. Как только Морской Охотник попытается убить меня, я порублю его на куски вместе со щитом!

Назад Дальше