Вот если бы это был бык, сказал он, а я был матадором, я бы посвятил вам его уши.
У рыб нет ушей, заметил Сирил, затем спохватился. Может быть, вы посвятите хвост этой рыбины?
Как раз это я сейчас и сделаю. У кого-нибудь есть нож? Решительности а нем несколько поубавилось, когда Сирил без лишних слов протянул ему лезвие. Нет. Погодите. Может быть, лучше-ка сначала ее взвесить? Мне не терпится выиграть спор.
Рыбу взвесили. Она оказалась легче добычи Сирила. Карл нахмурился за последнее время он что-то уж очень часто стал проигрывать пари.
Ничего страшного. Сирил сгреб обе рыбы и швырнул их в воду. Я вот что скажу вам. Попытайтесь еще раз, а вот тогда и сравним. Нам известен вес моего улова. Если ваш окажется тяжелее, то мы квиты. Если нет тогда вы будете мне должны сотню плюс затраты. Он улыбнулся, увидев, как чуть вытянулось лицо Карла. Почему это у вас такой грустный вид? Ведь это всего лишь деньги. И я вот что еще скажу вам попробуйте добыть две рыбы, в зачет пойдет вес более тяжелой. Достаточно честно?
Подобное предложение было даже более, чем честным. Вельда схватила Сирила за руку, как только Карл снова скрылся под водой.
Что это на тебя нашло? Приступ благодушия? Или что-то другое?
Не будь дурой! Он бросил сердитый взгляд в сторону цепочки пузырьков воздуха, вспоровших гладь поверхности. Мне прекрасно известен максимальный вес разводимых здесь рыб, как и известен вес свинцовой пули, которую я в нее засадил, чтобы значительно увеличить ее вес при взвешивании. У него нет ни единого шанса превзойти меня пусть хоть весь день лупит рыбу на этой ферме. Он возмущенно фыркнул, затем злорадно улыбнулся. Неужели можно быть настолько глупым?
Нам здорово повезло, что у него так мало мозгов. Вельда чуть вздрогнула, ощутив ветерок со стороны моря. Черт бы ее побрал эту жизнь на открытом воздухе! Никак не могу понять, что за удовольствие для вас подолгу торчать на природе? Когда ты намереваешься предъявить ему полный счет?
Скоро. Через неделю, пожалуй. Он посмотрел на женщину. Мне еще потребуются деньги.
Даже не надейся. Улыбка ее была беспощадной. Кончен праздник. Он и так уже увяз достаточно глубоко. Изволь предъявить ему счет сегодня же.
Это приказ? Он скосил взгляд на сверкающую под солнечными лучами поверхность воды. Вельда снова вздрогнула. Сирил тяжело вздохнул и уткнулся глазами в свои ладони. Не слишком ли мы торопим события? медленно произнес он. По-моему, он еще не вполне к этому готов.
Тебе платят не за то, чтобы высказывать свое мнение, грубо отрезала Вельда. Я знаю его лучше, чем ты мы близки с ним. Я его уже обработала. Делай, что тебе говорят, и все будет в полном порядке. Тебе, может быть, даже удастся остаться его приятелем. Но то, о чем я сказала, нужно сделать сегодня еще до вечера. И еще вот что лучше бы ты все-таки подкрутил немного эти весы, так, на всякий случай.
Брэд остановился, уже приготовив ключ, чтобы открыть дверь у него неожиданно закружилась голова. И в этом действительно не было ничего удивительного пятнадцати часов отдыха оказалось недостаточно, чтобы полностью восстановить силы после тех затрат физической энергии, которые потребовались от него прошлой ночью и совершенно его вымотали. Он немного поспал, немного поел, не приминул принять душ но всего этого оказалось явно недостаточно.
Он несколько раз закрыл и открыл глаза в попытке избавиться от кругов перед глазами и ткнул ключом в замочную скважину. Но промахнулся. Тем не менее, дверь отворилась еще до того, как он попробовал повторить попытку.
Брэд! Перед ним стояла Элен, в изумлении глядя на его лицо. Брэд! Ты заболел?
Просто побывал в переделке. Он не виделся с ней еще со вчерашнего дня. Интересно, что бы она сказала, увидев его сегодня рано утром. Ему еще очень много пришлось пройти с того места, где он расстался с Гренме. Последнюю милю он уже фактически полз, а не шел. Чуть приподняв книги, которые он держал под мышкой, спросил: Можно войти? Они довольно-таки тяжелые.
Пожалуйста. Она сделала шаг в сторону. Он прошел внутрь, опустил книги на стол, кивком поздоровался с Сержем.
Мне пришлось позаимствовать один из ваших костюмов, произнес он, обращаясь к капитану. У меня не было возможности спросить вашего разрешения, а собственная моя одежда изодрана на клочки.
Успокойтесь, все в полном порядке. Серж задумчиво поглядел на Брэда. Лицо у него было бледное, усталое, лицо человека, которому пришлось слишком многое испытать за совсем небольшой промежуток времени. Имеется донесение о какой-то погоне прошлой ночью, сказал он. Гнались за вами?
За мной. Уловив выражение лица Элен, он тут же сменил тему. Я чертовски устал. Вся эта суета совершенно выбила меня из колеи. Он грузно опустился на стул. Где Карл?
Ушел.
Брэд поднял брови.
Ушел, повторила Элен. Пришел сюда с женщиной. Той самой Вельдой. Забрал свои вещи и заплатил Сержу то, что ему задолжал. Брэд! Я очень встревожена!
Судьбой Карла?
Да. Ему откуда-то привалила уйма денег. Он хвастался, что их у него столько, что можно безбедно прожить до конца дней своих. Да тут еще эта женщина, Брэд. Вельда. Она все время смеялась.
Я что-то не заметил, что она смеялась, произнес Серж.
Элен нахмурилась.
Она смеялась в душе, решительно сказала Элен. Как будто все это какая-то большая шутка. Ее едва не распирало от ликованья, которое она испытывала.
Вполне возможно, произнес Серж. Может быть, она была удовлетворена хорошо проделанной работой. Он поднял руку, чтобы пресечь попытки Элен выразить свое возмущение. Я ведь об этом уже не раз говорил вам, Элен. Карл сам себе хозяин. Ни вы, ни я, ни кто-либо другой еще ничего не можем сделать, чтобы воспрепятствовать ему добывать деньги каким угодно способом, который он сам сочтет вполне его устраивающим. Я пытался предупредить его в отношении Вельды, но он даже слушать меня не хотел. Я не имею никакого права упрекать его за это. Не имею права вмешиваться. Если бы не вы, меня бы это нисколько не беспокоило.
Серж прав, Элен. Брэд почувствовал, что вот-вот может между ними вспыхнуть ссора, и был категорически против этого. Карл имеет право делать все, что захочет.
Даже продать свое тело?
Если он сам этого хочет да!
Но
Выслушайте меня, Элен. Он наклонился вперед, проклиная в душе усталость, которая притупила его мышление. В нашу эпоху люди практиковали продажу своей крови, и мы ничего не имели против этого. Так что это всего лишь естественное развитие давно начавшегося процесса. Карл сделал свой выбор. Он хочет прожить весело и беззаботно все то время, пока существует такая возможность. Его тело это тот залог, который освобождает его от оплаты задолженности. Он это знает.
Он стал жертвой гнусного обмана, с горечью произнесла Элен. Как раз вот эта женщина и впутала его в долги.
Брэд только пожал плечами и посмотрел на Сержа. В данном вопросе они были единодушны. Для них он был совершенно ясен.
Он, скорее всего, даже не понимал, когда позволял заманивать себя в западню, продолжала кипятиться Элен. Они, возможно, даже одурманили его чем-то, чтобы заставить подписать контракт.
Нет, Серж отрицательно мотнул головой. Такое исключено. Подписывающий контракт должен быть трезв, не должен находиться под воздействием каких-либо наркотических веществ или гипноза, он должен быть в здравом уме все это строго проверяется перед тем, как нотариус засвидетельствует его подпись.
А вдруг он еще не подписал контракт? как за последнюю соломинку ухватилась Элен.
Серж пожал плечами.
Он уже давно откуда-то получает деньги, подчеркнул он. Он глубоко завяз в долгах. Это может произойти чуть позже, вот и все, но конечный результат в любом случае один и тот же.
Если только не будут оплачены его долги?
Естественно вместе с накопившимися процентами. Но неужели вы серьезно относитесь к той мысли, что Карл смог бы расплатиться с крупным долгом? Насколько я могу о нем судить, он не того рода человек, который стал бы работать большую часть своей жизни, оставляя себе только прожиточный минимум.
А вы? спросил Брэд. Если бы были убеждены в том, что это не имеет такого уж особого значения? Что эта жизнь такая клетка, которую можно покинуть в любое время, когда пожелаете зная с уверенностью, что снова будете жить? Все, что для этого требуется совсем немного веры. У большинства из вас, похоже, такая вера имеется. Карл, должно быть, тоже нашел ее.
Он откинулся к спинке стула, размышляя над тем, действительно ли он верит в то, о чем сам только что сказал. Черт бы побрал этого Гренме вместе с той двусмысленной аналогией, которую они обсуждали. И все же в его словах был определенный смысл, а у его веры причина. Карл, должно быть, обрел точно такую же веру. Или его уговорили принять ее. Неужто он такой недалекий?
Вера. Будучи ученым, Брэд, вы в состоянии воспринять это? спросил у него капитан.
Она существует.
Я спрашиваю совсем не о том.
Ладно, сказал Брэд. Вера это беспрекословное допущение существования чего-то такого, что никак не может быть доказано, есть вообще оно или нет. Это эмоциональное состояние, ведущее к такой убежденности на уровне чувств, которая не оспаривается и не подлежит логическому осмыслению. По сути своей это состояние незрелого ума, когда желаемое принимается за существующее. Это иллюзия, граничащая с умственным расстройством.
Минутку, Брэд, остановила его Элен. Я, например, твердо верю в то, что завтра утром взойдет солнце. Разве это иллюзия?
Это знание, основанное на повторяемости в течение многих миллионов лет, не задумываясь ответил Брэд. Это не вера. Вера, по самой природе своей, не может быть доказана или опровергнута. Вера является или должна являться феноменом, так сказать, самодостаточным. В противном случае это не вера.
Он потер лоб. Боль в висках становилась все сильнее и сильнее, как струны, натянулись мышцы на затылке, любая мельчайшая дрожь их гулом отдавалась по всему черепу.
Угостишь кофе, Элен?
Пожалуйста.
Она исчезла в кухне. Он сразу же расслабился, прислушиваясь к тем негромким звукам, что доносились из кухни. Глянув на лицо Сержа, он сразу же проникся к нему симпатией. Мужчине никак нельзя без женщины в доме. И на какое-то мгновенье ему стало как-то очень горько от того, что сам он всегда настолько был поглощен работой, что так и не понял, какой важной составляющей была лишена его жизнь.
Вы рассуждали о вере, сказал капитан. Какое все это имеет отношение к Карлу?
Разве это не очевидно? Перевоплощение является в этом мире несомненной реальностью и
Несомненной! Серж едва ли не выкрикнул это слово. Что вы под этим подразумеваете?
Только то, что говорю, спокойно ответил Брэд. Если вам эта тема не очень-то
Пожалуйста, продолжайте. Серж поглядел на Элен, которая вернулась с кофе. Взяв у нее чашку, отпил немного, улыбнулся в знак благодарности. Мне хотелось бы знать, к чему вы клоните.
Я изучал историю, произнес Брэд и показал на груду книг, которые он принес из библиотеки. Проведение такого исследования жизненно необходимо, если я намерен приспособиться к современной эпохе. Как ученый, я, естественно, ко всему отношусь скептически и требую доказательств. Не веры, а доказательств. Вам ясна разница?
Естественно.
Хорошо. Так вот, насколько мне удалось докопаться, все началось примерно через двадцать лет после Катастрофы. Ортодоксальные религии и до нее умирали медленной смертью, война только окончательно завершила этот процесс. Весь мир провалился в тартарары, и человечество оказалось на грани скатывания к состоянию варварства. Затем, причем совершенно неожиданно, перевоплощение стало считаться неопровержимым фактом. Как вы объясняете такой феномен?
Очень просто, ответил капитан. Вследствие колоссальнейшей нехватки обезболивающих средств медики прибегли к помощи гипноза как одного из способов обезболивания. Естественно, были проведены соответствующие эксперименты. По ходу проведения этих экспериментов и был обнаружен принцип Прорыва.
Уточнение. Брэд поставил на стол чашку. Способы полного изменения личности были известны задолго до войны, но открытия исследователей тогда не принимались всерьез. Хотите, чтобы я продолжал дальше?
Да, но Серж осекся, поскольку неожиданно для самого себя резко повысил тональность своего голоса. То, о чем вы говорите, еще ничего не значит. О многом люди узнавали более, чем единожды.
Верно, но разве истинная сущность открытия меняется в зависимости от того, когда оно совершено?
Он загнал капитана в тупик, но не такой уж большой была эта победа. Разговор этот был чисто личного свойства, задевал глубоко спрятанные душевные струны. Он и в прошлом не раз заводил своих собеседников в словесные ловушки, но всегда у них еще оставалось в запасе нечто такое, чем он не обладал.
Имевшейся у них верой, что ли?
Вы допустили один недосмотр. Серж поднялся и глянул на часы. Вы полагаете, что ваша родная эпоха была всемогущей. Вы считали, что вам известны ответы на все вопросы, но история ясно показала, насколько глубоко вы заблуждались.
Мы располагали доказательствами.
А что такое доказательства? Разве это не то, что ищут ученые для того, чтобы подтвердить свои собственные гипотезы? Разве подбор доказательств не зависит от экспериментатора? Так вот, Брэд, может быть, ваши современники проводили не те эксперименты.
Брэд только тяжело вздохнул и вернулся к кофе. Не поднял взор, когда Элен показала Сержу на дверь. Женщина, провожающая своего мужчину на работу. Они были любовниками, в этом не было сомнений, однако он почувствовал к ним только некоторую зависть. Ревности у него не было и в помине.
Брэд! Элен села напротив него. Лицо ее было серьезным. Вы верите в перевоплощение?
Нет.
Почему?
Потому что очень уж кстати подвернулось оно в постатомный век. Я поражен им как средством, предназначенным для удовлетворения крайне насущной необходимости. Орудием, изобретенным для выполнения вполне определенной работы. Тот факт, что с его помощью был достигнут успех, еще не доказывает истинности его существования.
Вы шутите!
Нет, я совершенно серьезен, уныло возразил Брэд. Послушайте, Элен, и попытайтесь представить, как все это было на самом деле. Наверное, не составляет особого труда составить общую картину мира после Катастрофы. Опустошенная страна, промышленность уничтожена, мало продуктов питания, отсутствует система образования, во всем полнейшая неразбериха. А затем, как-то совершенно неожиданно перевоплощение. Как единственная панацея, с помощью которой можно собрать разрозненные фрагменты и снова составить из них нечто цельное.
Элен слушала Брэда, не перебивая, не сводя глаз с глаз собеседника.
Что еще могло убедить людей в необходимости трудиться ради будущего? Дети? Большинство родившихся в те годы вряд ли можно было даже так называть. Борьба за существование человечества как расы? В отсутствии прочных религиозных убеждений, при том уровне образования, который мы обеспечили своему народу до того, как заварилась вся каша, никого это нисколько не волновало. Может быть, это могли сделать политики? Но ведь как раз-то они и уничтожили наш мир. Отдельная яркая личность? К этому времени люди, готовые к самопожертвованию, давно вымерли, как когда-то динозавры. Мы жили в насквозь эгоистичном мире, Элен. Только чудо могло заставить людей работать, как ломовые лошади, без какой-либо надежды на немедленное вознаграждение.
Значит, чудо. Чудо перевоплощения?
Другого ответа я не представляю. Тщательно взвешенное, безжалостное введение единственной системы, которая была еще в состоянии спасти то, что осталось от прежнего мира. Только она могла вызвать личную заинтересованность в будущем в душе каждого мужчины, женщины или ребенка, остававшихся в живых к тому времени. И вызвала то же самое и в последующих поколениях. Кто-то в те жестокие годы оказался подлинным гением!
Или святым праведником, подчеркнула Элен. Возможен и такой вариант. Что произошло в действительности, вы вряд ли в состоянии утверждать с абсолютной уверенностью, Брэд. Именно так вполне могло быть это нисколько не противоречит всему остальному, о чем вы говорите.