Он покрутил указательным пальцем.
А они никогда не отказывают? спросила я.
Разве компьютеры отказывают? со смехом ответил Трэкс.
Терри потрепал меня по плечу. Я заметила, что ногти у него покрашены черным лаком.
Не надо так тревожиться, котенок. Расслабься и получай удовольствие.
* * *
Вернувшись в свою гостевую комнатку, я села за стол в халате и съела обед, который для меня заказали. Меня просто убивало, что я не могу разделить это пиршество с Майклом и Тайлером. Я уже доедала чизкейк, когда ко мне зашла Дорис.
Вот видишь? Я же говорила, что мы тебя покормим! Сыта?
Вот-вот лопну.
Не сдаем в аренду без полного бака.
Мне показалось, что у нее в глазах промелькнула печаль. Если я и не ошиблась, то она моментально ее прогнала. Открыв шкаф, она указала на вешалку с розовым топом и белыми джинсами. Рядом оказалось и нижнее белье: скромный лифчик в горошек и трусынемного не такого фасона, какие я обычно носила.
Когда доешь, надень вот это. Сними с себя все, в том числе и его.
Она указала на мой наручный фонарик.
С ним ничего не случится?
Я накрыла его ладонью.
Все твои вещи будут надежно заперты.
Кто выбирал эту одежду?
Я старалась, чтобы мой голос звучал нейтральнона тот случай, если это была Дорис.
Гардероб всегда определяет арендатор. Клара придет сюда, чтобы сделать тебе макияж и прическуи ты будешь готова к первой аренде.
Прямо сейчас?
Она кивнула:
Всего на день. Мы всегда так делаем: вроде генеральной репетиции. Чтобы убедиться, что все идет, как задумано.
Кто это будет?
Она скрестила руки. Вид у нее был такой, словно она готовилась выдать давно заученную и не раз произнесенную речь.
Мы обеспечиваем полную конфиденциальность. Так лучше для них, для тебя и для нас. Так всем спокойнее. Но мы отбираем наших арендаторов очень тщательно, так что не беспокойся: это чудесная женщина.
Если она такая чудесная, познакомьте нас.
Не беспокойся. Они тоже подписывают контракт. Арендаторам нельзя делать с твоим телом что-то запрещенное. Никаких видов спорта вне списка, никаких затяжных прыжков, автогонок и тому подобного. Она обняла меня за плечи. Мы блюдем твои интересы. Тебе остается только расслабиться, а в конце забрать свои деньги. Вот увидишь, насколько это просто. У меня тут побывало немало очень довольных девушек. Некоторые и сейчас приходят меня навестить. И ты будешь в их числе.
У меня остался последний вопрос. Я видела, как с мистером Тинненбомом разговаривал один мужчина, с которым я не знакома.
Когда?
В тот день, когда меня проверяли. Высокий, в длинном плаще и шляпе.
Она кивнула и понизила голос.
Онглавный босс. Директор «Целей».
А как его зовут?
Мы дали ему прозвище «Старик». Но никому его не называй. А теперь перестань так много думать и радуйся жизни.
Ей легко было так говорить. Я уже очень давно не радовалась жизни. Прошло очень много времени с тех пор, когда жизнь состояла только из косметики, музыки и глупых подружек. Прошло очень много времени с тех пор, когда меня волновало только, не устроят ли в школе контрольную и не забыла ли я тетрадь с домашней работой. Сейчас меня волновали безопасность, свобода и жизнь.
Глава 3
Атмосфера в комнате обмена была напряженная. Трэкс сидел за компьютером, а Дорис и Терри суетились вокруг меня. И я готова была поспорить, что Тинненбом ведет наблюдение через одну из камер.
Я была подготовлена к отправке: сидела в кресле с идеальным макияжем и прической. Дорис застегнула у меня на запястье браслет с талисманами. Серебряный с маленькими подвесками со спортивной тематикой.
Я всем моим девушкам дарю такой, сказала Дорис.
Подвески сверкали: теннисная ракетка, коньки, воздушные лыжи
Дотронься, предложила она.
Перегнувшись через меня, она чуть тронула указательным пальцем коньки, включив голопроекцию коньков, кружащихся на льду.
Ух ты! Я прикоснулась к ракеткеи теннисный мячик взлетел в воздух. Какая прелесть! Спасибо.
Она выглядела немного нервно.
Она у нас такая заботливая!
Терри эту фразу чуть ли не выкрикнул.
Он накинул на меня пелерину. Он чтобоится, как бы я не пустила слюни?
Все нормально, можешь откинуться, сказал он мне приглушенным тоном.
Прическу не испортишь. Дорис похлопала по подушке. Она шелковая.
Мой стул был с прямой спинкой. Если все пойдет нормально, то ято есть мое телоостанусь тут недолго.
Где-то в этом же здании находится моя арендаторша. Она сидит в таком же кресле, как мое. Скоро она будет управлять моим телом так, словно онаэто я.
От этой мысли меня передернуло.
Ты замерзла? забеспокоилась Дорис.
Терри насторожился, готовясь нести мне одеяло.
У нее все нормально, заявил Трэкс.
Наши взгляды встретились. От него ничего нельзя было утаить.
Терри подкатил тележку для анестезии с маской. Скоро я вырублюсь. Скоро мое тело будет принадлежать другому человеку.
* * *
Мне снился сон. И я знала, что сплю. Меня о таком варианте не предупредили. Однако ничего не попишешь: я видела сон. Я видела, как Тайлер выбегает из дома, стоящего около озера. У него на лице сияла широкая улыбка. Он пробежал по газону и поднял удочку.
Вид у него был здоровый. Мне хотелось сказать об этом Майклу, но я никак не могла его найти. Я вбежала в дом: большое здание в загородном стиле. Ни в одной из комнат его не оказалось. Наконец я нашла его на веранде, выходившей на озеро. Только вот когда я к нему подбежала, он повернулсяи это оказался не Майкл.
* * *
Я услышала далекие голоса. Они что-то невнятно бормотали.
Я их узнала. Женский голос. Моя мать?
У нее ресницы затрепетали, сказала женщина.
Мама?
Кэлли! Котенок! позвал мужской голос.
Не называй ее так!
Я открыла глаза.
Это действительно была женщина, но не моя мать. Это была старушка.
Кэлли? Надо мной склонился мужчина с подведенными глазами. Как дела, девочка?
Где я?
У женщины был встревоженный вид.
Ты в «Лучших целях». Ты только что закончила свою первую аренду.
Теперь я вспомнила эту женщину.
Дорис?
Ее лицо смягчила облегченная улыбка.
Да, Кэлли.
Как все прошло?
Она похлопала меня по плечу.
Ты очень понравилась.
* * *
Мне ужасно хотелось узнать, где побывало мое тело. Какими видами спорта я занималась? Руки у меня особо не болели. Ноги тоже. Как странно не знать, где твое тело находилось целый день и что оно делало. С кем ты встречалась, кто тебе понравилсяили не понравился. А что, если моя арендатор кому-то насолила? Что, если у меня появится новый враг?
Я осмотрела свое тело. Все в рабочем состоянии. Одна аренда есть, осталось две. Я на одну треть ближе к цели.
Трэкс задал мне вопросы по списку, нечто вроде разбора полетов. Мне говорить было особо не о чем: я не помнила ничего, кроме своего сна. Он этим заинтересовался и записал мой рассказ. Судя по всему, видеть сны случалось многим. Он поинтересовался, чувствую ли я себя отдохнувшей и бодройи мне пришлось признать, что это так.
Терри измерил мне температуру и давление и кивнул Трэксу.
Все в порядке, юная леди, сказал он. Можно начинать следующую аренду.
Мне не дают перерыва?
А зачем? Твоя арендатор поела и позаботилась обо всех потребностях твоего тела, ответил Трэкс.
Я не про это, возразила я. Мне просто нужно сходить в одно место.
Он удивленно расширил глаза, подался вперед и позвал:
Дорис!
Уже через несколько секунд Дорис с цоканьем каблуков появилась в комнате.
В чем дело, Кэлли?
Мне можно уйти перед следующей арендой?
Уйти? Зачем?
Я опустила взгляд. Наверное, не стоило настаивать.
Она приложила ладонь к моей спине.
Почему бы просто не продолжить? Ты и не заметишь, как все закончится. В тебя вложили столько трудов! Зачем ставить под угрозу выплату? Ты ведь можешь получить травму!
Она помахала рукой и поморщилась, словно жизнь за стенами этого здания была настоящим адом.
Отчасти она была права. Однако я ведь жила именно там.
Если ты не выполнишь условия контрактане предоставишь здоровое и бодрое телото тебе не заплатят.
У вас уже ожидает следующий арендатор? спросила я.
Да. И это
чудесная женщина? Я закатила глаза. Ладно, давайте.
Чудесно. На этот раз срок три дня.
* * *
Вторая аренда пролетела так же незаметно, как первая. Я успела усвоить: когда ты в отключке, времени не замечаешь. Мне снова снились странные сны, но на этот раз я не смогла их вспомнить. А вот когда я пришла в себя, то заметила одну странность: на правом предплечье у меня оказалась глубокая рана длиной сантиметров десять. Она не болелапохоже, ее обрызгали каким-то анестетиком, но выглядела отвратительно. Дорис отвела меня в лазерную. Мне ее залечили так, что даже шрама не осталось, но я захотела узнать, как это случилось. Мне ничего говорить не стали. Может, они и не знали.
Потом Дорис привела меня к себе в кабинет. Он был бело-золотым, в каком-то необарочном стиле. Усадив меня, она объявила, что моя следующая аренда продлится целый месяц.
Месяц?! Я вцепилась в кресло. Я не могу исчезнуть на целый месяц!
Это нормально. Мы начинаем с более коротких аренд, чтобы убедиться в том, что все нормально, а потом приступаем к более длительным.
Никто не говорил мне, что это будет так долго. Мне надо навестить братишку.
Брата? Она смахнула упавшую на глаза прядь волос. Ты не говорила, что у тебя есть брат.
А что тут такого?
Когда ты подписывала контракт, тебя прямо спросили, есть ли у тебя ныне живущие родственники.
Я подумала, что вы имели в виду родителей или бабушек и дедушек. Ему всего семь.
Она чуть расслабилась.
Семь лет. Она устремила взгляд на стену. Ясно. Ну, тебя все равно не отпустят. Никто на такой риск не пойдет.
А что со мной может случиться? Я могу порезаться? Я вскочила и указала на то место, где недавно была рана. Я забочусь о себе лучше, чем ваши чудесные арендаторы!
Она показала головой.
Извини, Кэлли. Так просто не делается.
Я хочу поговорить с мистером Тинненбомом.
Ты уверена, что хочешь это сделать?
Совершенно уверена.
Дорис обратилась к невидимому микрофону у нее в кабинете:
Мистера Тинненбома, пожалуйста.
Она одернула на себе костюм и пригладила волосы, а потом начала этот свой отвратительный стук ногтями по столешнице. Спустя несколько секунд в кабинет явился мистер Тинненбом.
Кэлли просит отпуск, чтобы повидаться со своим братом.
Дорис выделила голосом слово «брат».
Тинненбом покачал головой:
Исключено.
Никто не предупредил меня, что я буду отсутствовать целый месяц, сказала я. Разве об этом не следовало сказать до того, как я начала?
А ты не спрашивала. И ты не сказала нам, что у тебя есть брат, ответил он. Он чуть изменил позу. Что до расписания, то мы часто его не знаем до тех пор, пока не начнем процесс. Именно так было и сейчас.
Но вы знали, что такое возможно. А я даже не подозревала, что возможен месяц.
Это есть в контракте, возразил он.
Мелким шрифтом? Я повернулась к Дорис. Нечто столь важное следовало оговорить.
Точно так же, как тебе следовало предупредить нас, что у тебя есть брат, сказал Тинненбом.
Дорис уставилась в пол.
Мне и правда нужно его увидеть перед тем, как начать: дать ему знать, насколько долго все будет. Ему всего семь, и, кроме меня, у него никого нет.
Может, мы могли бы отправить кого-нибудь его навестить? предложила Дорис, глядя на мистера Тинненбома.
Тот едва заметно качнул головой.
Я не хочу капризничать. Я постаралась выпрямиться во весь рост. Полагаю, процесс идет гораздо легче, если донор готов сотрудничать. А у меня не будет желания сотрудничать, если я не смогу предварительно поговорить с братом.
Тинненбом начал нервно постукивать носком ботинка по полу, словно это помогало ему думать.
На сколько у нее завтра назначен обмен? спросил он у Дорис.
На восемь утра, ответила она.
Он по-лошадиному фыркнул.
Я дам тебе три часа и телохранителя, который будет непрерывно следить за тобой. Не делай глупостей, потому что мы способны следить за тобой через вживленный тебе нейрочип. Он наставил на меня указательный палец. Сохраняй это тело в том же виде. Потому что на данный момент оно все еще принадлежит нам.
За весь этот разговор я ни разу не увидела его зубы. Похоже, у него улыбки закончились.
* * *
Я прошла следом за Дорис по коридору.
Надо подобрать тебе чистую одежду, сказала она. Встретимся в твоей гостевой комнате.
Она нырнула в какую-то другую дверь, а я пошла дальше, так как примерно запомнила, где находилась отведенная мне комната для гостей. Однако когда я открыла дверь, в комнате стояла другая девушка. Она была примерно одного со мной возраста, но волосы у нее были темные и коротко остриженные. Она переодевалась: на ней уже были цветастые брюки, а топ она прижала к груди, прикрывая лифчик.
Извини, сказала я. Похоже, перепутала комнаты.
Я успела заметить, что комната у нее обставлена точно так же, как моя, только в зеленых тонах. Я закрыла дверь. Следующая комната оказалась моей. В розовых.
Дорис пришла спустя минуту и принесла белые брюки и топ.
Ты ведь захочешь принять душ. И вот смена одежды. Эту ты носила слишком долго.
А где мои собственные вещи?
Ласточка, мы их выбросили, как только ты их сняла. Эти сможешь оставить себе.
А мой ручной фонарик?
Дорис открыла один из ящиков и достала оттуда фонарик, стараясь держать двумя пальцами.
Домой тебя проводит Родни. Тратить время на еду не нужно. Ты еще долго не проголодаешься.
Да? А почему?
Ты уже поела.
Ужасно странно, что другие знают обо мне больше, чем я сама.
* * *
Дорис отвела меня на подземную парковку, в которую был выход из задней части «Лучших целей». Родни стоял рядом с малолитражкой. У него был короткий ежик серебряных волос, а бицепсы казались такими мощными, что грозили разорвать рукава костюма.
Он заметил, что я несу свой фонарик.
Он тебе не понадобится, сказал он. У меня мегапрожектор.
Я все равно надела фонарик на запястье. Было приятно и надежно снова ощущать его на руке.
Ты за нее отвечаешь, напомнила ему Дорис. Привези ее обратно не позже двадцати двух ноль-ноль.
Хорошо, мэм.
Он открыл мне дверцу машины, и я забралась в салон.
Родни сел за руль. Дорис смотрела, как мы отъезжаем.
На сиденье рядом с собой я обнаружила коробку для продуктов.
Это твоему брату, объяснил Родни, махнув в сторону упаковки. От Дорис.
От коробки приятно пахло.
М-м!
Он умело влился в поток машин, ехавших по Беверли-Хиллз.
Она прелесть. Знаю ее уже больше шестидесяти лет. Мы раньше вместе работали в туристической индустриикогда еще можно было путешествовать. Теперь никто не может выехать из США: другие страны боятся вируса. И сюда никто не хочет приезжать. Мексикапредставляешь себе? построила стену, чтобы американцы не могли пересекать границу!
Я не мешала Родни болтать. Мне было не до историй старичков. Они всегда получались бесконечными, потому что должны были охватить очень много десятилетий. Я могла думать только о том, что увижу тех двух людей, которые мне дороже всего в этом мире.
Из кармашка наручного фонарика я вытащила план Майкла и с его помощью стала выбирать маршрут к нашему новому дому. Когда мы добрались до нужной улицы, я увидела сразу несколько брошенных зданий. Первое оказалось незаконченной стройкой: скелетом, который так никогда и не увидел жизни. То здание, в котором должны были поселиться Майкл и Тайлер, оказалось четвертым по счету. Родни остановил машину перед ним.
Он пошел первым, неся свой мегапрожектор. У меня еще никогда не было телохранителя. Из-за этого я почувствовала себя чуть ли не президентской дочкой. Родни открыл передо мной большую стеклянную дверь.
Какой этаж? спросил он, проводя лучом фонаря по вестибюлю.
Четвертый.
Нравится ходить по лестницам?
Четвертый этаж всегда безопаснее. Больше времени, чтобы смыться. Я включила свой фонарик. Если мы слышим снизу крики, у нас появляется время. Можно добежать до пожарной лестницы.
Мы поднялись по широкой лестнице на нужный этаж. Родни шел первым, освещая каждый брошенный офис, мимо которого мы проходили. Какая-то фигура вышла в коридор и застыла в его конце, держа большой кусок трубы, словно оружие. Это был Майкл.