Уосэ Камуи. Часть I - Барышникова Ирина Ивановна "Рин Дилин" 15 стр.


 Дед! Вот ты опять шутишь?!  разозлилась Настя,  Ты хоть можешь себе представить, как это неудобно, когда нельзя отойти друг от друга далеко?! Да нам приходится в туалет друг дружку водить! Это же просто невыносимо! А этот след?! Он же виден окружающим! Мне что, так и ходить с забинтованной рукой до конца жизни?!  она была готова разрыдаться от такого насмешливого и чёрствого непонимания со стороны родного дедушки. Ну, разве можно быть таким бесчувственным?!

Алексей Митрович расхохотался ещё громче:

 Ну, это да, с туалетом проблема. Только вот, с ней-то я как раз и могу помочь. Да и со следом от заклятия тоже.

 Ты же сказалначала было поражённая Настя, но осеклась, наблюдая, как дед отгрёб из костра золы и поплевал на неё, что-то пришёптывая.

 Что я сказал? Что не смогу полностью снять заклятие. А вот, сделать его, так сказать, ношение немного удобным, мне под силу.  сказал он, протягивая им равные части получившегося месива,  Держите. Втирайте в след. Или что, так походите?  видя, что Настя и Акира замешкались.

Они взяли массу и принялись с осторожностью втирать. Настя с удивлением заметила, как чёрная угольная масса впитывается в кожу и на ней не остаётся и следа от узора. Закончив с собой, она принялась помогать Акире, которому было не видно, полностью ли он удалил след или же нет. Он впервые по-доброму посмотрел на неё своими глубокими синими глазами и улыбнулся, прошептав одними губами: «Спасибо». Сердце у девушки забилось сильнее.

«Надо же, а он, оказывается, вполне не плох, когда не рычит.»  смутилась она.

 А что с «поводком»? Можно с ним что-то сделать?  спросил Акира.

 Да, было бы здорово. А то я уже давно хочу посетить «комнату раздумий». И, желательно бы, без сопровождающих.  подхватила Настя.

 Ну, раз без сопровождающих,  снова усмехнулся дед,  тогда, дай мне три своих живых волоса.

 Выдернуть их, что ли?  непонимающе спросила она и, увидев кивок, тут же выдернула требуемое количество.

Лесник достал из одного из мешочков три шерстяных нити: чёрную, белую и красную. И принялся переплетать их между собой и Настиными волосами, бормоча себе под нос заклинания. Руками он орудовал очень ловко и вскоре, из-под его пальцев вышел туго сплетённый шнурок. Он протянул его Акире:

 На-ка, подвяжи им свои волосы и носи постоянно. Часть Насти будет с тобой, и «поводок» не будет срабатывать так агрессивно. Но очень далеко уйти от неё ты всё равно не сможешь. Ну, хоть в нужник друг друга перестанете водить!  он снова весело хохотнул и добавил для Насти,  Ну, что встала? Беги давай, а то поздно будет!

Настя нерешительно потопталась на месте и, набравшись храбрости, спросила:

 Дед, а из-за чего вы с бабушкой поссорились?

Тот помолчал, словно решая, отвечать ей или нет, но всё же ответил:

 Я совершил на её взгляд страшное преступление против Мироздания. По просьбе одного человека я повернул время вспять.

Настя удивлённо замерла. Так насколько большой силой обладает её дед, если может делать такое?!

 Этим человеком была мама? Да?  осторожно спросила она.

 Ступай. И ложись-ка спать, нам с Акирой посекретничать нужно.  ответил дед, давая понять, что на эту тему больше разговаривать не намерен.

Девушка послушно оставила их наедине, припустив в сторону нужника, как радостная лань.

 Вот теперь мы сможем поговорить спокойно.  сказал Алексей Митрович, когда Настя скрылась из виду.

 Интересно, о чём же?  холодно произнёс Акира,  Может быть о том, что ты на самом деле не человек? Внучки-то знают, что их дедушка на самом деле лесной дух?

Алексей Митрович рассмеялся и начал увеличиваться в размерах, превращаясь в коренастого гиганта с короной из ветвей на голове и кожей, похожей на кору дерева.

 Молодец, глазастый. И правда, что бог.  произнёс он и облегчённо вздохнул,  Ф-фу-ух! Узковато для меня уже человеческая форма. Как хорошо!

 А вот, скажи мне, как такое вообще возможно,  продолжил Акира,  что у знахарки и лесного духа появилась внучка, которая не имеет сверхъестественных возможностей, но при этом она может видеть потусторонних существ и духов?

Леший развёл руками:

 В отца пошла, наверное.  и снова усмехнулся.

 А я вот думаю, что вся ваша семейка погрязла во лжи по самую макушку.  зло прорычал Акира, выходя из себя,  И ты прекрасно можешь снять это чёртово заклятие! Просто тебе от меня что-то нужно! И ты решил поторговаться!

 Ты прав и не прав одновременно.  сказал леший, становясь серьёзным,  Я действительно не могу снять это заклятие. Но! Я могу подсказать тебе как его можно снять. И да, мне и правда, от тебя кое-что нужно.

Он замолчал. Молчал и Акира, ожидая, чего же тот попросит взамен. Внутреннее чутьё ему подсказывало, что лесному духу от него нужны отнюдь не блины со сметаной.

 Я наблюдал за тобой.  наконец заговорил леший,  Ровно с того момента, как ты в виде белого волка вошёл в лес. Я всё это время наблюдал за тобой. И днём, когда ты скрестил косу с полуденицей на поляне, я понял, что ты именно тот, кто мне нужен. Ты тот, кто сумеет разгадать то, что скрывает моя семья, и спасти её. И множество других жизней, не побоюсь этого слова.

 Как-то ты слишком туманно изъясняешься. Нельзя ли яснее?  раздражённо спросил Акира.

 К сожалению, я связан обещанием. И рад бы сказать прямо: пойди туда-то и сделай то-то, но из-за своего греха не могу этого сделать.

 Из-за того, что ты повернул время вспять?

 Да, грешно изменять ход событий. И ещё хуже, если сделать это дважды.  горько усмехнулся леший.

 Так чего ты хочешь от меня? Что я должен сделать, чтобы ты помог снять это заклятие?  нетерпеливо спросил Акира.

 В том-то и вся соль, что ты уже в этом деле, как ты выразился, по самую макушку. И уже делаешь то, что мне как раз и нужно от тебя. Просто, я хотел, чтобы ты знал, что Настя действительно не знает ничего. И Василиса тоже. Они свято уверены в том, что Настя не обладает никакими способностями. И в некотором смысле, это так оно и есть. Ох, как бы мне хотелось сказать всё напрямуюлеший вздохнул,  Светает уже. Пора возвращаться в узкое человеческое тело.

Он медленно начал уменьшаться, принимая опять облик лесника Алексея Митровича.

 А заклятие твоё снять можешь только ты. Тебе просто нужно вспомнить, как это делается.

 То есть, мне нужно восстановить память?  спросил Акира и увидев кивок деда, спросилА ты не сможешь это сделать?

 Нет. Но скоро рядом с тобой появится проводник, который сможет провести тебя по глубинам твоей памяти.  сказал Алексей Митрович, вставая и собираясь уходить.

 Старик, а ты не боишься,  остановил его Акира,  что сняв заклятие, я просто уйду, и не стану тебе помогать?

Дед хохотнул:

 Я не знаю ещё ни одного волка, который почуяв кровь раненой добычи, не погнался бы за ней. А тыволк, как бы ты не выглядел, и какой бы силой не обладал. И ты уже гонишься за тайной нашей семьи, как за хромой ланью, несущейся к обрыву. И сам не понимаешь этого. Интересно, что будет: ты схватишь эту лань, или она увлечёт вас обоих на дно пропасти?

 А почему бы не оставить всё так, как есть?  спросил Акира, чувствуя бегущие мурашки по спине от слов лешего.

 Вот так же поступает любимая зазноба моя, Пелагея Фёдоровна. Накладывает уже бесполезные щиты и думает, что всё обойдётся. Вот только, от судьбы не уйдёшь. Если кому-то суждено умереть, тот умрёт. Если в конце времён волк должен проглотить солнце, значит, так оно и будет. Никто не может миновать своей судьбы.

От этих слов липкий страх стал расползаться по телу Акиры.

«Чёртов старик! Похоже, он может не только возвращать время вспять, но и видеть будущее.»  подумал он, глядя в спину уходящего лешего, и ощущая какую-то безнадёжность и беспомощность пешки в чужой игре.

Акира прилёг на бревно, служащее скамейкой возле костра, размышляя над словами старого духа, и стал смотреть в медленно светлеющее небо с тускнеющими звёздами.

* * *

Ребята с утра поднялись рано, чтобы успеть умыться и позавтракать, хотя дед Иван должен был приехать за ними гораздо позднее, и времени в запасе у них было предостаточно.

Малышня снова схватились за оставшиеся сосиски, требуя развести им уже погасший костёр. Уговоры старших, что деду Митровичу нужно будет уйти работать, а костры оставлять без присмотра нельзя, на них не действовали. Василиса и близнецы капризничали, и упрямо стояли на своём.

 Да киньте им в кострище одно полено.  махнул рукой лесник,  Место организовано по всем правилам пожарной безопасности. Ничего не будет. Ладно бы посреди леса, тогда да. А за этим смотреть особо не надо, главное, чтобы он сильно не горел.

Настя, воспользовавшись моментом, принялась наводить порядок в домике лесника, вытряхивая из половиков пыль и выгоняя с потолочных балок пауков вместе с паутиной. А то когда ещё она сможет приехать к дедушке, чтобы помочь с уборкой, на которую тому всегда патологически не хватало времени. Алёнка подключилась к устроенной Настей битве за порядок, и вскоре все углы засверкали чистотой, а дом наполнился свежестью.

Елена в это время успела соорудить не хитрый завтрак и накормить парней, попутно успокаивая воюющих за последнюю сосиску близнецов. Степан, по-воробьиному нахохлившись, молча жевал свой бутерброд и демонстративно ни с кем не разговаривал, изредка бросая косые злые взгляды в сторону Романа. Тот смеялся над бучей малышни возле костра и, так же демонстративно делал вид, что не замечает этого.

Настя с Алёной уже домыли полы, когда приехал дед Иван, скорее для формы, понукая медленно шагающую старую кобылу.

Ребята дружно покидали свои пожитки в телегу, рассаживаясь по её краям, и свесив ноги.

Алексей Митрович обнял и поцеловал внучек на прощание.

 Береги Настю.  сказал он тихо Акире, пожав ему руку и похлопав по плечу.

Тот холодно промолчал в ответ, но дед, сделав вид, что не заметил этого, стал тепло прощаться со всеми, ещё раз поблагодарив за хорошую работу.

Телега тронулась, и лесник стоял, глядя им вслед и махал ребятам рукой на прощание. Внезапно он хитро улыбнулся, сложил ладони рупором у рта, и по-мальчишески хулиганисто крикнул вдогонку:

 Настёна! Передай этой старой клюшке, что в гробу и белых тапках я видел все её не переданные приветы!  и весело расхохотался.

Ребята захихикали, стараясь сдержать смех, отворачиваясь и делая вид, что ничего не слышали. Настя сердито посмотрела на Василису, ты мол, сказала?! Девочка удивлённо развела в стороны руками и отрицательно покачала головой.

 Во дают!  хохотнул дед Иван,  Всё не уймутся никак! Головы давно уже седые, а всё туда же, любовь у них такая! Всё проходу друг другу не дают!

Ребята засмеялись, и даже Настя, не выдержав, улыбнулась. От мысли, что у её бабушки с дедушкой просто «любовь такая», у неё почему-то посветлело на душе.

 А что, дед Вань, они и раньше ссорились?  спросила Василиса.

О, не то слово!  весело воскликнул он,  Вечно грызлись! Жили, прямо как кошка с собакой! А уж когда молодые были, так вообще никому житья от них не было. Бывало, идёшь по деревне, слышишь, что где-то шумят. Всё, можно к гадалке не ходить, сразу понятно, откуда этот трам-тарарам разноситсяПелагея с Митричем опять отношения выясняют.

Ребята снова расхохотались, искоса поглядывая на смущённо улыбающуюся Настю.

 Но, честно говоря, кхе-кхе,  отсмеявшись, прокашлялся дед Иван,  честно говоря, я всегда завидовал их отношениям. Тому, что их чувства горят ярко, как в молодости. М-да Но, Дунька! Шевели копытами!

Лошадь вяло махнула хвостом и даже ухом не повела на хозяина, продолжив шагать степенной поступью.

Они уже подъезжали к Настиному дому, как дед Иван окликнул девочек:

 А что это там у вас такое происходит? Машина какая-то стоит, люди в костюмах. Приехал кто в гости, что ль? Или к Пелагее Фёдоровне по делу?  спросил дед Иван, но они недоумённо пожали плечами в ответ.

Напротив калитки их дома стояла очень длинная чёрная иномарка.

«Кажется, такие машины называются лимузинами. И как же он по нашим узким улочкам-то умудрился проехать?»  удивилась Настя.

По обеим сторонам от машины стояли светловолосые мужчины в чёрных костюмах. Ещё двое, точно такие же, были по бокам от калитки, словно часовые возле царских покоев.

 Гляди-ка, все как один, одинаковые, точно близнецы!  удивился дед Иван,  Это ж надо было так подобрать! Министр, что ль, какой приехал?

Девочки снова удивлённо пожали плечами, слезли с телеги и направились к своему дому.

 Настя, смотри! У них ушки и пушистые хвостики!  шёпотом сказала Василиса,  И мечи у всех!

Девушка кивнула и обернулась, махнув деду Ивану и ребятам на прощание, и взяла сестру за руку. Так, на всякий случай. Акира молча шёл рядом, напряжённо разглядывая гостей. Насте они смутно кого-то напоминали, но она никак не могла вспомнить кого.

Серебристые уши и хвосты, янтарные раскосые глаза, тонкие черты лицаэти ребята явно относились к демонам, раз другие видели обыкновенных мужчин. Но к каким?

 Здравствуйте.  поздоровалась с ними Настя и они синхронно склонились в вежливом японском поклоне.

«Точно! Лисы-ёкаи, кицунэ!  вспомнила она,  Это же одни из самых известных духов, обитающих в Японии.»

А значит, их посетила бабушкина подруга, госпожа Хаттори.

«Неужели они все её фамильяры?»  удивилась Настя, пристально разглядывая иноземных демонов.

Кицунэ неподвижно стояли на своих местах, и только движения чутких ушей, безотрывно следящие за ребятами глаза и плавно раскачивающиеся хвосты, говорили о том, что внутренне они напряжены и готовы вступить в бой в любой момент. О том, что их основная цельэто как раз и защищать свою хозяйку, красноречиво говорили длинные узкие японские мечи, катаны, прикреплённые к поясу. Ещё, у каждого из лисов в левом ухе Настя заметила по одной сияющей жемчужной серьге.

«Интересно, что она значит?»  подумала Настя, входя в калитку.

Возле входа на веранду стояла ещё одна пара кицунэ-охранников. Ещё один маячил за домом на тропинке к огороду.

«Да сколько же всего у неё фамильяров?!»  подумала девушка, прижимая Василису покрепче к себе, и проходя через веранду на кухню.

Там расположились ещё два фамильяра. Только кроме ещё одного ёкая-охранника, на кухне суетилась девушка-лисица с длинными серебристыми волосами и одетая в традиционную японскую одежду, кимоно. Длинная чёлка ниспадала на её лицо, полностью прикрывая левый глаз лисицы. В ухе у неё, так же как и у остальных, поблёскивала жемчужная серёжка.

Ребята поздоровались, и она поклонилась им в ответ:

 Подождите, пожалуйста, здесь пока. О вашем приходе доложат.  произнесла девушка-лисица и улыбнулась.

Настя заметила висящий меч у неё на поясе и вежливо улыбнулась в ответ.

«Очень миленькая. Однако, катана, висящая у неё на поясе говорит, что с этими «гостями» ухо нужно держать востро.»  подумала Настя и взглянула на Акиру.

Тот, сохраняя безразличное выражение лица, бесцеремонно отодвинул в сторону лисицу, прошёл к привычному для себя месту за столом и хлопнулся на стул.

На кухне материализовался Кот. Он по-кошачьи раздражённо бил себя хвостом по бокам, явно нервничая.

 Приехали, наконец?  спросил он, тут же исчезая и появляясь вновь,  А у нас тут вот, гости приехали.

Не успела ему Настя и слова сказать, как он снова исчез.

 Может быть, чаю?  предложила Настя, чувствуя гнетущую атмосферу, царившую в доме.

 Спасибо за предложение,  ответила лисица,  но тот чай, что вы пьёте в России, госпожа Хаттори не переносит. Я уже готовлю для неё.

 Мне сделай, пожалуйста.  поднял руку Акира, глядя на Настю и полностью игнорируя кицунэ.

Василиса подошла к неподвижно стоящему ёкаю-охраннику и спросила:

 А вы все лисички, да?

Тот посмотрел на неё и промолчал. Видимо, в отличие от девушки-лисицы, разговаривать охранникам с кем-либо было запрещено. Немного подумав, он еле заметно кивнул ей в ответ и улыбнулся одними глазами так, как это умеют делать только лисы. И дружелюбно вильнул хвостом: юная ведунья ему явно понравилась.

 Вот здорово!  радостно захлопала в ладоши Василиса,  Я очень люблю лисичек! А кто из вас хранитель бабушкиной подруги?

Кот снова появился в углу и тут же исчез.

Девушка-ёкай гордо приложила свою руку к груди и пафосно произнесла:

 Мы все имеем честь служить хранителями у госпожи Хаттори, которая является потомственной жрицей богини Инари.

Василиса присвистнула, и Настя сердито посмотрела на неё, нахваталась уже у близнецов!

 Ого! И сколько же у неё всего фамильяров?  спросила девочка.

 Более четырехсот. Наша госпожа очень сильный маг из древнего знатного рода.  с достоинством ответила кицунэ.

Назад Дальше