Конечно, леди Мариоса счастливая мать двоих очаровательных мальчишек. К чему же ей ограничения?
Хм, может, леди Мариоса драконица? Просто вряд ли она со всеми этими деторожденными делами уложилась в пять-семь лет. Хотя Артефакторэто очень, очень сильный маг, который отчего-то решил пойти в прикладную науку, а не в боевую магию. Да, если она сильнее меня раза в два, то и интерес к лаборатории сохранится вдвое дольше. Да и вообще, может, все дело в том, что кто-то был хорошей леди и получил милорда Тарнро, а кто-то я, и кроме Гаро никого не нашлось.
Твоя семья прибудет к обеду, скупо обронил Гаро. Младший лорд Белтеш останется на несколько неделья протестирую, на что он способен в лаборатории. Леди Белтеш не будет, вместо себя она прислала письмо. Ты найдешь его на своем столе в кабинете.
Да, милорд. Я поняла.
Наконец на столе появилась еда. Ура, с разговорами мы закончили. Я с удовольствием положила себе творог, приправила его свежими ягодами и парой ложек меда. После чего с трудом сдержала смешокчай подали в глиняной пивной кружке. Очень большой пивной кружке.
У людей принято вести застольные беседы, неожиданно сказал Гаро. Ты можешь говорить, если хочешь.
Благодарю, милорд, но мне очень нравятся традиции вашего дома. Я постаралась как можно естественней улыбнуться.
А ведь дракон явно чем-то обеспокоен. Неужели ему зачем-то понадобились хорошие отношения со мной? Да быть того не может! Прошло всего несколько дней, что он такого мог узнать, что вдруг решил дать супруге послабление?
«С другой стороны, отбривать его тоже неразумно. Новизна обстановки приестся, и я от скуки полезу на стены. Богинюшка Искристая, что же мне делать?»
После завтрака я опять сидела на террасе. Правда, хорошего настроения это не прибавило. Красивый вид приелся еще вчера, подзорной трубы не было. Крюшон мне больше нельзяКвинлиг, священный сосуд.
Ашрая, позвала я.
Дух пришла не сразу. Мне пришлось ждать ее почти десять минут.
Прошу прощения, я была у милорда. Он спрашивал о вас.
Я передернулась, но не стала это комментировать.
Ничего, я никуда не тороплюсь. Расскажи мне о замке. Я понимаю, что за стены мне нельзя, но, может быть, здесь есть что-то интересное? Милорд Гаро упоминал, что в замке есть любопытные места.
Для того чтобы попасть в библиотеку, вам необходимо личное разрешение милорда. Есть купальни, там вода с пузырьками. Милорд любит там отдыхать. Вы вполне можете провести там время.
А как там с разделением на мужскую и женскую половину? подозрительно уточнила я.
Зачем? простодушно удивилась Ашрая. Вы муж и жена, а кроме вас здесь больше никто не живет.
М-м-м, с купальнями обождем. Если мне вдруг станет сильно скучно и захочется приключенийвот тогда может быть. Больше ничего нет?
Есть сад, его разбила жена милорда Дирса Гаро. Того самого, который построил замок. Правда, дух-хранитель сада спит, но вы можете попросить милорда пробудить его.
А без него туда войти нельзя? огорчилась я.
Можно, просто сад запущен. Там сорняки. Ашрая скривилась и чуть приподнялась над полом. Говорят, что некоторые травы могут обжигать.
Это не страшно. Милорды Белтеш прибудут к обеду. Они желают встретиться со мной. Мы можем занять столовую? Или там планирует обедать милорд Гаро?
Ашрая на мгновение замерла, выцвела до белизны и вновь вернулась:
Милорд будет обедать в своем кабинете. У него много работы. Но разве вы не хотите уединиться с семьей в своих личных комнатах? Там не может присутствовать никто, кроме ваших личных духов. А в столовой, Ашрая замялась, в столовой за вами могут наблюдать любопытные глаза.
Я не собираюсь обсуждать с ними никаких тайн, рассмеялась я. Просто пообедаем. Вот только я переживаю, что произошло с леди Белтеш. Ты можешь принести мне письмо из кабинета?
Мне было немного стыдноя знала, что мамино письмо ждет меня в кабинете. В кабинете, в котором я еще толком не обжилась. Но ноги все равно принесли меня на террасу.
Да. Но вы должны знать, что, поручая мне это, оскорбляете Тиэль и Сирин.
А тебя?
А меня радуете. Мне скучно и по большей части нечем заняться.
Тогда меня все устраивает.
Она исчезла и через пару минут появилась вместе с золотым подносом. На нем лежало письмо и тонкий нож для вскрытия почты. Отдельно лежал пустой чистый конверт и модная чернильная ручка.
Мама меня порадовала. В нескольких скупых строчках она сообщала, что ушла от мужа и живет сейчас в Данкатле. И что будет рада, если я ее навещу. Судя по ровному почерку, лишенному присущих ей завитушек, это письмо было написано раза с пятого, а то и с шестого.
Будете отвечать?
Конечно.
Первой мыслью было солгать, чтобы успокоить маму. Мол, и муж хороший, и я вся счастливая. Но она спросит, когда я приду в гости, и что я ей скажу? Но и написать правдуей и так сейчас нелегко. Ох, как же я не люблю все эти морально-эмоциональные терзания и качели.
Положив перед собой лист бумаги, я принялась гипнотизировать его взглядом. Врать глупо и недальновидно, но и беспокоить маму тоже не хочется. Что ж, попробуем рассказать откровенно, но не напугать. Вначале приветствие, пара слов ни о чем. О, можно пожаловаться на местную пищу. По статистике, человек вначале говорит о том, что его беспокоит больше всего. Затем плавно осветим первую брачную ночь.
Тут я задумалась, все же артефакт у меня незаконный, значит, надо как-то иносказательно объяснить. Хм-м. Пусть будет так: «Первая ночь закончилась успешнобрак подтвержден, а я физически почти не пострадала. То есть пострадала, но весьма умеренно. Целительские заклинания справились с повреждениями».
Уже завершая письмо, я осторожно уточнила, что выход из замка для меня невозможенприказ милорда Гаро. Поэтому прибыть в гости не смогу.
«В целом мою новую жизнь нельзя назвать несчастной. С любовью, Аркадия». В последней строчке я немного покривила душой, но все же, если сравнивать, к примеру, с попрошайками у храма Искристой Богини, то моя жизнь вполне себе сносная. Пока что. А будет и еще лучшекак отпадут все желания и переживания, так в душе воцарится тишь и благодать.
Время до обеда пролетело преступно быстро. Вот только что Ашрая развлекала меня короткими историями из жизни духов, а вот уже пора встречать лордов Белтеш.
Радушная хозяйка встречает родных людей у замковых ворот, зудела над ухом Сирин. Дион велел мне присмотреть, чтобы вы не опозорили милорда Гаро. Вы сделали заказ, Белая Квинлиг, но Ашрая не догадалась подать вам журналы портных. А все потому, что Ашраязамковый дух, она не имеет опыта заботы о людях.
Мне было и смешно, и грустно выслушивать все эти жалобы. И ведь Сирин даже не пыталась подумать, из-за чего я отдаю предпочтение Ашрае.
А ты имеешь?
Разумеется, как бы я тогда попала к вам?
Даже не представляю, устало вздохнула я.
Во дворе замка было прохладно. Высокие стены давали густую тень, отчего легкий ветерок превращался в студеный сквознячок. Кругом уже набивший оскомину камень и ни единой зеленой травинки. И чистота, просто-напросто стерильная чистота.
Почему мы ждем их здесь, если телепортационная площадка на верхней террасе?
Потому что для людей телепортационные кольца перед воротами, отозвалась Сирин и удивленно на меня посмотрела, разве вы не знали?
Не знала.
Оглушительное «Бо-о-ом-м!» возвестило об открытии портала. В этот же момент в огромных, массивных воротах проявилась узкая арка. Такая пропустит ровно одного конного воина.
Это чтобы враги не могли воспользоваться доверчивостью лорда Гаро, шепнула Сирин. Войти можно только по одному.
Доверчивостью? Леди не должны вскидывать брови, но я не удержалась. Про того ли лорда Гаро мы сейчас говорим?
Сирин не ответила.
Доченька. Лорд Белтеш сделал несколько шагов мне навстречу. Должен признать, что мы уже скучаем. Когда ты сможешь навестить нас?
Я отступила на шаг и присела в глубоком реверансе. Выпрямившись, я сдержанно ответила:
Приветствую вас, милорд и лорд Белтеш, в замке Гаро. Прошу вас следовать за мной.
Ты не ответила, напомнил Карим и добавил: Здравствуй, Кашка.
Кашка. Надо же, прошло всего ничего, а противное прозвище меня уже не беспокоит. Даже милым кажется.
Мне запрещено покидать замок Гаро, безмятежно ответила я.
Видеть их было тяжело и неприятно. Нет, не так. Видеть старшего лорда Белтеш было тяжело и неприятно. С Каримом мы никогда не ладили. Слишком маленькая разница в возрасте, завышенные ожидания родителей и постоянное соперничество за мамино внимание сделали свое дело. Ну и зависть, куда без нее. Карим завидовал моему таланту в зельях, а я его свободе. Из-за чего он за обедом рассказывал, в каком городе нашей огромной страны побывал и какого дикого зверя смог погладить. А я в отместку делилась, как славно меня принимают в высшем магическом свете и как часто мне удаются все задуманные эксперименты. И далеко не все мои рассказы были правдивы.
Прошу сюда, это замковая столовая. Впереди нас летела Сирин. Дух следила, чтобы мы не потерялись. И, едва мы вошли, она сразу исчезла.
Здесь очень, милорд Белтеш откашлялся, очень много камня.
В центре столовой сгустился туман, который медленно и торжественно трансформировался в массивный круглый стол. Еще через пару секунд появились три стула.
Здесь уныло и темно, фыркнул Карим. Самое место для любительницы унылых подземелий. Зельевары же там гнездятся?
Я напомнила себе, что леди не закатывают глаза, и честно ответила:
Мне тоже здесь не нравится, но ничего, терплю.
Ты теперь леди Гаро, заметил милорд Белтеш, и можешь сменить обстановку. Это, к слову, было первым, что сделала твоя мать.
Коротко усмехнувшись, я позвала духа:
Сирин.
Она появилась и поклонилась нам:
Прикажете подавать обед?
Да. И скажи-ка мне, я леди Гаро?
Нет, Белая Квинлиг, вы не леди Гаро, немного удивленно ответила Сирин. Вы же уже знаете это.
Да, прости. Просто захотела уточнить. Я коротко улыбнулась. Прикажи накрывать на стол.
Она исчезла, а на столе появилась скатерть, салфетки и столовые приборы. Пока еще пустые.
Милорд Белтеш побледнел, а вот Карим явно ничего не понял.
Будет ужасный скандал, не правда ли? Лорд Белтеш продал дочь в другой род и даже не озаботился тем, чтобы она заняла приличествующее место. Я аккуратно сложила салфетку, разгладила краешки и подняла взгляд на сидевшего напротив меня человека. Кошмар, правда?
Я не знал, глухо выдохнул Гарвейн Белтеш.
С трудом подавив нервный смех, я спросила:
А что вы знали, милорд? Мне действительно интересно, на чем вы основывались, отдавая меня в род Гаро?
Приказ короля, с кривой улыбкой произнес милорд Белтеш.
А я прищурилась:
Приказ? Или пожелание? А вы попытались что-то изменить? Получить какие-нибудь гарантии?
Карим поспешил на помощь отцу и спросил:
Гарантии? От короля? Да в своем ли ты уме, сестрица?
Зачем же от короля? Король сделал все, что должно, в его указе прямо говорится, что девушка должна сама согласиться на брак, это раз. И два, в законе указано, что, если супруг обладает большей магической силой, чем вступающая в брак девушка, он должен поклясться не причинять вреда своей будущей жене. Не принуждать ее к чему-либо магией и не
Гарвейн Белтеш резко хлопнул рукой по столу и рыкнул:
Хватит! Я знаю законы. У нас особая ситуация.
Раньше я бы устрашилась. И даже расстроилась. Но сейчас этот окрик не осадил меня. Это больше похоже на признание собственной слабости, чем на позицию взрослого и уверенного мужчины.
Я не вижу в ней ничего особого, спокойно произнесла я.
Карим попытался сменить тему:
В любом случае, сестрица, король озабочен исчезновением универсального зелья. Большая часть того, что ты готовила, уходила именно во дворец.
Кто бы сомневался, что вы прибыли из-за этого. Но и мне это тоже на руку. Быть может, король надавит на своего крылатого вассала?
Какая жалость, но милорд Гаро запретил мне заниматься зельеварением. Больше того, он запретил мне даже подходить к лаборатории. А вот и наш обед. Приятного аппетита. В драконьем замке драконьи порядки. У них не принято говорить во время еды.
Что интересно, мне подали «женскую пищу», а вот лорды Белтеш наслаждались недожаренным мясом. Хотя не могу сказать, что это их как-то угнетало.
На десерт нам подали потрясающее творожно-ягодное пирожное. Я на какое-то время даже забыла обо всех своих неурядицахнастолько оно было вкусным.
Желаете перейти в чайную комнату? В столовой появилась Сирин.
Мне было все равно, поэтому я решила отдать решение на откуп гостям:
Милорды?
Желаем. Ты даже не спросишь, почему не пришла твоя мать? Отец тяжело поднялся из-за стола.
Я последовала его примеру и спокойно ответила:
Моя матушка написала мне письмо. И там все предельно понятно.
Карим первым последовал за Сирин. Мы с милордом Белтеш пошли следом.
Аркадия, ты должна убедить милорда Гаро позволить тебе и дальше производить универсальное зелье. Иначе на род Белтеш падет опала.
Я искоса посмотрела на Гарвейна и вкрадчиво спросила:
Почему вы раньше об этом не подумали? Мне понятно, что приказы короля не обсуждают, но вы даже не попытались изменить брачный обряд!
Первая супруга короля прожила в таком браке двадцать пять лет, вторая королева принята тоже по такому обряду, жестко произнес лорд Белтеш. Хочешь сказать, что ты чем-то лучше королевы? Двух королев?
От обиды перехватило горло. Мотнув головой, я кое-как выдохнула:
Хочу сказать, что отец должен заботиться о благополучии своих детей.
Мы всеты, я, Карим, мы все должны служить на благо рода, властно произнес лорд Белтеш. Твоя мать отреклась от рода и вернулась к себе, она больше не часть Белтешей
Прошу прощения, но если меня передали в род Гаро, я прижала к губам палец, то на благо чьего рода я должна работать? Мнится мне, что, следуя вашей логике, милорд, стараться я теперь должна исключительно ради Гаро. В любом случае я не против поработать. На кого угодно. Но дракон в этом плане непоколебиммне запрещено находиться в лаборатории. Я могу нанять зельевара, но не могу входить в зельеварню.
Прошу сюда, прошелестела Сирин. Раньше это была марочная гостиная, теперь ее называют чайной.
А ведь в замке раньше не пили чай? вспомнила я.
С сегодняшнего дня это чайная гостиная, уточнила дух. Я все подам в течение десяти минут.
Мы расположились в удобных креслах, и Карим первым вернулся к теме универсального зелья:
Что ж, это выход, конечно, придется взять десяток клятв с работника да и как-то защитить его разум от ментального проникновения, но в целом это приемлемо.
Старший лорд Белтеш тоже оживился:
Согласен. А клятвы следует подкрепить ритуалами и хорошей оплатой. Я подберу надежного человека.
У меня на мгновение потемнело в глазах. Неужели они не понимают?! Неужели даже не догадываются, как мне сейчас тяжело?! Я не знаю своего мужа, я не защищена от своего мужа, меня ничего хорошего не ждет! Да я даже не смогу «раствориться» в детяхпотеряю жажду к жизни раньше, чем они успеют вырасти.
Взять себя в руки удалось не сразу. Наверное, со стороны я смотрелась глупозамершая, с зажмуренными глазами и закушенной губой. Зато помогло. Всегда помогалои когда зелье уже пятнадцатый раз подряд сворачивалось, и когда на экзаменах всем задавали три дополнительных вопроса, а мне пять.
Наконец я смогла выдохнуть, открыть глаза и посмотреть на благородных лордов. Хотя стоит признать, что Карим выглядел бледновато.
А вы уже получили мое согласие?
Но это идеальный выход, удивился Гарвейн Белтеш.
Для всех, кроме меня. Я так и останусь в четырех стенах, без малейшей надежды на просвет. Я осторожно положила руки на стол. Пальцы немного подрагивают, но вряд ли это кто-то заметит.
На овальном столе появился чай, но никто из нас к нему не притронулся. Я сверлила взглядом Гарвейна Белтеша, а тот, тяжело вздохнув, вопросил:
Аркадия, ну какая тебе лаборатория? Неделя-другая, и ты в положении. А теперь расскажи-ка мне, позволено ли беременным женщинам дышать едкими испарениями?
Лорл Белтеш тяжело вздохнул, и на его лице отразилась одна четкая мысль: «Ну какая же ты глупая».
С чего вы это взяли? У меня внутри все перевернулось.
Статистика, тихо произнес Карим и пояснил: Как правило, после этого ритуала женщины очень быстро оказываются в тягости. Полноценного исследования никто не проводил, но имеющиеся данные выглядят довольно правдиво.