Всё верно. Тебе не нужно бояться. И каждый раз, когда ты захочешь поговорить со мной, просто закрой глаза и позови меня.
Ты уходишь от меня?
Её глаза округлились, а крошечное тельце задрожало.
Я опустилась перед ней на колени, заключив обе её руки в свои ладони.
Мне нужно идти, но я буду рядом. Если я тебе когда-нибудь понадоблюсь, позови меня по имени.
Она наклонилась и обняла меня за шею, сжав так, словно не хотела меня отпускать.
Я обняла её в ответ. Моё сердце и желудок больно сжались из-за того, что я оставляла её одну.
Эй, теперь ты в порядке. Ты только посмотри вокруг, сказала я. Я хочу, чтобы ты подумала о том, что ещё ты можешь добавить сюда, чтобы сделать это место ещё более весёлым и расслабляющим. Ты можешь показать его мне, когда я загляну в гости в следующий раз.
Хорошо, она шмыгнула носом, разжала руки и вытерла слезу со щеки.
Я хотела найти способ забрать её из этого места, спасти от самой себя, но этого никогда бы не произошло.
Смотри за Обнимашкой. Теперь у тебя есть всё, что тебе нужно.
Спасибо, Эби, сказала она. Никто никогда не был так добр ко мне.
Я боролась со своими эмоциями, стараясь не показывать ей, как мне было грустно в душе. Я не хотела вдаваться в подробности и открывать банку с червями. Её мозг защищал её от всего неприятного; и у меня не было никакой причины разбираться во всей этой тяжелой работе.
Теперь мы друзья. Если я тебе понадоблюсь, просто позови меня по имени.
Я так и сделаю, её губы растянулись в широкой улыбке, обнажив зубы. Слышишь, Обнимашка. Эбинаш друг.
Она крепко обняла своего медведя.
Я положила руку ей на голову и погладила по длинным светлым волосам.
Доктор Саймон, я готова.
Через несколько мгновений я почувствовала, как у меня участился пульс. Затем всё стало размытым, как будто меня начали сматывать и тянуть назад. Когда я моргнула, я вновь сидела в кресле, а доктор Саймон, Чейз и Киану стояли вокруг меня.
ГЛАВА 14
Эби, что случилось? Ты в порядке? поинтересовался доктор Саймон.
Да, сказала я, выпрямившись. Я нашла её. Её зовут Даниэлла.
И что? спросил Чейз.
С ней все должно быть в порядке.
По крайней мере, я на это наделась.
Там ей было семь лет, и она была спрятана в тёмном месте и звала на помощь.
Семь? Должно быть, она пережила что-то ужасное после этого, доктор Саймон нахмурился, и его лицо сделалось встревоженным.
Вероятно, с ней жестоко обращались, сказал Киану, качая головой. Как бы я хотел содрать шкуру с того ублюдка, который причинил боль невинному ребенку.
Не было ни одного из нас, кто не был с ним согласен.
Я потерла лицо и покачала головой.
Когда я попросила её подумать о чём-нибудь счастливом, она не смогла ничего придумать.
Это так печально, сказал Чейз, повернувшись и посмотрев на девушку на кровати. У меня, по крайней мере, была Хлоя.
Да, и она всё ещё у тебя есть, улыбнулась я, и он ответил мне тем же. Я помогла Даниэлле создать немного красоты в её тёмном, ужасном мире. Надеюсь, что это убережёт её от страха.
Ты поступила правильно, сказал доктор Саймон, похлопав меня по плечу.
Надеюсь, того, что я сделала, будет достаточно, вздохнула я. Жаль, что я не смогла вернуть её обратно.
Может быть, в будущем найдётся способ вернуть её.
Я надеюсь на это, сказала я. Ради неё.
Разве можно спасти её от самой себя? спросил Чейз.
При должном количестве времени, терпения и любви, ответил доктор Саймон.
Чейз понимающе кивнул; он сам всё ещё оправлялся от своего жестокого прошлого.
Киану протянул мне фляжку с водой.
Спасибо, сказала я, быстро выпив всё содержимое. Вода смягчила моё пересохшее горло.
Без проблем, ответил он.
Я вернула ему фляжку.
Я удивлён твоей стойкости. Ты проявила большую силу и выносливость.
Я сильная, когда мне это нужно, я пожала плечами.
Киану ухмыльнулся.
Думаю, вам троим следует отдохнуть перед вечерним путешествием. Нам нужно, чтобы вы были в полной боевой готовности.
Я встала со стула и почувствовала головокружение. Чейз и Киану схватили меня за руки.
Я в порядке, сказала я, пытаясь устоять на ногах.
Иди-ка сюда, сказал Киану, поднимая меня на руки.
Он отнёс меня к дивану и опустил на него.
Тебе нужно отдохнуть.
Он улыбнулся и протянул мне банку со средством от кашля. Я ухмыльнулась, окунула палец в мазь и слегка провела им под носом.
Спасибо, сказала я, откинувшись назад на пыльном диване.
Я знала, что мне нужно отдохнуть. Я всё ещё приходила в себя после последнего инцидента с Арви и ещё больше истощила себя путешествием по сознанию Даниэллы.
Доктор Саймон и Чейз свернули свои одеяла и, используя их как подушки, легли на пол рядом с диваном.
Я посмотрела на затянутую паутиной и покосившуюся крышу и попыталась представить дом до апокалипсиса. Мои веки отяжелели, и их уже было трудно держать открытыми, поэтому я сдалась.
* * *
Когда я открыла глаза, дневной свет уже угасал. Я села, чувствуя себя окрепшей и отдохнувшей. Чейз и доктор Саймон по-прежнему спали, но им это было нужно не меньше, чем мне.
Я услышала какой-то звук и выпрямилась, прислушиваясь. От глубокого рычания у меня волосы встали дыбом. Арви.
Эби, ты здесь?
Это была Даниэлла.
Я здесь.
Ты их слышишь? Приближается ещё больше монстров.
Не бойся, Даниэлла. Ты в безопасности. Никакие монстры не смогут добраться до тебя.
Откуда ты знаешь?
Я им не позволю. Ты их услышишь, но не увидишь. Теперь мне нужно, чтобы ты была сильной и вела себя очень тихо, слышишь?
Да, сказала она.
Что бы ты ни услышала, не издавай ни звука. Ты поняла, Даниэлла?
Я поняла, ответила она.
Как ты смотришь на то, чтобы взять Обнимашку и нарвать мне букет цветов? Я поговорю с тобой после того, как монстры уйдут.
Рычание становилось всё громче.
Сержант Хокинс, крикнула я, разбудив при этом Чейза и доктора Саймона.
Голова сержанта показалась в дверном проёме.
Они идут, сказала я, задыхаясь. Арви приближаются.
Сержант Хокинс что-то прокричал, и через несколько секунд его команда собралась на крыльце.
Мы уходим. Арви приближаются, и мы не знаем, сколько их будет, и сколько времени пройдёт, прежде чем они придут сюда.
Все повернулись ко мне, и я кивнула в подтверждение.
А что насчёт девушки? спросил Стивенс. Той, сумасшедшей?
Она идёт с нами, и ты за неё отвечаешь, приказал сержант Хокинс.
Сержант, я не собираюсь тащить её с этим мертвым ребёнком через пустыню.
Стивенс, ты сделаешь всё возможное, чтобы она не отстала.
Хименес усмехнулся.
Не оборачиваясь, сержант добавил:
Хименес, ты только что присоединился к нему.
Ах, чёрт, сержант, прошипел он.
Теперь уже Стивенс ухмыльнулся.
Засранец.
Стивенс и Хименес схватили девушку, в то время как все остальные быстро собрали свои вещи.
Сержант повёл нас на северо-восток. Рычание становилось всё громче и громче, сообщая мне о том, что в этой группе было столько же Арви, сколько и в предыдущей.
Даниэлла была связанаеё руки были заведены за спину. Ей заклеили рот, чтобы заглушить её крики. Она так и не произнесла ни слова и была слаба, но шла, спотыкаясь, достаточно быстрым шагом. Однако её глаза без сомнения всё ещё выглядели безумными. Она не была той девушкой, которую я встретила в её сознании. Эта девушка была сломлена и, вероятно, её здоровье не подлежало восстановлению.
Единственным, кого она, по какой-то причине, подпускала к себе, был Чейз, и мы этого не понимали. Может быть, она чувствовала с ним какую-то связь?
Они положили останки ребенка в пластиковый пакет и завернули его в одеяло, чтобы избавиться от запаха. Затем Чейз аккуратно прикрепил его к своему рюкзаку сзади и пошёл впереди девушки, что заставило её последовать за ним. Чейз придумал умный план, и, похоже, он сработал.
Солнце начало садиться, а мы всё ещё торопливо шли по пескам.
Стивенс остановился и, прищурившись, всмотрелся вдаль.
Это тот самый город? спросил он.
Когда солнце едва коснулось земли, я увидела дюжину чёрных точек на горизонте.
Сержант Хокинс посмотрел в бинокль.
Нет, город гораздо дальше, по крайней мере, в тридцати милях отсюда. Похоже, это отдельно стоящие дома. Нам нужно ускорить темп и укрыться там.
Хименес выглядел обеспокоенным.
Сержант, если мутанты найдут нас, они загонят нас в угол.
Я вижу их вон в том облаке пыли, сказал Джонс, указывая на юг. Похоже, около пятидесяти Арви направляются в нашу сторону.
Эби, откуда они узнали? спросил сержант. Это девушка их зовёт?
Нет, ответила я. Она молчала.
Насколько они далеко, Джонс? спросил сержант Хокинс.
Примерно в двадцати кликах3 к юго-западу от нашей позиции. Если мы не поднажмём, Арви будут жевать наши задницы через какие-нибудь нескольких часов.
Жевать наши задницы? усмехнулся Хименес.
Ага, и смотрите! Вон тот, в первом ряду, размахивает бутылкой с острым соусом. Похоже, ему очень хочется мексиканской еды, засмеялся Джонс.
Ха, ха, ха, огрызнулся Хименес. Надеюсь, он найдёт меня. Я задам этому ублюдку по пятое число, что он меня вовек не забудет.
Он передёрнул затвор своего пистолета.
А вообще у нас тут настоящий шведский стол с самыми разнообразными вариантами. Белое и тёмное мясо. Если, конечно, они не предпочитают гавайскую кухню.
Киану бросил на него косой взгляд и напряг бицепс.
Гавайская кухня у нас найдётся, но если они ищут ананасы или ветчину, то их здесь нет.
О чём ты? Стивенс рассмеялся.
Грёбанные белые привыкли думать, что они могут бросить ветчину и ананас на тарелку и назвать это гавайским блюдом. Чушь собачья. Настоящие гавайцы никогда не ели это дерьмо.
Стивенс наморщил лоб.
А что они ели?
Всё, что им хотелось, чёрт побери, ответил Киану и хмуро поглядел на него сверху вниз.
Это круто, очень круто, ответил Стивенс, не смотря ему в глаза.
Киану хлопнул его по спине.
Но в наши дни мы не можем быть разборчивыми, правильно?
Правильно.
Эй, я вижу вертолёт, сказал Джонс, указывая на небо. Они направляются к Арви.
Мы все с нетерпением ждали ещё больше новостей, пока он наводил бинокль.
Они стреляют в них. Святое дерьмо, думаю, что наши задницы спасены. Они их уничтожили!
Сержант Хокинс, стоявший рядом с ним, посмотрел в свой бинокль.
Ты уверен?
Да. Я больше не вижу Арви.
Вертолет направляется в нашу сторону? Нас собираются спасти?
Стивенс широко раскрыл глаза и пытался невооруженным глазом разглядеть то, что находилось на том конце пустыни.
Они направляются в нашу сторону, сказал Джонс.
Похоже, спасение близко, дамы, пропел сержант Хокинс.
Ура! заорали мужчины.
Вы уверены, что они нас видят? спросил доктор Саймон. Мы почти невидимы на открытом пространстве.
Нет. Нет! завопил Джонс. Они поворачивают. Направляются на северо-запад, к последнему городу, в котором мы были.
Почему бы нам не развести сигнальный огонь? спросил Стивенс.
Хименес повернулся к нему с раздраженным видом.
Потому что, гений Мы будем сигнализировать не только вертолету. Помнишь город, который мы подожгли? Дым привёл тварей к нам. Если вертолет не увидит дым, мы только навлечём на себя неприятности.
Я всего лишь предложил, фыркнул Стивенс.
Хватайте своё снаряжение и двигайтесь вперёд, скомандовал сержант. Я хочу добраться до этих домов до того, как совсем стемнеет. Мы не можем находиться на открытом месте, когда мутанты преследуют нас; они знали, что мы направляемся в эту сторону. И пока ещё светло, я хочу уничтожить всех Арви, которые могут зависать в этих домах.
Я повернулась к доктору Саймону и заметила, что он выглядит немного взволнованным.
Как вы?
Он повернулся и улыбнулся.
Я в порядке. Могло быть и лучше. Для всех нас.
Может, вам нужна вода?
Я бы с удовольствием попил, ответил он.
Киану услышал наш разговор и протянул доктору Саймону флягу.
Спасибо, ответили мы с доктором Саймоном.
Я была рада, что вертолёт полетел в противоположном направлении. Это означало, что у меня был ещё один день на обдумывание плана побега. Солдаты постепенно теряли бдительность рядом со мной, а я пыталась доказать им, что не буду пытаться сбежать.
Пока.
Как я и обещала, я попыталась связаться с Даниэллой, чтобы сообщить ей об Арви.
Ей потребовалась минута, чтобы ответить. Её голос был тихим.
Монстров больше нет?
Да. Ни одного, сказала я. Тебе не нужно бояться.
Хорошо. Спасибо, ответила она.
Всегда пожалуйста. Я свяжусь с тобой позже, сказала я, повернувшись и посмотрев на девушку рядом с Чейзом.
Казалось, это был совершенно другой человек. Она всё ещё была немного не в себе и выглядела разбитой. Во всех смыслах этого слова.
А вот солдаты выглядели достаточно крутыми парнями. Их миссия состояла в том, чтобы захватить меня, чего бы это им ни стоило, и они это сделали. Но опять же, они всего лишь выполняли приказы.
не говоря уже о том, что им параллельно приходилось убивать Арви.
Интересно, если бы Финн остался в бункере, был бы он частью этой команды? Он бы идеально вписался в их компанию. Все любили егоне так сильно, как яно Финн обладал магнетизмом и индивидуальностью и ладил со всеми. Я не могла слишком много думать о нём, потому что от этого моё сердце начинало обливаться кровью. Скорее всего, он был в ярости из-за того, что я уехала, не сказав ему. Мне приходилось постоянно напоминать себе, что это было к лучшему.
Или нет?
Наше время на этой земле было ограничено. Я хотела быть с Финном, и я знала, что он хотел быть со мной, и всё же я была здесь, в плену я была пленницей, которую вели через пустыню, и которая пыталась остаться в живых.
Прости, прошептала я ему, жалея о том, что не могла вернуться назад и сделать всё иначе.
Если бы у меня был второй шанс, я бы хотела, чтобы Финн был со мной. Главный вопрос теперь заключался в том не привело ли моё решение к тому, что мы расстались на неопределенно долгий срок?
Мы продолжали двигаться так быстро, как только могли, и подошли к небольшой группе домов как раз перед тем, как солнце скрылось за горизонтом.
Всем лечь, сказал сержант Хокинс, падая на грудь примерно в двухстах ярдах от нас.
Как только Даниэлла увидела дома, она закатила истерику, и начала кричать и извиваться всем телом.
Заткните её, приказал сержант.
Чейз подполз к ней, схватил её за голову и начал удерживать, чтобы она посмотрела ему в глаза. Спокойным и успокаивающим голосом он заверил её, что она в безопасности.
Ничто не причинит тебе вреда. Я защищу тебя.
Он повторял эти слова снова и снова, как колыбельную, и это сработало. Она успокоилась; неотрывно смотря на него широко раскрытыми карими глазами.
Ты крут, Чейз. И, похоже, у тебя появился новый почитатель, сказала я.
Не сводя глаз с Даниэллы, он ответил:
Бывает. И меня не удивляет, что им оказался кто-то психически неуравновешенный.
Я хихикнула, а затем услышала ужасающее рычание. Чейз и доктор Саймона одновременно повернули головы ко мне.
Вы это слышали? прошептала я.
Они оба кивнули.
Что это? спросил сержант Хокинс.
Арви. Они где-то там, внутри.
Он вытащил свою М-16 из-за спины и проверил патроны.
Мы пойдём группами по двое. Киану и Стивенс, ваше здание справа. Джонс и Хименес, вы налево. Сначала очистите внешний периметр, а потом двигайтесь внутрь. Я пойду в центральное здание.
Сержант, я могу помочь. Вам нужен кто-то, кто сможет прикрыть вас.
Она права, сказал Джонс. Идти туда в одиночку опасно. Мы не можем позволить себе потери.
Сержант Хокинс посмотрел на меня сверху вниз, и я поняла, что он взвешивает все «за» и «против». Наконец он наклонился вперёд и протянул мне М-16.
Нет, сказала я, отодвигая от себя винтовку. Мне нужен мой пистолет.
Но это всего лишь пистолет.
Он произнёс это так, как будто я сказала что-то абсурдное.
Он может убивать так же быстро и эффективно, как и ваша винтовка, сказала я.