Эта логика меня убила и рассмешила одновременно.
- Осёл, - только и смогла сказать я.Тупоголовый осёл.
- Говори, что хочешь, - отмахнулся он.Но я уверен, что этоона. Прекрасная фея, которая спасла меня. Я чувствую, что она рядом.
- Чем чувствуешь?деловито спросила я.
- Что?
- Чем чувствуешь?повторила я громко и раздельно.Сердцем, головой или другой частью тела?
- Тыязва, Крошка, - засмеялся он.Я чувствую её близость всем своим существом. Она здесь, она рядом, и скоро мы встретимся...он нетерпеливо оглянулся.Да где этот увалень хозяин?! Мы торопимся, если что!
Спящий красавец, и правда, торопился. Просто мчался, как лось, будто в красных каблуках у него было по самозаводной батарейке, это притом, что он ещё тащил корзину, в которой лежали ломти окорока, завёрнутые в платок, булка ржаного хлеба, варёные яйца, пучок зелени и кожаная фляжка с сидром. Я батарейками ни в каком месте похвастаться не могла, поэтому когда впереди показались башни городка Занфенлит, я совсем выбилась из сил.
Ворота в город были открыты настежь, и никто не взял с нас платы, когда мы вошли. На входе даже не было стражи, и на улицах было пусто, хотя солнце стояло ещё достаточно высоко в небе.
- Наверное, состязание уже началось! Поторопимся!Брайер припустил бегом.
Я с трудом догнала его и ухватила за рукав, чтобы остановился.
- Куда бежишь-то?спросила я, пытаясь отдышаться.Где оно проходит, это состязание?
- В замке графа, конечно же!он задёргал рукой, пытаясь вырваться.
- А где замок? Тут одни дома.
Колдун вернулся с небес на землю и со вздохом признал:
- Ты права. Давай найдём кого-нибудь и спросим.
Он оглянулся по сторонам и вдруг замер, а потом сказал:
- Можно не спрашивать, - и указал на стену за моей спиной.
Там висело объявление, и мы с Брайером подошли к нему, разглядывая нарисованную зловещую физиономию с длинными волосами. Буквы были мне знакомы, и я даже прочитала слово «колдун» и «Запфельбург», но общий смысл объявления ускользал. Возможно, потому, что написано оно было без прописных букв и знаков препинания.
- Что тут написано?спросила я недоумённо.
- Состязание менестрелей отменяется, - Спящий красавец сорвал объявление, скомкал его и швырнул в лужу.Потому что колдун из Запфелбурга проснулся, сбежал и разыскивается законом.
- Ну что, доволен?!я тоже оглянулась, но вовсе не в поисках кого-нибудь, чтобы спросить дорогу, а для того, чтобы убедиться, что на улице никого нет.А я ведь предупреждала!
- Не каркай, - проворчал Брайер.
- Надо убираться отсюда, - я схватила его за рукав и потянула к воротам.Нас поймают!
- Кто нас поймает?колдун стряхнул мою руку и пригладил волосы.
Подумал, оторвал тесьму с ворота рубашки и подвязал волосы.
- Никто меня не узнает, - заявил он и расцвёл прежней улыбочкой.А мне надо встретиться с феей. Пока я не встречусь с ней, никуда не уйду.
- Идиот, - сказала я с холодным бешенством.
- Просто менестрель, - беззаботно ответил Брайер и достал из-за пазухи варган.
- Собрался колдовать? Совсем спятил?
Я попыталась помешать ему, хотела выхватить музыкальный инструмент, но Спящий красавец уже дёрнул металлический «язычок» и ловко поймал свалившуюся невесть откуда лютню на плетеном ремешке.
- Мы же пришли на состязание, - сказал колдун, надевая ремешок на плечо и передавая мне корзинку с провиантом.И читать не умеем. Вот и пойдём к графу.
- Тебя к нему не пустят, - сказала я.
- Но попытаться стоит!он пришел в замечательное расположение духа и даже начал насвистывать под нос.Пошли искать дом графа.
- Играть-то хоть умеешь?спросила я уныло, когда мы закружили по изогнутым узким улочкам.
- Я умею всё, - успокоил он меня.Не бойся, Крошечка! Со мной не пропадёшь.
- Оно и видно, - обречённо кивнула я.
Мне оставалось только надеться, что колдуна не узнаютпортрет на объявлении и в самом деле не был похож на оригинал. По крайней мере, встретившаяся нам тётка с живым гусем под мышкой, очень охотно объяснила, как пройти к замку графа. При этом она так беззастенчиво кокетничала с Брайером, что это становилось почти неприличным. Я скрипела зубами, стоя в сторонке, пока колдун играл бровями, глазами и рассыпал улыбочки.
- Ну вот, - сказал он, очень довольный, когда мы распрощались с тёткой и пошли в центр города, - мы всё узнали, а меня никто не узнал.
- Гусь тебя точно не узнал, - съязвила я.Его объявления о розыске не интересовали.
- Да не бойся ты, Крошка, - он порывисто приобнял меня.Моя фея рядом, когда ты увидишь её
- То что же произойдёт?я закатила глаза.
- Ты полюбишь её так же, как я, - продолжал он, не замечая моего кислого тона.
- Вот этовряд ли, - отрезала я.
- Потому что её невозможно не любить, она самая красивая, самая добрая, самая нежная
- И существует только в твоих снах!психанула я.
- Ну зачем ты так?он соизволил посмотреть на меняс обидой, укоризненно.
- Ты достал со своей феей, - сказала я, выворачиваясь из его объятий.И прекрати тискать меня по каждому поводу! Я тебе не эта тётка с гусаком! На меня твои аси-ляси не действуют.
- Кто не действует?переспросил он с любопытством.
- И корзину тащи сам, - я не пожелала объясняться и сунула ему корзину.Она тяжелая, между прочим.
- Тогда неси лютню, - он не стал спорить, взял корзину, а мне протянул музыкальный инструмент.Иначе будет подозрительно, почему такой благородный красавчик, как я, идёт, нагруженный по уши, а его слуга прогуливается налегке.
- Это ктослуга?!возмутилась я.
- Ну не сердись, Крошечка, - Брайер повесил мне на плечо лютню и умудрился потрепать меня по щеке, как щенка по загривку, - но со стороны всё смотрится именно так. Мы же не желаем, чтобы нас рассекретили.
- Топай, давай, - процедила я сквозь зубы.Благородный красавчик.
- Как грубо, - поругал он меня, ничуть не расстроившись.Пожалуй, мне больше нравилось, когда ты разговаривала со мной уважительно
- Как со столетним дедом, - напомнила я.
- Опять крайности, - он поцокал языком.Ну что ты такая колючая? Девушке надо быть добрее, нежнее
Он опять начал бы про свою фею, но тут мы вышли на центральную площадь, где стояли ратуша и дом графа.
Дом! Скореекрепость! Что-то невообразимо аляпистое, кривое, многоэтажное, за высокой каменной стеной, с каменными львами по обе стороны массивных ворот.
- Убожество, - вздохнула я, посмотрев на этот позор.
- Да, мой замок гораздо лучше, - задумчиво произнёс Брайер.
- Даже сравнивать нечего, - тут я была с ним абсолютно согласна.
- Но похоже, - колдун прищурил один глаз, - вон те башенкипросто копия.
- Бред, - отрезала я.
- Возможно, - он решил быть покладистым.Ну что? Постучимся?
Но стучаться нам не пришлось, потому что ворота открылись и оттуда хлынула пёстрая толпа слуг в одинаковых ливреяхкрасных и зелёных. Стражники с алебардами, пажи, размахивающие лентами, и девицыкуча смазливых девиц, рассыпавших лепестки цветов перед открытой коляской, в которой ехал седой старикан с морщинистым лицом, покрытым возрастными пигментными пятнами. На голове у него был алый бархатный берет с пуком белых перьев, а в руке старикан держал трость с ослепительно блестевшим набалдашником.
- Дорогу графу Цоллерну!закричал глашатай, бежавший впереди процессии, и мы с Брайером невольно посторонились.
Коляска проехала мимо нас, граф в алом берете мазнул по нам взглядом, отвернулся, но вдруг резко вскочил, чуть не вывалившись через бортик коляски. Его успели поддержать, и кто-то гневно закричал на кучера, чтобы остановился.
- Ваше сиятельство, вы не ушиблись?девицы с цветами лёгкой стайкой бросились к графу, но он отмахнулся от них, как от назойливых пташек.
- Шпиндель?..граф смотрел на Спящего красавца, словно не верил собственным глазам.Неужели, это ты?!.
6. От прошлого не убежишь
Шпиндель? Почему это он называет его придуманным именем? Я хотела схватить колдуна за рукав, чтобы утащить подальше, пока есть время, но Спящий красавец уже шагнул к графской коляске и сказал, словно сам не верил в то, что происходило:
- Мертен?..
- Конечно, Мертен!граф без сил рухнул на мягкое сиденье, и берет свалился с его головы, открыв лысину.А ты ничуть не изменился!..тут он встрепенулся и крикнул, закашлявшись: - Ну-ка, быстро проводите моего друга в дом!
- Но как же визит к его светлости - начал один из слуг, но граф без особых нежностей ударил его по голове тростью.
- Поворачиваем!велел он.Сегодня у меня праздник! Все подождут! И помогите мне выйти, чёрт бы вас побрал!
Перед ним распахнули дверцу и помогли спуститься по приставной лесенке, поддерживая под локти.
Граф подошел к колдуну, приволакивая правую ногу, схватил его за руки, за плечи, а потом обнял.
- Шпиндель, глазам не верю - пробормотал он, а потом засуетился: - Пойдёмте же, пойдёмте! Дамывперёд, - он галантно пропустил меня вперёд, а сам всё хватал колдуна за локоть, заглядывая ему в лицо.
Нас проводили через каменных львов, завели во двор, а потом в домвесь в бархате, золоте, с паркетными полами и мраморными каминами. Сам хозяин не отставал от нас ни на шаг, а когда мы оказались в небольшой комнате, где стояли диван, кресла и стол с малахитовой столешницей, граф приказал слугам принести закусок, вина и пропасть всем.
- Вот теперь мы можем спокойно поговорить, - сказал он, когда слуги закрыли двери.Можно попросить вас, барышня? - обратился он ко мне.Опустите шторы, пожалуйста. Ведь кое-кто у нас разыскивается королевскими жандармами, - он многозначительно посмотрел на колдуна.Ты опять во что-то вляпался, Шпиндель?
- Понятия не имею, во что, - заверил его колдун, пока я опускала шторы.Но как же рад, что встретил тебя! Ты отлично сохранился, старикан!он захохотал и хлопнул графа по плечу, отчего бедняга чуть не рухнул на пол.
- Поспокойнее, - попросил он, схватившись за сердце.Как видишь, не всех время пощадило, как тебя.
- Надеюсь, ты всё мне расскажешь, - Брайер помог ему сесть в кресло.Что произошло в тот день, Мертен? Я помню, что мы веселились, музыканты играли галоп, и вдруг появилась Карабасиха И ты ведь не веришь, что ятот самый чёрный колдун?
Опустив шторы, я села на краешек дивана, чтобы не мешать встрече двух друзей. А то, что они были друзьямисомнений не было. Потому что они сразу же пустились в воспоминания.
- Конечно, не верю. Какой ты чёрный колдун? Тыоболтус, - хмыкнул граф, и в этом я была с ним полностью согласна. - Признаться, я сам ничего толком не понял, - Мертен развёл руками.Всё произошло так быстро. Я как раз решил приударить за малышкой Эльзойпомнишь её? Такая была шустрая блондиночка? И тут всё загрохотало, затряслось, Карабос орёт, ты падаешь, все бегут Меня вынесло в окно, а потом вдруг замок оплели розы и хмель. Мы пытались пробраться внутрь, но розы стояли стенойвыставил колючки, как твои гренадеры! А хмель начинал душить, едва кто-то подходил к воротам Это было очень сильное колдовство, Шпиндель Как ты сумел выбраться?!
- Об этом потом, - Спящий красавец задумался.А Тедрик? Он не пострадал?
- Никто не пострадал, - ответил граф.Мы пробегали там всю ночьбез толку. А потом кто-то пустил слух, что это какая-то фея наложила заклятье на тебя и Запфельбург
- Так и было, Мертен, - Брайер схватил графа за руку.Скажи, где фея, ради которой ты устраивал состязание?
- Она улетела.
- Как? Куда?Брайер опять забылся и слишком сильно встряхнул графа, отчего тот поморщился.
- Куда-то в горы, - ответил он и закашлялся.Да не тряси ты меня, я и так разваливаюсь
- В горы?на лице Спящего красавца отразилось такое разочарование, что я втайне позлорадствовала.А куда именно?
- Кто же знает? Феиони такие вертихвостки
Колдун в волнении зашагал по комнате, и мы с графом молча следили за ним взглядами.
- Не говори так, - сказал, наконец Брайер.Я думаю, этота самая фея, которая спасла меня от Карабос. Моя возлюбленная, уготованная мне судьбой.
Граф поджал губы, а потом улыбнулся, но улыбка получилась похожей на болезненную гримасу:
- Разве феи могут кого-то любить? Ты всегда был фантазером и мечтателем, таким и остался, хоть прошло сто лет.
- Она спасла меня, - упрямо сказал Брайер, - и она сказала, что любит. И что придет ко мне через сто лет. Она прогнала Карабос, хотя я не понимаю, как Карабасиха попала в замок? Ведь я везде поставил магические ограждения.
- Карабоссильная ведьма, - граф откинулся на спинку кресла.После того как ты уснул, она стала первой колдуньей королевства. Вся правящая династия смотрит ей в рот. По сути, это онакоролева Швабена, а не Эдвардины.
- Расскажи, как я стал злодеем?Брайер сел в кресло рядом с графом и даже подался вперёд, готовый слушать очень внимательно.
- Это Карабос всё провернула, Шпиндель. Тогда, как ты помнишь, правил король Эдельберт. Он скоропостижно умер, и его наследникпринц Эдвин, объявил, что именно ты убил короля
- Но это неправда!воскликнул Спящий красавец.Я уже спал заколдованным сном, как я мог убить короля?!
- Я-то знаю, - снисходительно сказал граф. - Но этот Эдвинон же упрямый, как осел. Вспомни, как вы с ним постоянно схлестывались в университете.
- Нашли друг друга, - пробормотала я.
- Что?Мертен старчески поднес руку к уху.
- Просто мысли вслух, - громко ответила я, и на меня перестали обращать внимание.
- Нелепость какая-то, - удрученно произнёс Брайер.Эдвин, конечно, особым умом никогда не отличался, но подумать, что я убью старика Эдельберта? Для чего?
- Не знаю, - вздохнул Мертен.Но с тех пор так и повелось. Имя фон Розенов под запретом, а в школах детей пугают страшным колдуном, который спит заколдованным сном в Запфельбурге.
- А мои родители?..Брайер затаил дыхание.
- Эдвин отправил их в изгнание. Потому что они отказывались признать, что ты был чёрным колдуном, и везде говорили, что через сто лет ты проснёшься и восстановишь своё честное имя.
- Куда он их сослал?
- В провинцию, там были хорошие условия, не переживай. Правда, им запретили общаться с кем-либо. Но я смог с ними повидаться через тридцать лет, когда Эдвин умер, и власть перешла к его сыну. Госпожа Селеста была совсем плоха, она умерла в тот же год, а через два годагосподин Вильгельм. Они молились о тебе каждый день, и верили, что ты вернёшься.
Брайер закрыл лицо руками и сидел так довольно долго. Мы с графом молчали, уважая его горе.
Шумно вздохнув, колдун открыл лицо и спросил:
- А Тедерик? Что с ним?
- Стал знаменитым колдуном и умер лет пятьдесят назад
- Значит, прожил хорошую жизнь?
- Да, - кивнул граф.Его вспоминают до сих пор. А по его учебнику студенты изучают прикладную магию.
- Он всегда был заучкой, - хмыкнул Брайер.Ну а ты?он весело засмеялся.Вижу, неплохо устроился! Значит, на тебе не отразилась дружба со мной?
Его наигранное веселье меня не обмануло. И я только покачала головойчто же это за характерец такой? Всё плохо, хуже некуда, но наш колдун весел, как ни в чём не бывало. Кого он пытается обмануть?
- Кстати, как ты стал графом?бросился расспрашивать Брайер. - Ведь твой папаша, если мне память не изменяет - простой сапожник!
Мне показалось, что Мертен на секунду смутился.
- Был сапожником, - важно поправил он Шпинделя.Мой отец умер давным-давно, а я служил у сына ЭдвинаЭдмунда III, он и наградил меня титулом.
- За особые заслуги, а?Брайер подмигнул ему и дружески ткнул кулаком в бок, отчего граф крякнул.
- Так, помог короне пару раз, - ответил Мертен на шутку.
Но мне опять показалось, что он изменился в лице, а смеялся натужнословно по принуждению.
- Это хорошо, - сказал Брайер с облегчением.Главное, что ты не пострадал из-за меня. Я боялся - он порывисто обнял графа.
Тот старчески закряхтел, похлопывая друга по спине, а потом заворчал:
- Ладно, задушишь. Лучше отдохните с дороги. У вас все башмаки в пыли. Вижу, что долго шли. Я прикажу приготовить для вас лучшие комнаты.
- Нам в одну, - сказал Брайер, посмеиваясь, и лукаво поглядывая на меня.Мы с моей Крошкой неразлучны.
Прозвучало это двусмысленно, и я покраснела от злости и негодования.
- А, ну конечно, - пробормотал граф и тоже стал красным, как его берет.Отдохните, а я разузнаю, где сейчас королевская полиция, и подумаю, как вас безопасно переправить Кстати, куда вы направляетесь?
- Вообще, мы направлялись к тебе, - сказал колдун.Но если ты говоришь, что моя фея улетела Ты говорил, она улетела в горы? Куда?
- Наверное, в Гейберг, - пожал плечами граф.Ведь там всегда собираются феи.