Кровь и ложь - Вильденштейн Оливия 15 стр.


Моё сердце подскочило в груди, точно шальная пуля. Я молилась о том, чтобы он не почувствовал мой пульс, не увидел, как трепыхалась тонкая хлопковая ткань моей футболки.

Он перевёл взгляд на сирень, усыпанную цветами.

 Прости, что вывалил на тебя всё это. Я просто подумал, что ты хотела бы знать.

 Я хотела бы знать, и мне совсем не жаль, что твой отец мёртв.

Лиам ничего не ответил, и молчание длилось так долго, что я уже подумывала извиниться, но не могла. Я не могла извиниться за то, что озвучила свои мысли. Его отец был воплощением зла.

 Хочешь поехать домой?  наконец, спросил он.

Он имел в виду гостиницу или Лос-Анджелес?

Вероятно, гостиницу

 Да, я вызову такси.

Он перевёл на меня свой взгляд. Его глаза были такими тёмными, словно зрачки расширились и заняли почти всё пространство глаз от века до века.

 Я подброшу тебя. Мне по пути.

Разве?

 Хорошо.

Мы в тишине дошли до его машины, которая была припаркована через дорогу от бара. Я разглядела стаю через стеклянный фасад. Они размахивали киями, смеялись и выпивали. Я молилась, чтобы они не заметили меня. Я не хотела, чтобы поползли слухи.

Лиам открыл мне дверь, а я не стала сопротивляться и залезла внутрь. Атмосфера в машине была такой напряжённой, что стало душно. Я приоткрыла окно, но свежий воздух не смог разрядить атмосферу.

Я прижалась щекой к подголовнику кресла и стала наблюдать за темнотой за окном машины. Эта же темнота наполняла теперь и мою голову: я не могла нравиться Лиаму; он жалел меня. Он думал, что я была жалкой, грустной и слишком гордой. К тому же он не привлекал меня. Конечно же, он был симпатичным, но многие парни были такими. Только по тому, что моё тело реагировало на него, не означало, что мне надо было поощрять эти чувства.

 Старейшины хотят встретиться в среду,  его голос выдернул меня из моих мыслей.

Я повернулась и посмотрела на него. На его лице играли блики света от приборной панели.

 Чтобы обсудить следующее испытание.

 Я не должна принимать участие в следующем испытании.

Мы подъехали к гостинице. Он стиснул челюсти.

 Но ты среди участников.

 И это неправильно.

 Послушай, если ты больше не хочешь принимать участие в соревновании, приходи на встречу и поговори с ними.

Я вздрогнула из-за того, как резко прозвучал его голос.

 Хорошо. В какое время мне надо там быть?

 Собрание пройдёт в доме моего отца в 6 вечера.

По моей спине пробежала дрожь.

 Почему в доме твоего отца?

Он приподнял одну бровь.

 А у тебя какие-то проблемы с этим?

Я отстегнула ремень и нажала на ручку двери.

 Нет.

 Ты разве не собираешься спросить у меня адрес?

 Я помню, где это.

 Ну, конечно, ты помнишь.

Мой пульс начал хаотично стучать.

Я не стала спрашивать его, что он имел в виду, потому что боялась его ответа. Могло ли агентство сообщить ему, что я была той самой девушкой, которую они отправили на встречу с Хитом в тот роковой день, или Лиам сам догадался? А, может, у его отца были камеры видеонаблюдения? Я не заметила ни одной, но это не означало, что у этой мрази их не было.

Но разве это имело значение? Я же не могла убить его тремя маленькими таблетками, которые блокировали способности перевоплощаться? Они были безобидными. Я знала это не понаслышке, так как мне самой приходилось глотать по одной такой таблетке каждый день в течение трёх месяцев, после того, как мы уехали из Боулдера. И хотя расстояние в итоге заблокировало мою способность к перевоплощению, мама всё-таки пользовалась этими таблетками, чтобы вытравить магию из моей крови. Таблетки принадлежали моему отцу. Он принимал их, чтобы случайно не перевоплотиться и дать срастись костям после того, как он сломал обе ноги.

Я выпрыгнула из машины и проговорила:

 Увидимся послезавтра.

После этого я захлопнула дверь так сильно, что каждый мой сустав завибрировал.

ГЛАВА 23

На рассвете следующего дня Люси зашла ко мне и поинтересовалась моим самочувствием. Мне стало интересно, правда ли она переживала? Я пожала плечами и сказала ей, что мне лучше.

 Слышала, тебя оставили среди участников,  сказала она, сложив свои мясистые руки на груди.

 Я тоже слышала.

Я подождала, пока она не посоветует мне отказаться от соревнования. Но она не стала этого делать. А я не стала сообщать ей о своём намерении сняться.

Её светло-карие глаза прошлись по моим голым ногам, которые выглядывали из моих пижамных шорт.

 Работать можешь?

 Да.

Я потянулась. К моим рукам больше не были привязаны гантели, хотя они ещё немного болели.

Она наказала мне убрать комнаты для гостей, поэтому я напялила серую униформу и выполнила её поручение. Я пропылесосила ковры, натянула простыни на кровати так, что они чуть ли не лопались, и протёрла от пыли стеклянные баночки, заполненные самодельными благовониями. Физическая активность отвлекала меня от мыслей о том, что рассказал мне вчера Лиам.

Но это длилось недолго.

Днём, после того, как я поела с Эвелин на кухне, я уже мерила шагами свою комнату, точно тигр в клетке. В какой-то момент я взяла с прикроватного столика фотографию, на которой были запечатлены родители вместе со мной. Я изучила лицо своего отца и сравнила его со своим. Кроме ямочек на щеках и, вероятно, формы рта, я унаследовала почти все черты своей мамы.

Я зарычала, когда поняла, что делаю. Как посмели Колейны зародить сомнения в моей голове!

Я была дочерью своего отца.

Я была оборотнем, как и он!

Я резко поставила рамку на место так, что стекло задрожало. Но, к счастью, не разбилось.

Стук в дверь отвлёк меня от фотографии. Я подошла к двери и распахнула её. Скрестив руки на груди, я нахмурилась, увидев Эвереста, после чего высказала ему то, что о нём думаю. Я высказала ему абсолютно всё, что я о нём думаю.

Он уронил какой-то пакет мне на кровать.

 Что это?  проворчала я.

 Платье. Надеюсь, я угадал с размером.

 Какого чёрта? Ты купил мне платье?  я вскинула руки.  Ты думаешь, что я прощу тебя, потому что ты принёс мне подарок?

 Я купил его не для того, чтобы задобрить тебя. Я купил его, потому что оно тебе сегодня понадобится.

 Зачем мне может понадобиться платье сегодня вечером?  я поняла, что я кричу, когда Эверест прижал свой твёрдый палец к моим губам.

 Говори тише.

 Не смей мне указывать. Ты не имеешь права говорить мне, что делать! Ты кинул меня.

Мой голос дрогнул, и из меня вырвались рыдания.

Эверест вздохнул и прижал меня к себе.

 Прости. Это всё родители,  он покачал головой.  И потом потом я кое-что узнал, и мне пришлось разбираться с одной проблемой, из-за чего я не успел к тебе. А теперь успокойся и дай мне объяснить.

Я оттолкнула его.

 Лиам нанял частного детектива,  объяснил он.

У меня запершило в горле.

 Этот человек пытается вынюхать, что случилось с Хитом. Как думаешь, на кого он вышел? На эскорт агентство,  его шёпот был похож на крик.  Сандра не выдала ему твоё имя. Но она связалась со мной, так как не смогла дозвониться до тебя. В любом случае, она пообещала не выдавать тебя за вознаграждение.

 Ты заплатил ей?

 Да. Я заплатил ей.

 Сколько?

 Не забивай себе этим голову. Я покрыл все расходы.

Он провёл ладонью по своим растрёпанным рыжим волосам.

 Думаю, Лиам уже знает. Вчера вечером он намекнул

 Он не знает. Он пытается выяснить, но он не знает.

Я упала в кресло, откинула голову назад и вздохнула.

 Я так понимаю, моё пребывание там в ночь смерти Хита выглядит не очень хорошо. Но я не убивала его, Эверест. Мне просто надо во всём признаться.

Когда Эверест ничего не сказал, я подняла голову. Он так сильно сжал губы, а его щёки были такими бледными, что моё сердце замерло на пару секунд.

 Что?

Он сел в ногах моей кровати.

 Ты меня пугаешь Что?

 Несс, я слышал, как Лукас и Мэтт говорили о наркологической экспертизе Хита. Следователь нашёл следы лекарства в его организме.

Моя спина напряглась.

 И?

 Он утонул из-за тех таблеток Они повлияли на его нервную систему.

 Ты хочешь сказать ты

Дрожь побежала по моим рукам и ногам, сотрясла мою грудь и прокатилась по всей коже. Я подняла дрожащую руку и закрыла ею рот.

 Нет,  прошептала я.

Эверест опустил голову, потом изогнул шею и бросил на меня самый мрачный и скорбный взгляд в истории.

 Да.

Комната поплыла у меня перед глазами.

 Ты хочешь сказать Ты хочешь сказать мне

 Что ты убила его? Да.

Моё дыхание остановилось, а страх спустился вниз по горлу и сжал лёгкие.

Я убила Хита.

Как бы часто я не говорила о его убийстве, я бы никогда не пошла на это.

Я не была кровожадным палачом.

Эверест наклонился вперёд и схватил мою руку.

 У меня есть план.

Я попыталась сглотнуть, но, у меня в горле как будто встал ком и перекрыл мои дыхательные пути подобно тому, как волосы забивают канализацию в душе.

 Мне надо мне надо сбежать.

 Нет.

Я убила отца Лиама. Вожака стаи. За такое стая должна была разорвать меня на куски.

 У меня есть план. План, который спасёт тебя. Обещаю. Он надёжный.

Не было ничего на сто процентов надёжного.

У меня перед глазами предстал образ серебряной решётки. Боулдеровцы наверняка бросят меня в ту яму. Я высвободила руку из хватки Эвереста и потёрла виски. Если члены стаи и не убьют меня, власти в любом случае закроют меня за непреднамеренное убийство. И неважно, что я не планировала этого делать.

Чёрт.

 Несс. У меня есть один серьёзный человек, который может тебе помочь,  сказал он.

Даже президент Соединенных Штатов вряд ли смог бы вытащить меня из этой переделки.

 Джулиан Мэтц,  сказал Эверест, словно это имя должно было о чем-то мне говорить.

Но оно ничего мне не говорило.

 И кто этот чёртов Джулиан Мэтц?

Эверест вздрогнул от того, как резко прозвучали мои слова.

 Альфа Сосновой стаи.

Моя кожа покрылась мурашками. Его план состоял в том, чтобы привлечь Альфу вражеской стаи? Мои внутренности заледенели, отчего тело похолодело ещё больше.

 Ты рассказал ему?

 Мне пришлось.

Ему пришлось. Я была на грани гнева и ярости, и мне очень сильно захотелось выдавить глаза своему кузену.

 Ты рассказал ему! Как ты посмел!

Эверест моргнул.

 Несс, я сделал это ради тебя.

Чёрт. Моя жизнь была кончена. Может быть, мне следовало попытаться спрыгнуть с крыши, как Бекка? Или перевоплотиться в волка, убежать в дикие горы и затеряться в глуши?

 Послушай, сегодня вечером ты встретишься с Джулианом, и он объяснит тебе, как он собирается отмазать тебя,  он указал на пакет.  Надень это платье, и встретимся у входа в пять. Я отвезу тебя к нему,  он посмотрел на часы.  У тебя два часа, чтобы собраться.

Он встал и направился к двери.

 Зачем мне надевать платье?

 Мы едем на вечеринку в честь помолвки его племянника.

Пырните меня кто-нибудь в сердце. Мне не только предстояло встретиться с Альфой вражеской стаи, но и посетить помолвочную вечеринку, где, конечно же, должна была собраться вся Сосновая стая.

Я скорее предпочла бы умереть.

Ну, почти.

ГЛАВА 24

Платье, которое достал для меня Эверест, сидело на мне как перчатка как настоящая перчатка. Тянущаяся чёрная кожа подчёркивала каждый изгиб моего тела и не оставляла абсолютно ничего для воображения. Это платье так же не оставляло места для ножа, который я подумывала привязать к бедру.

Правда, потом передумала.

Приносить оружие на помолвочную вечеринку оборотней было, определённо, дурным тоном. Да и что бы я могла сделать этим ножом? Если лезвие не было серебряным, оно мало чем могло помочь. Признание Эвереста заставило меня врезать кулаком в зеркало. По нему поползли трещины. Я уставилась на них, словно это было предзнаменование. Что означали разбитые зеркала? Ах да семь лет несчастий.

Я была обречена.

Я взяла шпильку, которую держала губами, и воткнула в шишку на голове, вот только вместо того, чтобы выглядеть аккуратно, она напоминала клубок шерсти, который спустила с лестницы кошка.

Закончив с причёской, я взяла сумку, телефон, ключ и вставила ноги в чёрные туфли на высоком каблуке. Выходя из гостиницы, я встретила Джеба. Я молилась о том, чтобы он не имел представления о том, что я сделала.

Он скрестил руки, когда я проходила мимо стойки регистрации.

 Куда идёшь?

 У меня ужин с Эверестом.

Он нахмурился.

 Куда он тебя повезёт?

 Он сказал, что это сюрприз. Он хочет извиниться за то, что забыл отвезти меня на первое испытание.

В зрачках Джеба отразилось чувство вины.

 Хорошего вечера, Джеб.

Он посмотрел поверх моего плеча на парковку, желая убедиться, что я говорила правду и что я действительно собиралась поужинать с его сыном.

Я не очень грациозно забралась в машину Эвереста, так как платье сковывало мои движения.

 Не знала, что из чёрной кожи делают смирительные рубашки.

Эверест улыбнулся, и это была одна из тех его невероятных белозубых улыбок. На секунду я даже забыла, что это был один из самых дерьмовых дней моего существования. А у меня было немало дерьмовых дней.

Я пристегнула ремень.

 Так кто была та девушка, с которой ты обменивался слюной в баре "У Трэйси"?

 Просто девушка.

 Та же самая, что была на музыкальном фестивале?

 Верно.

 И ты просто случайно её встретил?

Кончики его ушей покраснели.

 Она не из эскорта.

Я и не имела в виду, что он познакомился с ней через Сандру.

 Как её зовут?

Он мельком бросил на меня взгляд.

 Почему ты хочешь знать?

Его ответ огорошил меня.

 Потому что я твоя кузина, и мне интересна твоя жизнь. Но если ты не хочешь рассказывать

 Её зовут Меган. Она первокурсница в Университете Колорадо.

Посмотрев в окно на залитую солнцем, обрамлённую соснами дорогу, я потёрла большим пальцем ремешок своей сумки.

 А как же Бекка?

 А что с ней?

 Что будет, если она очнется?

 Прошёл уже месяц, Несс.

 То есть ты сдался?

 Я не сдался, но я не собираюсь сидеть у её постели и ждать всю свою жизнь.

Я не была экспертом в отношениях, но отказаться от человека, которого ты любил, всего через месяц, казалось мне слишком поспешным.

 Я не хотела, чтобы ты чувствовал себя виноватым,  сказала я, наконец.

 Я и не чувствую себя виноватым.

Его ответ был сухим, почти раздражённым.

Долгое время мы в тишине смотрели на полосу дороги, по которой ехали.

Когда мы заехали на территорию Сосновой стаи, которая была помечена кислой мочой и огорожена старым металлическим забором высотой почти в три метра, который охраняли два волка в человеческом обличии, я спросила:

 Как так вышло, что ты попросил помощи у Сосновой стаи?

Эверест опустил своё стекло и назвал охранникам наши имена. Человек махнул рукой, пропуская нас, и мы поехали по аллее, затемнённой кедрами, которая была украшена белыми надувными шариками.

 Потому что они ненавидели Хита.

Я задумалась над его словами.

 А что им с этого?

 Джулиан расскажет тебе.

 Почему ты не расскажешь?

 Потому что он сможет объяснить это лучше.

 Они хотят что-то взамен

Эверест ударил руками о руль.

 Боже, Несс. Имей немного терпения, ладно?

Я рассердилась на то, что он был так раздражён. Он вёз меня в логово волковв прямом смысле. Он, по крайней мере, мог бы намекнуть на то, что меня там ждало.

 Ты пойдёшь со мной?

 Нет Моё присутствие там нежелательно.

 А моё присутствие не вызовет подозрений?

 Ты не боулдеровский волк. Ты имеешь полное право находиться здесь. И если кто-то будет возмущаться, скажи ему, что Джулиан заплатил за то, чтобы провести с тобой время. Он подтвердит.

Мне хотелось заорать, что я не была эскортницей, но я усмирила своё раздражение.

Он остановился на круглой площадке перед штабом Сосновой стаи. Здание было сделано из стекла и дерева и напоминало роскошный дом отдыха. Оно сильно превосходило простое серое каменное здание, где собиралась Боулдеровская стая. Но опять же, Боулдеровская стая часто использовала гостиницу и, вероятно, поэтому не тратила много денег на расширение штаба.

Привратник в белых перчатках открыл мне дверь.

 Ты потом заберёшь меня?  спросила я.

 Джулиан попросит кого-нибудь отвезти тебя домой.

 Разве ты не можешь забрать меня?

Назад Дальше