Никто из собравшейся толпы не должен был прерывать молчание, пока пара не покинет территорию храма, они встречали супругов счастливыми улыбками. Все шло замечательно, как вдруг в толпе не началась какая-то возня.
Неожиданно из общей массы вывалился человек. Он потерял равновесие и повалился на колени, заступив на территорию храма. Люди удивлённо и возмущённо охнули. Для всех это было грубейшим нарушением строгих правил.
Прошу прощения извинитепролепетал человек ошарашенно и тут же поспешил скрыться в толпе.
Король Кириэлл был потрясён и возмущён до глубины души, как и большинство людей. Ведь, можно сказать, только что его обрекли на несчастье. Он вопросительно посмотрел на свою супругу, которая притворилась удивлённой, но быстро взяла ситуацию под контроль. Она уверенно зашагала к воротам храма, уводя за собой супруга, с тем, чтобы покинуть территорию.
Даже когда пришло время для слов поздравлений, над толпой по-прежнему висело молчание, люди не знали, как им реагировать на этот инцидент. Нарушение традициипредзнаменование чего-то плохого, подстерегающего пару.
После всего, что мы пережили вместе, начала королева так, чтобы её слышали все, ничто не сможет нас разлучить. Это была всего лишь непреднамеренная случайность. Боги до сих пор были благосклонны к нам, они помогут преодолеть все трудности и сейчас. Но нам понадобится и ваша поддержка.
Кириэлл длинно выдохнул, успокаивая вдруг вспыхнувшую внутри злость, поднял глаза на свою жену и обернулся к народу:
Только в единстве мы обретём силу. Возносите молитвы о нашем благополучии, а мы помолимся о вас.
Из неопределённого говора толпы стали вырисовываться отдельные фразы, и вскоре все дружно подхватили:
Слава королю и королеве! Слава!
Мы будем молиться о вас!
Да здравствуют король и королева!
Слава! и все прочие фразы, заготовленные для таких случаев.
Люди пели праздничные песни, поздравляли королевскую чету и произносили напутствия, пока король и королева шли обратно ко дворцу. День ещё только начинался, и впереди всех ожидал шумный и веселый праздник.
Торжество делилось на две части: для простых людей организовали развлечения за пределами дворца, а во дворце собрались вместе за праздничным столом знатные и богатые семьи Сильвании. Если на улицах города люди просто веселились, пили и отдыхали, то во дворце данное событие носило политический характер. Здесь закладывалась основа будущих отношений новой королевы с влиятельными семьями, и здесь Фриджия могла заручиться их поддержкой, добиться признания.
В огромном зале дворца, предназначенном для подобных мероприятий, собралась огромная толпа блистающей знати вместе со своими детьми и целый отряд прислуги. Чуть ли не каждый мужчина носил парадную военную форму, что говорило о строгих порядках Сильвании, где титулы и земли можно было получить только за собственные заслуги.
Королева Фриджия поддерживала любую тему разговора, будь то военное дело, торговля, политика, наука или мода. Все собравшиеся очень скоро убедились в том, что онаценнейшая находка для страны. После увлечённой беседы с ней люди выказывали ей своё уважение и заверяли в своей всесторонней поддержке. Таким образом, уже к вечеру Фриджия окончательно установилась в новом обществе и была безоговорочно признана как королева Сильвании.
Глубокой ночью, когда гости уже изрядно напились, разделились на группы по интересам и увлеклись полусознательными беседами, Кириэлл склонился над своей женой.
Я так долго ждал этого, прошептал он. От его горячего алкогольного дыхания у Фриджии волосы на затылке встали дыбом. Столько лет. Но теперь не намерен ждать ни минуты.
В кои то веке Фриджия не нашлась с ответомк горлу подступил ком. Вместе они выскользнули в пустой коридор, а оттуда в их новые покои.
Едва закрылась дверь, Кириэлл притянул к себе Фриджию, его сильные руки обвились вокруг её талии, будто канаты, не давая ей пошевелиться. Он запустил пальцы в её волосы и жадно впился в губы, а Фриджия закрыла глаза и попыталась расслабиться. Ее руки дрожали.
Возбуждение Кириэлла все возрастало, и он подхватил свою супругу, чтобы вместе опуститься на кровать. Он навис над ней, желая насладиться долгожданным моментом, как вдруг раздался настойчивый стук в дверь. Снова. И в который разне вовремя.
В чём дело? раздражённо рявкнул король.
Прошу прощения, ваше величество. Слуга, стоящий на пороге, согнулся под его гневным взглядом. Дело срочное. Безотлагательное.
Ну, говори уже.
Только что из Каэлур прилетел голубь. В письме сказано, что принцессе Глории нездоровится. Она потеряла сознание, у неё появился жар и сильная одышка.
Фриджия застыла, на её прекрасном лице изобразилась тревога, смятение и страх за сестру. Она повернулась к супругу, который теперь хмуро стоял у двери.
Мне нужно к сестре, проговорила она.
Прямо сейчас?
Но яКазалось, она напугана тоном супруга не меньше, чем новостями о сестре. Я не могу ждать, и она не может. Мало ли, что может случиться. Проводи гостей и приезжай завтра, нас ждёт ещё одна свадебная церемония.
Раз ты этого хочешь, отправляйся. Но с тобой поедут мои стражи. Наши.
Спасибо за понимание, она слабо улыбнулась.
Быстрыми шагами Фриджия направилась в свои покои переодеться, а слугу отправила предупредить своих телохранителей об отъезде.
В комнате ее ждал Моррит. Сначала он стоял в нерешительности, а потом внезапно заключил Фриджию в объятия. Это длилось недолго, Моррит быстро взял себя в руки и отступил на несколько шагов.
Простите. Я очень переживал, просто места себе не находил. Но я не должен был
Ничего. Всё в порядке, Моррит. Она бы улыбнулась, но сил для этого уже не осталось. Ты ведь не он, так что это было не противно.
Спасибо, госпожа. Итак, мы уже можем ехать?
Да. Всё прошло идеально. Почти идеально, мы чуть было неОна хмуро провела руками по лицу, глубоко вздохнула. Осталось только сделать серьёзные лица и добраться до дворца.
С нами едут его стражи?
Да.
Хорошо. Осталось совсем немного.
Да. Пора собираться.
Моррит покинул комнату королевы, предварительно изобразив на лице тревогу. Сегодняшний день оставил в его душе смешанные чувства, которые требовали анализа. Дважды он сделал то, чего не должен был себе позволять. Придётся крепко поработать над своей дисциплиной, пока королева не решила избавиться от него за неуважение.
11
Гости долго и любезно прощались с хозяином дворца, желали ему всяческих благ и лестно отзывались о его супруге. Все эти похвалы очень нравились Кириэллу. Ещё бы! Его супруга достойна лишь самого лучшего, так как и онасамая лучшая. Король отвечал своим подданным подобными любезностями и старался как мог делать вид, что ничто его не беспокоит и он никуда не спешит.
Когда, наконец, с прощаниями было покончено, король тут же помчался в Каэлур с заранее подготовленной свитой: Ирис и Реджинприближённые слуги из его окружения, и несколько других воинов.
На площади перед дворцом, как всегда в подобных случаях, повсюду валялись следы праздника: мусор, объедки и пьяные. Всё это дворцовые слуги скоро начнут убирать. На улицах до сих пор можно было встретить шатающихся из стороны в сторону сильвитов, которые расходились по домам после торжества. Это несколько затрудняло движение, но чем дальше они отдалялись от центра города, тем становилось свободнее.
Пока король со слугами двигались к западу страны, над горизонтом уже поднялся солнечный диск на фоне безоблачного неба. Однако в лесу всё ещё оставалось темногустая листва не пропускала крохотные лучи ещё не окрепшего солнца.
Король мчался впереди всех. И никто даже не догадывался, как ему было плохо.
Уже которые сутки он не спал, и эта бессонница давила не него, как огромный камень. Голова болела постоянно, часто кружилась, доводя его до полуобморочного состояния. Начали трястись руки, иногда сводило мышцы. Но он не придавал своему состоянию особенного значения и связывал бессонницу с волнением перед церемонией.
Внезапно король вцепился в своего сорна, согнулся к самой его шее, почувствовав дикую боль в области сердца. Его как будто живьём вырывали из груди. От этой боли помутнело в глазах, сознание начало уходить от него. Всё это заняло несколько секунд.
Ещё секундаи король уже не может контролировать свои руки, они потеряли чувствительность и перестали цепляться за шею животного.
Ещё секундаи король падает, и на огромной скорости катится по земле, и с той же скоростью налетает на дерево.
Ещё секундаи он уже не может дышать.
Его слуги мало что успели понять, первым помчался к королю Ирис. Но даже этот человек с молниеносной реакцией не смог ничего сделать. Преданные слуги нашли лишь тело своего мёртвого короля. Тело с ободранной кожей, переломанными рёбрами и свернутой шеей.
Несколько минут слуги стояли над телом, перепуганные и озадаченные, шокированные и скорбящие, вопрошающе глядя друг на друга и на мёртвого короля, на стволы деревьев, на собственные тени.
Первым взял себя в руки Ирис.
Как мы поступим? В лесной тиши его хриплый голос раздался как гром, заставив воинов вздрогнуть. Её величество королева Фриджия ждёт короля к свадебной церемонии. Её нельзя оставить в неведении. И нужно отвезти короля обратно, чтобы совершить ритуал погребения.
Давайте разделимся, предложил Реджин, кто-то поедет к королеве, остальные доставят короля обратно.
Я сообщу королеве Фриджии, сказал Ирис, а вы позаботьтесь о короле.
Так и сделаем. Сопроводи нашу королеву на погребальную церемонию. Сегодня вечером на закате мы простимся с королём.
После прибытия Ириса в главный дворец его сопроводили к Фриджии, которая в этот момент находилась у постели сестры. В комнате пахло целебными травяными отварамив этой области Фриджия изучила все, что только смогла отыскать. Глория проснулась от стука в дверь и сонно привстала на постели, ожидая за слугой увидеть короля.
Но его не было.
Ваше величество. Ирис поклонился. В его движениях была нервозность, на обожженном лице собрались хмурые морщины.
Что-то не так? проговорила королева обеспокоенно. Со своего места она заглянула за его плечо в ожидании увидеть своего мужа.
Глория тоже заподозрила нечто не очень хорошее, и сердце её начало больно сжиматься по неведомой пока причине.
Я должен сказать вам, обратился Ирис к Фриджии. Слова явно давались ему с трудом. Произошёл несчастный случай. По дороге сюда король Кириэлл скончался.
Фриджия хмуро усмехнулась.
Если это шутка, то неудачная.
Но Ирис лишь помотал опущенной головой.
Королева побледнела и несколько мгновений с нарастающим отчаянием смотрела на слугу, принёсшего столь печальную весть, уронила голову на руки и заплакала. Заплакала почти бесшумно, но всем было известно, какое горе она переживает.
Глория залилась слезами и печаль её была не меньше: она плакала из-за смерти своего друга и из-за сестры, так скоро потерявшей любимого.
Ирис не стал сразу вмешиваться, он готов был ждать столько, сколько нужно. Однако ожидания не затянулись. Королева обратила тусклый и печальный взгляд к слуге своего покойного супруга.
Когда церемония погребения? Ее тихий голос дрожал, слова с трудом слетали с губ.
Сегодня на закате.
Я должна быть там. Сейчас же прикажу собрать всё необходимое. Затем добавила уже другим голосом, печально и сочувственно: А ты как, Ирис? Прими мои соболезнования. Я знаю, вас с Кириэллом связывают годы дружбы.
Я в порядке. Благодарю за заботу, ваше величество. Король действительно стал мне другом.
Слуга уже хотел уходить, но вдруг передумал и обернулся к королеве:
Знайте: вы можете рассчитывать на меня. Я буду служить вам так же преданно, как служил королю. Что бы ни случилось. Теперь вымоя госпожа и наша королева.
Очень признательна тебе, Ирис, Фриджия слабо улыбнулась.
Ирис покинул комнату Глории и направился к слугам королевы, дабы разделить с ними подготовку всего необходимого для столь печальной церемонии прощания. Тем более церемония была печальна сейчас, когда супруги не пробыли вместе ни одного дня.
Так же размышляла и Глориявпечатлительная, ранимая и верящая в любовь девушка.
О Фриджи! выговорила она, наконец, немного успокоившись от слёз. Но как ни старалась, ничего больше произнести у неё не получилось.
Фриджия обняла сестру, и та прижалась к ней очень крепко, как будто боялась, что и с ней может случиться беда. Никак не хотела отпускать её, чувствовала боль утраты близкого человека, одновременно осознавая, как многое они с сестрой значат друг для друга.
Кто же ещё, если не Фриджия, мог пожертвовать своей личной жизнью и примчаться к заболевающей сестре, чтобы сделать ей лекарственный отвар? Что бы Глория делала без своей замечательной сестры.
Фриджи, снова повторила она.
От собственного голоса и имени сестры слёзы покатились по её лицу с новой силой. Как такое могло случиться? думала она. Фриджиясамый замечательный человек во всём мире, и кто, как не она, достоин счастья?
В этот момент Глория, конечно, не вспомнила всех тех неразрешенных вопросов или странных поступков, которые иногда совершала сестра. Правду говорят, что у любимого человека нет недостатков.
Но не стоило переживать за Фриджию. Королева была счастлива. Она чувствовала такую лёгкость, такое удовольствие. Наконец-то она избавилась от этого бесполезного и нервирующего человека, который заставил её вынести столько всего. Он был всего лишь помехой на пути к великой цели, и теперь этой помехи не стало.
Но что это за странное чувство вдруг зародилось в душе хладнокровной королевы? Злорадство. Такого Фриджия от себя никак не ожидала.
«Не могла же я опуститься до такого! растерянно и сердясь на себя подумала она. Чужая смертьне повод для проявления своих эмоций. И откуда только они взялись? Надо успокоиться, а то ведь, если так пойдёт и дальше, я и на погребении не смогу сдержать смех».
Она напустила на себя как можно больше траура и скорби и обратилась к своей сестре:
Глори, ничего страшного, что ты останешься здесь и не простишься с его телом. Твоё здоровье гораздо важнее. Извини, я всё же вынуждена тебя оставить, но обещаю вернуться как только смогу.
Не стоит так беспокоиться обо мне, сестра, сквозь слёзы проговорила Глория. Я и так чувствую себя виноватой Тебе не следовало приезжать сюда из-за такой мелочи. И сейчас ты должна быть там столько, сколько нужно, сколько пожелаешь. Я всё прекрасно понимаю и ни в коем случае не стану на тебя сердиться. Наоборот, если ты поедешь обратно ночью, я буду очень волноваться. Так что обещай мне остаться там до утра.
Хорошо. Но тебе не в чем себя винить. Я ни о чем не жалею и поступила бы так снова.
О Фриджи! в который раз повторила Глория, обнимая сестру. Немого успокоившись, она выпустила её из объятий. Не стану тебя задерживать
Девушка встала с постели, поцеловала свою наивную сестру в лоб и ушла, оставив её наедине с печальной новостью. Глория, проводив сестру сочувствующим взглядом, откинулась на подушку и накрылась одеялом, оставив только красные воспаленные глаза.
Свет из открытого окна отбрасывал причудливые тени, пляшущие на потолке и стенах. Несмотря на свой возраст, Глория иногда боялась оставаться одна. И в этот раз её пугали жуткие тени деревьев, похожие на руки и силуэты странных существ, которые только того и ждут, пока человеческая девочка заснёт, чтобы забрать её. Даже травы не могли избавить Глорию от этого абсурдного, совершенно беспричинного, но очень навязчивого чувства.
Но стоило ей закрыть глаза, как гудящий рой переживаний обрушился на неё с новой силой, усиливая это щемящее чувство в груди. Потерять другаэто очень больно.
Всю ночь ей снились беспокойные сны, напряжённые и неприятные, и даже во сне её не покидали переживания. Такая впечатлительность вполне соответствует её возрасту и характеру. Ведь Глория, в отличие от сестры, обладала способностью сопереживать чужому горю.
Уходящий день освещали последние лучи бесчувственного солнца. Завершая свой путь, светило окрашивало небесный свод тёплыми и холодными оттенками красного, проводило золотыми лучами по утопающему в зелени и трауре городу.
Солнечный свет постепенно остывал, уступая место ночному покою. Жестокое солнце, такое холодное, такое беспощадное. Сколько раз оно являлось свидетелем ужасных событий, и сколько раз было тому виною.