На счёт инструкции, кстати, неплохая мысль. Не в буквальном смысле, конечно, но какое-то описание этой чудесной вещицы должно где-то существовать. Это же семейная реликвия. Глори говорила, что раньше шкатулка принадлежала их матери. Возможно, в семейном архиве сохранились какие-то упоминания о ней.
Поля взяла на заметку попробовать с этим разобраться. А пока нужно было приводить себя в порядок и завтракать. Скоро должна была прибыть карета от «жениха», и Полине предстояло новое испытаниепоездка во дворец.
После завтрака, когда Глори помогала упаковать в дорогу последние мелочи, выяснилась одна неприятная деталь. Оказывается, предполагалось, что Элайза поедет во дворец без Глори. Младшая сестра должна была остаться здесь, в особняке, под присмотром гувернантки.
Так распорядился господин Тайлер,объяснила Глори.
Вот, значит, как? Не захотел возиться с подростком, брать на себя ответственность за неё и не придумал ничего лучше, как разлучить сестёр. Полина была с этим категорически не согласна. И дело даже не в том, что она без Глори пропадётспалится на незнании каких-нибудь особенностей мира. Дело в том, что Поля не хотела оставлять Одуванчика без присмотра. Пожилой гувернантке дела нет до девочки. Спит себе целыми днями или читает. Но кто-то должен заботиться о Глори. Она ещё совсем ребёнок.
Поедешь со мной,решила Полина.
Но господин Тайлер он будет очень недоволен. Он не позволит,тоскливо опустила плечики Глори.
С господином Тайлером я договорюсь,успокоила её Полина.Ты ведь хочешь со мной во дворец?
Надо ли было спрашивать? Глаза-блюдца сияли в ответ.
Тогда мне нужно тоже собрать вещи,чуть не вприпрыжку умчалась к себе Глори.
Она ещё возилась в своей комнате, когда к крыльцу особняка подъехала карета. Полина увидела её из окна прихожей. Ох, какая кричащая роскошь. Угольно-чёрные полированные бока украшены блестящими на солнце позолоченными деталями. На дверце гербкрасный филин. А может, и не герб, просто модный элемент дизайна. Кучер одет в фирменную ливрею, на голове высокий цилиндр. Если провести параллель с земным миром, то можно сказать, что за Полиной прислали лимузин. Но вряд ли это от большой любви к невесте. Скорее, в парке жениха просто нет экипажей поскромнее.
Поля ожидала, что в качестве сопровождающей Тайлер прислал какую-нибудь матрону. Каково же было её удивление, когда из кареты появился он сам. Почему-то проскочила мысль, что это не к добру. Что могло заставить его поменять планы?
Я готова,в прихожую спустилась Глори с небольшим саквояжем в руках и осеклась, заметив Тайлера, входящего в особняк.
Ничего, малышка, не тушуйся. Мы за тебя повоюем
Глава 12. У всех есть слабости
Слабость и головокружение не дали Полине вчера рассмотреть «жениха». Но сегодня такая возможность ей представилась. Что скажешь? В целом неплох. Крупные черты лица не портили его, наоборот, придавали солидности. Он был гладко выбрит, тёмные, почти чёрные, волосы идеально уложеныне для невесты старался, конечноположение обязывает. Одет Тайлер был подчёркнуто импозантно. Чувствовалось, что потрудились лучшие портные. Полина пока не знала всех писков местной моды, но уверена была, что каждая деталь у него продумана и соответствует последним веяниям. Чего только замысловатый узел на тонком чёрном шейном платке стоил.
По внешнему виду, разумеется, сложно судить о характере, но Полине Тайлер показался тяжёлым человеком. Он из тех, кто ставит цель и упорно её добивается, исповедуя принцип, что для достижения результата все средства хороши. Возможно, она торопится с выводами, но слишком уж Тайлер напомнил ей её бывшего мужа-карьериста.
Как себя с ним вести? Наверняка, Элайза, прожившая последние годы в нищете, чувствовала себя рядом с ним неуютно. Тушевалась и смущалась. А может, наоборот, в рот заглядывала от восхищения? Полине легче. Ей не привыкать находиться подле высокопоставленного мужчины, который упивается тем, что добился влияния в обществе. Она наелась этого до оскомины.
Благодарю, что нашли время лично сопроводить нас во дворец. Это так мило с вашей стороны,поприветствовала она Тайлера.
Сдержанная вежливостьтакой тактики Полина решила придерживаться. Подходит почти для любой ситуации.
Вижу, вы обеспокоены, как я перенесу дорогу после вчерашнего обморока
Конечно, никакого беспокойства Тайлер не проявлял, но ведь должен был. Пусть вспомнит, что хотя бы из вежливости стоило бы поинтересоваться самочувствием невесты.
спасибо за участие. Спешу заверить, что со мною всё в порядке.
Вступление удалось. Вроде бы ничего особенного не сказала, но раздражённый взгляд Тайлера, который вначале был устремлён на Глори и её дорожный саквояж, теперь переместился на Полину. Кроме раздражения в его глазах читалось ещё и лёгкое недоумение. Похоже, Тайлер не ожидал такой разговорчивости от невесты. Но Поля не обольщалась тем, что удалось временно перехватить инициативу. Тайлер привык командовать, привык, чтобы его приказы исполнялись. Такого нелегко переиграть. На него не подействуют обычные женские приёмы: ни кокетство и игривость, ни слёзы и истерики. Тогда что? Сыграть на его слабостях? А у таких людей они есть? В памяти снова всплыл Никита, будь он не ладен. Пора бы забыть. Но сейчас, пожалуй, кое-что из опыта прежней жизни может Полине пригодиться.
Глори, можно попросить тебя подняться в мою комнату? Я забыла положить с собой в дорогу любимую книгу.
Упрашивать Глори не пришлось. Она мигом метнулась к лестнице. Догадливая. Поняла, что Полина хочет перекинуться с женихом парой фраз наедине.
Элайза, что за спектакль?Тайлер даже не стал дожидаться, пока Глори удалится за пределы слышимости.Кажется, я ещё в прошлый раз ясно дал вам понять, что Глариетта должна остаться здесь.
Он сдвинул брови, демонстрируя, насколько недоволен.
Вынуждена просить вас пересмотреть ваше решение
Об этом не может быть и речи,нетерпеливо перебил Тайлер.Будьте добры, проследуйте в карету,слова были сопровождены взглядом, не терпящим возражений.
Полина подхватила саквояж и невозмутимо направилась к двери. Когда поравнялась с Тайлером, произнесла:
Я не стала бы затевать этот разговор, если бы речь не шла о вашей репутации.
Репутации?Тайлер притормозил возле самой двери.
Полина почти не сомневалась, что это слово царапнёт его слух. Ей ли не знать уязвимое место карьеристастрах за свою репутацию. Для таких людей до чёртиков важно, чтобы они выглядели в глазах окружающих безупречно.
Да, я о репутации. Теперь, когда я стала вашей невестой, мой долг делать всё возможное, чтобы не посрамить вас. И я просто обязана обратить ваше внимание на один момент. Вас знают, как одного из самых богатых людей в королевстве. Но какие слухи пойдут о вас, когда станет известно, что вы оставили сестру вашей невесты, малолетнюю сироту, в убогом особняке.
Но это для её же блага,раздражённо рявкнул Тайлер.Зачем девочке лишние волнения? Зачем ей придворная суета?
Не все поверят, что вы сделали это из лучших побуждений. Завистники и ваши враги, которые следят за каждым вашим шагом, только и ждут промаха. Они обязательно используют это против вас. Вас назовут скупым или даже банкротом. Я слышала, что по столице уже ползут подобные слухи. И чтобы на корню пресечь эти грязные небылицы, я и прошу вас изменить решение. Тем более, Глариеттатихая воспитанная девочка и не доставит вам ни малейших хлопот.
Тайлер с минуту молчал. Глядел тяжело на Глори, которая замерла на середине лестницы, не решаясь спуститься. Потом, поморщившись как от зубной боли, он бросил:
Ладно. Пусть едет.
Глава 13. Сфера Гольца
Всю дорогу до дворца Тайлер молчал. Глори тоже не решалась при нём заговорить. Поэтому Полина могла себе позволить уставиться в окно и изучать столицу. Улицы Люмьена, так назывался этот город, при свете дня показались ещё более симпатичными, чем ночью. И, конечно, были гораздо оживлённее. Горожане озабоченно спешили по своим делам, кто пешком, кто в экипажах. Уличные торговцы зазывали покупателей. Птицы, сильно напоминающие земных воробьёв, стайками перелетали туда-сюда. Эту пёструю жизнерадостную картину разбавляли то там то здесь мелькавшие угрюмые всадники в чёрных плащах. Поля приняла их за служителей порядка.
Королевский дворец располагался не в центре столицы, а если так можно выразиться, за чертой города. Около получаса карета ехала через дубовую рощу, прежде чем добраться до подножия холма, на котором возвышалась величественная постройка. Это был целый комплекс зданий, ярусами опоясывавших холм и перемежавшихся с парковыми зонами. Красиво и необычно.
Карета подкатила не к центральному зданию, а к одному из тех, что располагались в первом, самом верхнем ярусе. Видимо, тут жили наиболее приближённые к королю вельможи и, в частности, Тайлер. Карету встретили многочисленные слуги, которым Тайлер тут же перепоручил Полину и Глори. И спрашивается, зачем было самому сопровождать их во дворец?
Гостьям отвели просторные смежные комнаты и к каждой прикрепили персональную служанку. Чувствовалось, что Глори отвыкла от такого внимания. Да и Полина тоже не была в восторге от чрезмерной опеки. Но в любом случае, Одуванчику будет здесь гораздо лучше, чем в убогом особняке. Ещё бы настоять, чтобы Тайлер поскорее нанял педагогов. Полине показалось, что Глори очень тоскует по временам, когда их обучали наукам.
Поля планировала осмотреть свои апартаменты, немного освоиться на новом месте, познакомиться со слугами, а потом выработать план действий. Но её задумкам не суждено было исполниться. Не успела она даже отдышаться и оглядеться в отведённой ей комнате, как к ней зашёл Тайлер.
Его Величество изъявил желание немедленно предоставить вам аудиенцию.
У Полины холодок пробежал по спине. Зачем она понадобилась королю? Уж явно не для светской беседы о погоде. Ни малейшего сомнения не было, что монарх по горло загружен важными государственными делами и если решил уделить ей время, на то была веская причина. И, кажется, Полина догадывалась какаяеё ночные похождения со шкатулкой, похоже, всё же были замечены. Ей казалось, она успела опустить крышку до того, как попала в поле зрения короля, но вероятно, Поля ошибается.
Элайза, следуйте за мной,голос Тайлера вырвал из задумчивости.
Полина шла за ним как сомнамбула. Тело двигалось само по себе, а в голове бурлили мысли. Что же делать? Наверняка её могут принять за шпионку, ведь со стороны это выглядело, как попытка подслушать разговор короля. Страшно подумать, какое наказание предусмотрено здесь за госизмену. Что сказать Его Величеству? Отпираться? Уйти в глухую несознанку. Мол, не знаю о чём вы. Меня там не было, и быть не могло. А как он докажет? Не пойман не вор. Нет, глупо. Это же король. Он и доказывать ничего не будет. Велит отрубить головуи всё.
Тогда, может, лучше во всём сознаться? Рассказать про шкатулку. Мол, думала, что это обычная безделушка, а она возьми да и выкини фортель. Но поверят ли Полине?
Бесконечная череда коридоров закончилась, и Поля оказалась возле массивной дубовой двери. За всё время прогулки по дворцовым лабиринтам Тайлер ни разу не вывел Полину на открытый воздух. Вообще-то, она так и подозревала, что все здания дворцового комплекса соединены между собой крытыми переходами.
Здесь вас ждут,Тайлер жестом показал, чтобы Поля входила.
Вот там, за дверью, кабинет короля? Может, сбежать, пока ещё не поздно? Нет, очередная глупая мысль. Куда бежать в незнакомом мире? Полину отловят, не успеет она и шагу ступить.
Тайлера раздражало, что Поля медлит. Он сам открыл дверь. Полине ничего не оставалось, как переступить порог.
Небольшая комната слабо была похожа на кабинет Его Величестваобстановка приятная глазу, но до королевской роскоши далеко. За письменным столом восседал маленький лысоватый мужчина. Он оторвался от бумаг и взглянул на Полину.
Госпожа Элайза, невеста господина Тайлера? Я Фермиль, секретарь Его Величества. Вам назначена аудиенция.
Его голос звучал вполне доброжелательно, с ноткой снисхождения. Так разговаривают с юными наивными девицами, но никак не со шпионками-преступницами. У Полины отлегло от сердца. И чего нагнала на себя страху? Может, король всего-то хочет поближе познакомиться с невестой своего Советника.
Подойдите сюда,Фермиль снял платок со сферического предмета, стоявшего у него на столе. Ничего особеннос виду гладко отполированный кристалл молочного цвета с лёгким перламутровым переливом.При вас есть оружие, зелья, артефакты, способные приносить вред?
Нет,немного опешила Полина.
Я понимаю, что вопросы вас удивляют,снисходительно улыбнулся Фермиль,но такова процедура. Все, кто удостоен аудиенции Его Величества, должны пройти проверку. Я обязан спросить. Вы обладаете магией, способной приносить вред?
Нет.
Хорошо. Приложите правую ладонь к сфере Гольца.
Полина догадалась, что сферой Гольца Фермиль называл перламутровый предмет на столе. Наверно, это что-то вроде магического детектора лжи. Если человек сказал неправду, то сфера как-то отреагируетзасветится там, или заискрится. Полина подняла руку, чтобы выполнить распоряжение секретаря.
Сначала снимите перчатку,остановил её Фермиль.
Снять перчатку?!! Второй раз за последний час Полю пробил холодный пот. Она не может снять перчатку. У неё на пальце нет обручального кольца. Кровь отхлынула от лица. Что делать?
Глава 14. Не она
Рональд вернулся из храма к утру. У него остались смутные чувства от беседы с провидцем. Они общались несколько часов. Иллион подтвердил, что Рональд истолковывает древнее пророчество правильно. В свитке упоминается именно он, двенадцатый по счёту король Ластвандии, вступивший на престол после Великого Затмения Красного Светила. В общем-то, в этом Рональд и не сомневался. Его сомнения были связаны с женщиной, которая тоже упоминается в древнем предсказании. Он всегда считал, что она должна быть родом из другого королевства, ведь в катрене написано:
Рождённая не здесь, а там...
Иллион подтвердил, что эти слова нужно истолковывать именно так, как думает Рональдона появилась на свет не в Ластвандии.
В пророчестве косвенно даже был указан день, когда она родилась:
когда светила встали в ряд
То есть в день парада планет. Последний парад планет был двадцать два года назад, а это значит, что женщине, упоминающейся в пророчестве, сейчас должно быть не меньше двадцати двух. И это тоже подтвердил провидец.
Значит, в древнем свитке совершенно однозначно речь идёт не о восемнадцатилетней сироте, рождённой на окраине столицы. Это не может быть юная впечатлительная Элайза, невеста Тайлера. Тогда почему Рональд почувствовал сигнал от родового клейма, стоило ему увидеть её?
Родовое клеймо появилось у него семнадцать лет назад. По тайной древней традиции каждому первенцу королевской четы по достижению совершеннолетия выжигают на плече особый знакруну мудрости. Она на всю жизнь остаётся красноватыми шрамами на коже. Это болезненный и даже жестокий ритуал. Но тот, кто собирается взять на себя ответственность за королевство, обязан его пройти. Рональд помнил каждую секунду того дня, когда пресветлый Виларий, слепой и глухой от рождения старец-отшельник, проводил ритуал. В келье старца высоко в горах были только они вдвоём, но на протяжении всего действа слышен был низкий гулкий ритмичный звук барабанов.
Старец был безжалостен. Он несколько секунд прижимал к плечу раскалённую магией древнюю королевскую родовую печать. У Рональда в глазах темнело от боли. Но он стискивал зубы и молчал.
Когда ритуал был завершён, Виларий вдруг заговорил, хотя считалось, что он нем.
Ты стойкий юноша. Хочу дать тебе один совет. Прислушивайся к сигналам, которые будет подавать родовое клеймо. Оно подскажет тебе, когда древнее пророчество сбудется.
Больше старец не проронил ни слова, ничего не объяснил. Но Рональд всё додумал самон почувствует сигнал, когда увидит женщину, упоминающуюся в предсказании. Однако теперь он понимал, что кто-то из них ошибся: либо старец со своим советом, либо Рональд, не правильно истолковав сигнал родового клейма.
Ваше Величество, явился по вашему указанию,в кабинет вошёл Тигул.
Маленький, юркий, неприметный, с цепким внимательным взглядом и изощренными мозгамилучший ищейка королевства.
Есть для тебя работа,кивнул ему Рональд, приглашая присесть.Хочу, чтобы сделал всё тихо, не привлекая внимания.
Не подведу,склонил тот голову и сел напротив.
Нужно проверить, когда и где родилась Элайза из рода Дюрей-ла-Пласи.
Невеста господина Тайлера?
Да.
Рональд уже убедился, что не она упоминается в пророчестве. Там названа совсем другая. И всё же он не мог игнорировать сигнал родового клейма. Он даже не предполагал, что ощущение будет таким ярким, таким ни на что непохожим, не поддающимся описанию. Не боль, но очень остро и горячо. И очень мимолётновсего пара секунд. Оно или нет? Мозги взрывались от этой загадки. Поэтому и пришло решение всё перепроверить. Что если в документы рода Дюрей-ла-Пласи вкралась случайная или специальная ошибка, и Элайза на самом деле родилась не здесь и не восемнадцать лет назад?
Да, и собери мне все подробности её жизни.
Сделаю,понимающе кивнул Тигул.
И ещё. Пошли людей проверить магическую защиту Храма Красных Светил. Есть подозрение, что сегодня ночью туда кто-то наведывался под прикрытием магии Шеой.
Магия Шеой считалась утраченной. Уже несколько десятилетий не было слышно, чтобы она где-то применялась. Поэтому Рональд больше склонялся к мысли, что тени возле колонныбыли скорее игрой света и его воображения, но проверить не помешает.
Будет исполнено.
Ступай,отпустил Рональд своего ищейку.Будешь докладывать, как идут дела, каждый вечер.
Как только Тигул вышел, в кабинете появился помощник секретаря.
Вы просили доложить, когда Элайза из рода Дюрей-ла-Пласи прибудет на аудиенцию. Она уже на месте. Фермиль проводит проверку на сфере Гольца. По окончании сразу же проводит её к вам.
Глава 15. Должен быть выход
Фермиль выжидающе смотрел на Полину, а она лихорадочно соображала, как поступить. Если она снимет перчатку, секретарь наверняка заметит, что кольца нет. Это грозит грандиозным скандалом. Тайлер разорвёт помолвку, и Полина с Глори останутся без средств к существованию. Как они будут выживать?
Поля не относилась к тем женщинам, кому нравилось зависеть от мужчины, кто боялся, что не сможет сам себя содержать. Когда они с Никитой развелись, она открестилась от любой его «заботы» постскриптум. Вернулась в свою однокомнатную хрущёвку. Начала с нуля. Подруги советовали требовать у него ежемесячных отчислений. Он и сам предложил помогать на первых порах. Но Поля отказалась от его подачек. Ей унизительно было брать у него деньги. Как будто это были откупные за то, что предал. Она прекрасно справилась сама. Работала в центре раннего развития, где обучала пятилетних деток английскому. Вела несколько групп, подменяла коллег. Вечерами подрабатывала репетитором. Ей нравилась материальная свобода и независимость Но это было на Земле. Здесь, в этом мире, кому нужен её английский? Полю даже гувернанткой вряд ли возьмут. Кто подпустит к детям ту, кого уличили в использовании запретной магии? Кто вообще захочет принимать на работу виновницу крупного скандала? Разве что Изиаль, маг-ювелир, которого не волнует репутация.
Полина поймала себя на мысли, что переживает больше не за себя, а за Глори. Знает малышку всего ничего, но уже прикипела к ней. Не хочется, чтобы она снова страдала. И так хлебнула безразличия окружающих, нищеты и безрадостной жизни. В её то нежном возрасте. Девочке нужны хорошие педагоги. Нужно нагонять упущенное
Элайза,вырвал из раздумий Фермиль. Он пока сохранял спокойствие, говорил мягко и снисходительно,почему вы растерялись? Раньше не доводилось проходить проверку на сфере Гольца? Не тревожьтесь, это абсолютно безболезненно.
Интонации секретаря выдавали, что он видит в Поле юную глупышку. Хотя чему удивляться? Она и выглядит, как юная глупышка. Просто пока ещё не привыкла к новому образу. Но, может, это и к лучшему, что её воспринимают наивным созданием? Может, и сыграть на этом? Полина, конечно, прекрасно расслышала, что её просили приложить к сфере правую ладонь. Но юным девам свойственно быть невнимательными.
Поля начала стягивать перчатку с левой руки, мысленно скрестив пальцы, чтобы Фермиль не заметил. Но секретарь оказался наблюдательным.
Элайза, к сфере Гольца нужно прикладывать правую ладонь,как малому дитю повторил он.
Я левша, господин Фермиль,пошла Полина на новую хитрость.
Это неважно. Для проверки на сфере всё равно нужна именно правая рука. Ну же,начал терять терпение секретарь.
Поля медленно потянула перчатку. Больше имитировала, чем на самом деле пыталась снять. В голове билась мысль: должен быть какой-то выход. Должен быть! Фермиль сверлил её взглядом, но вдруг перевёл его куда-то вправо в сторону боковой двери. Полина поняла, что кто-то вошёл в комнату. Секретарь подскочил на ноги и склонился. Она уже знала, кого тут так подобострастно приветствуюткороля.
Ваше Величество, госпожа Элайза прибыла на аудиенцию. Я провожу проверку на сфере Гольца,отчитался Фермиль.Через пару минут буду готов проводить её в ваш кабинет.
Я подожду, пока вы закончите проверку, и сам провожу госпожу Элайзу,Поля спиной ощущала, что король стоит довольно близко. И хоть не могла видеть его лица, но подозревала, что смотрит он достаточно пристально.
Ну вот, теперь ещё кое-кто увидит, что у Полины нет кольца. Что же делать? Ну, для начала, как минимум, реверанс. Она развернулась к королю лицом и в первую секунду даже опешила оттого, что он действительно стоит слишком близко. Большой. Мощный. Грозный. Властный. От него исходила энергия, которая ощущалась физически. Будь Поля и в правду восемнадцатилетней глупышкой, могла бы лишиться чувств от переизбытка эмоций Точно! Лишиться чувств! Это выход! Её считают излишне впечатлительной в силу юного возраста и неокрепшей психики, так не стоит их разочаровывать. Она призвала всё своё актёрское мастерство, чтобы изобразить обморокзакатила глаза и расслабила коленки, чтобы упасть, как подкошенная, на пол.
Глава 16. Обморок
Элайза развернулась к Рональду лицом, и он сразу почувствовал, что она вот-вот лишиться чувств. Он успел среагироватьподдержал её. В голове проскочила мысльсмесь раздражения и сарказма. Это уже второй обморок на его памяти. Первая их встреча закончилась тем же. И вот эту впечатлительную особу он принял за женщину из древнего пророчества, которая должна изменить его судьбу?
Элайза,он легонько встряхнул её, но она продолжала обмякать в его руках.
Фермиль сорвался со своего места и подскочил помочь. Правда, не столько помогал, сколько оправдывался.
Ваше Величество, я делал всё согласно протоколу. Просто хотел проверить госпожу Элайзу на Сфере Гольца. Но она так тревожилась и нервничала. Наверно, до этого ей ни разу не приходилось проходить проверку. И потом для юной неопытной девы аудиенция короляогромное потрясение.
Бормотание Фермиля только усилило раздражение. Это насколько нужно быть хлипкой, чтобы терять чувства от одного вида короля? Не настолько уж Рональд ужасен.
Элайза все никак не приходила в себя, несмотря на старания Фермиля, обмахивающего её платком. Рональд понял, что толку не будет, и подхватил Элайзу на руки. Нужно вынести её из кабинета секретаря в одну из гостиных.
Позови лекаря,приказал он Фермилю.
Рональд не ожидал, какой лёгкой и хрупкой окажется Элайза. Совсем невесомая. Досада и раздражение мигом улеглись. Да она, наверное, не от волнения чувств лишилась. Скорее, у неё голодный обморок.
Это было странное ощущение, забытое. Девушка в твоих рукахбудто в твоей полной власти. Рональд давно не держал женщин на руках. Давно? Точнее, никогда. Если не брать во внимание тот случай, когда он в девятилетнем возрасте перенёс свою кузину через ручей. Лиззи забавно визжала от удовольствия, и её толстые щёчки покрылись румянцем. У Элайзы, напротив, лицо было бледным.
В коридоре Рональд заметил Тайлера, и, не дав ему даже поинтересоваться, что случилось, тут же выплеснул на него гнев.
Твоя невеста сегодня что-нибудь ела?
Он замялся.
Э-э-э не знаю, Ваше Величество.
Разве после ритуала обручения ты не стал её опекуном? Разве не твой долг заботиться о её благополучии?хмуро глянул он на шагающего рядом Тайлера.Почему ты не знаешь, сыта ли она? Почему не распорядился об обеде сразу по приезду во дворец?
Но вы же сами приказали, как только прибудем во дворец, доставить её к вам.
Это было правдой. Рональд чуть остыл. Он понимал, что вины Тайлера в том, что Элайза жила в последние годы в нищете, нет. И она, и её сестра пострадали от скупости их дядьки. И, более того, Рональд был уверен, что Тайлер сможет о них позаботиться и голодать они не будут. Его Советниксложный человек, но в скупости замечен не был.
Рональд свернул в ближайшую гостиную и опустил Элайзу на софу. Можно было оставить её на попечение жениха и лекаря, который наверняка вот-вот подойдёт.
Доложишь мне, что скажет целитель,приказал он Тайлеру и уже отошёл на пару шагов, но что-то заставило его развернуться и взглянуть на Элайзу.
Не зря он это сделал! Ох, не зря! Рональд кое-что заметил. Что бы это могло означать? В нём снова всколыхнулся гнев. Нет, он не уйдёт. Он хочет услышать собственными ушами диагноз лекаря.
Полина и не ожидала, что ей не дадут упасть. Её поддержали, а потом и вовсе подняли на руки. На мгновение ей стало страшно. С кем она играет? Это опасный человек. Грозный, суровый, возможно даже, жестокий. Он раздавал приказы чётко, хлёстко. Голоссталь. И там, внутри, в груди, к которой она была прижата, тоже чувствовался холодный металл. Ей бы поменьше попадаться ему на глаза, а она уже умудрилась попасть в его руки. Эх, Поля, доиграешься.
Но её так бережно уложили на софу, что она расслабилась. Всё обойдётся.
И действительнодальше события стали разворачиваться в пользу Полины. Через какое-то время появился лекарь. Проверил пульс (к счастью, прямо через перчатку), поднял-опустил веки, побрызгал в лицо какой-то жидкости с приятным, но очень резким запахом, и заверил:
Не беспокойтесь, сейчас госпожа Элайза придёт в себя.
Да этот супер-концентрированный цветочный аромат мёртвого бы поднял. Полине даже не пришлось разыгрывать, как она постепенно приходит в чувства. У неё резко заслезились глаза, запершило в носу и горле, и напал кашель.
Пока она прокашливалась, лекарь задавал Тайлеру примерно те же вопросы, которые ему задавал король: когда Полина последний раз ела, когда пила. Вердикт целителя был прост:
У госпожи Элайзы слабые нервы и истощение. Полноценное питание и свежий воздух быстро восстановят её силы, и обмороки прекратятся. Рекомендую ей покой на два-три дня.
Как выгодно быть тощей! Худоба и бледность сыграли Полине на руку. Ну и лекарь не подкачал. Она всей душой его полюбила. Он прописал просто идеальное лечение. Покой ей будет очень, кстати. Поле нужно хоть немного времени, чтобы освоиться.
Спасибо, Кристоф,раздался откуда-то сбоку голос короля. А Полина почему-то думала, что он уже давно ушёл.Мне кажется, у тебя есть ещё ряд рекомендаций. Озвучь их Тайлеру за дверью.
Поля в момент напряглась. Король выставляет лекаря и Советника за дверь. Зачем? Чтобы что-то сказать Полине наедине? Он сел на стул возле софы, где только что сидел целитель, и посмотрел пронизывающим, как ледяной ветер, взглядом.
А теперь, госпожа Элайза, будьте добры, расскажите, что вы скрываете. Почему вы так боялись проверки на сфере Гольца, что разыграли обморок?
Глава 17. Почту за честь
Сильный и опасный мужчина. Наблюдательный. Умный. Его взгляд требовал правды. Требовал раскрыться. Требовал отдать себя на растерзание. Да. В этом есть что-то манящее, соблазнительное. Сдаться, капитулировать, довериться. Выложить всё на чистоту. Как есть. Без утайки. Пусть он решает, что со всем этим делать. Пусть он вершит твою судьбу. И тебе не нужно будет больше бороться. Не нужно будет быть сильной. Он распорядится тобой за тебя
Нет. Спасибо. Проходили.
В голове всплыл эпизод трёхлетней давности Зимний вечер. Полина с Никитой на кухне. В тарелках что-то из ресторана японской кухни. Что-то вкусное, но Полине не лезет в рот. За окном кружит снег крупными хлопьями. Снежинки должны навевать новогодний настрой, но на душе другое чувствобезнадёга.
Никита в приподнятом настроениивсё говорит и говорит о работе, о продвижении:
Мной заинтересовались тамна верху.
И только в середине ужина замечает, что с Полиной что-то не то. Тогда он ещё замечал такие вещи.
Малыш, что случилось?
Она смотрит в окно, не знает, как сказать, с чего начать.