Возмутительно желанна, или Соблазн Его Величества - Обская Ольга 4 стр.


Рассказывай, малыш,кладёт он свою ладонь на её руку.Мы всё решим.

Под «мы» он подразумевает «я». Тогда Полина ещё верила, что Никита действительно может решить любую проблему.

Я проверилась. Причина во мне. Это я бесплодна.

Он вздыхает то ли с сочувствием, то ли с облегчением.

Ну, ничего. Не вешай нос. Сейчас же всё лечится.

Лезет в бумажник, достаёт кредитку.

Поезжай завтра в Люцерново, записывайся к лучшему врачу.

Я уже была в Люцерново. Прошла кучу обследований. Врачи говорят, шансы почти нулевые.   

Он мрачнеет. Замолкает. Молчит так долго, что Поля не выдерживает. Сама начинает говорить. Сама начинает успокаивать.

Я попробую пройти ещё одно обследование. Запишусь к профессору Кузнецову. Говорят, он такие безнадёжные случаи берёт Ещё слышала, в Областной отделение новое открыли, специализированное Никит, не молчи, а? В конце концов, всегда можно усыновить малыша

В Областной?невпопад переспрашивает он, и Полина вдруг понимает, что никто её проблемы не решит. Бороться ей придётся одной

Только много позже она догадалась, что, видимо, уже тогда Никита прокручивал в голове свой способ решения этой проблемы

Нет, больше на те же грабли Полина наступать не будет. Раскрыться и довериться в надежде, что тебя поймут и возьмут твои беды на себя? Она уже давно не верит в эту наивную чушь. В жизни так не бывает. В жизни как в американских полицейских сериалах: «всё, что вы скажете, может быть использовано против вас».

Поля посмотрела на короля как можно спокойнее.

Ваше Величество, я не утаиваю от вас ничего, что могло бы принести вам вред,произнесла выдержано, делая упор на последнем слове. У неё ведь действительно и в мыслях нет кому-то навредить.Я готова пройти проверку на сфере Гольца. У меня только одна просьба. Чтобы избежать повторного обморока, позвольте мне сначала пообедать и немного отдохнуть. Я на самом деле ещё ничего сегодня не ела.

Полине нужно было немного потянуть время. Как только она получит дубликат кольца, ей никакая проверка не страшна. Её ведь всего-то спрашивали, нет ли у неё при себе оружия или запретных артефактов, и не обладает ли она запретной магией. И на тот, и на другой вопрос она ответила честно, и готова подтвердить свои ответы, положа руку на этот их магический детектор лжи.

Серые глаза сканировали похлестче, чем любой детектор.

Что ж, Элайза, сейчас в малой зале как раз накрывают для меня обед. Позвольте пригласить вас с женихом разделить трапезу со мной.

Полина бы, конечно, предпочла тихий перекус в своей комнате в компании Глори. Если Поля всё время будет на виду, как Изиаль передаст ей кольцо? Но, надо понимать, отказывать такому настойчивому приглашению короля здесь не принято, если не хочешь оказаться на плахе.

Почту за честь, Ваше Величество.

Глава 18. Проверка 

Полина поставила себе цель быть на обеде как можно незаметнейтихой серой мышкой. Она уже устала находиться в центре вниманиядобром это не кончится. Но оставаться совсем уж неприметной не получилось. Она выделялась хотя бы тем, что была единственной женщиной, приглашённой на трапезу.

Король сидел во главе стола в окружении вельмож. Они вели разговоры о государственных делах, в которых участвовал и Тайлер. Полина хоть и пыталась вникнуть в суть, но получалось с трудом. Это мероприятие, говоря земным языком, представляло собой деловой ланч. Присутствие юных особ совершенно не предполагалось. Не трудно догадаться, что решение пригласить на обед Полину родилось у короля спонтанно. У неё закралось подозрение, что он сделал это по единственной причинене хотел выпускать её из поля зрения до тех пор, пока не проверит на сфере Гольца.

Даже удивительно, как это он внял просьбе Полины и позволил небольшую передышку. Мог бы потребовать пройти проверку немедленно. Но, видимо, ему это доставляло удовольствие, как коту, который играет мышкой. Даёт ей отбежать на пару шагов, а затем снова ловит, прижимая лапой к полу. Мышка успевает проникнуться надеждой, что удалось сбежать от кота, но это только видимость. На самом деле она попалась. Как только он наиграетсясъест. Вот и Полина хоть и выцыганила себе отсрочку, но по-прежнему находится в абсолютной власти короля.

Его Величество, казалось бы, был полностью поглощён беседой с вельможами, но изредка всё же переводил на Полину взгляд. В его глазах не было открытой угрозы, но что-то не менее опасное, от чего пропадал аппетит. Поля бы с удовольствием отодвинула от себя тарелку с королевским угощением, но ведь сама лично жаловалось, насколько голодна. Поэтому приходилось изображать энтузиазм и расправляться с местными деликатесами. Кстати сказать, куропатки с яблоками, а также кролик под сметанным соусом, овощное рагу, выпечкавсё было великолепно.

Во время очередной смены блюд, король подозвал к себе одного из слуг и что-то негромко произнёс. Вскоре Полина поняла, что за приказ отдал Его Величествораспорядился пригласить шута. Обычная ли это практика, или таким образом король хотел развлечь «скучающую даму», Поля не знала.

Шут, облачённый в пёстрый нелепый костюм, сыпал плоскими шутками.

А знаете, в каком виде я решил явиться на завтрашний бал? Верхом на моей ослице.

Видимо, в этом месте предполагалось смеяться.

Акробатические трюки выходили у него не лучше. Но Поля посылала мысленные молитвы, чтобы его выступление продлилось как можно дольше. Чутьё подсказывало, что как только фонтан остроумия шута угаснет, король решит закончить обед. А по окончанию обеда её ждёт проверка на сфере Гольца.

 Который сейчас час? Скоро ли вечер? Скоро ли явится Изиаль передать кольцо? Судя по тому, какими косыми стали лучи, пропускаемые мозаичными окнами, солнце уже довольно низко. Давай, шут, жги дальшепотяни ещё немного резину.

Недавно моя матушка попросила написать её портрет. Я взял холст, обмакнул хвост моей ослицы в краску

Довольно, Карл,перебил его король.Ступай.

Шут поклонился и тенью выскользнул из зала.

Его Величество сделал короткий жест рукой, и окружавшие его вельможи начали подниматься со своих мест. Всё. Как Полина и думала, обед закончен. Её воображение живо нарисовало, что будет дальше. Её приведут в кабинет Фермиля к злосчастной сфере. Заставят снять перчатку. Увидят, что кольца нет. Обвинят в применении запретной магии... И тогда начнётся

Полина машинально, на автомате, взяла в руки свой кубок, чтобы допить оставшиеся пару глотков напитка. И вдруг заметила на дне кольцо. Это было так неожиданно, что сначала она даже глазам своим не поверила. До этого кольца в сосуде не было. Даже несмотря на тёмно-вишнёвый цвет напитка, она бы всё равно обязательно его разглядела. Выходит, кто-то из слуг опустил туда кольцо, пока она наблюдала выступление шута? Это был переодетый Изиаль?

Хотя какая разница? Главноевот оно кольцо. Сердце радостно забилось. Встающие со своих мест и раскланивающиеся королю вельможи создали необходимое прикрытие, чтобы незаметно, под столом снять перчатку, надеть кольцо и вернуть перчатку на руку.

Как только операция была завершена, Полина тоже встала со своего места и присела в реверансе.

Благодарю за обед, Ваше Величество.

Вы успели отдохнуть, госпожа Элайза? Голова не кружится?

Можно подумать, если бы Полина ответила: «да, кружится», её бы отпустили ещё немного отдохнуть.

Спасибо, Ваше Величество, мне намного лучше.

Что ж, тогда пройдём в кабинет Фермиля. Пусть он закончит то, что положено по протоколу.

Поля послушно последовала за королём. Тайлер, понятное дело, тоже присоединился к процессии.

В кабинете секретаря ничего не поменялось. Разве что сам секретарь, который в первый раз смотрел на Полину со снисхождением, теперь поглядывал с опаской. Боится, что она снова грохнется в обморок?

Он снял платок со сферы Гольца.

Это стандартная формальная процедура,успокаивающе произнёс Фермиль.Абсолютно безболезненная. Приложите к кристаллу правую ладонь.

Полина подошла к столу, сняла перчатку и положила руку на сферу. Она совершенно не ожидала того, что произойдёт дальше. Судя по всему, никто не ожидал. Едва ладонь коснулась поверхности сферы, раздался странный треск и скрежет. Кристалл под её рукой мгновенно, прямо на глазах, рассыпался в пыль.

Глаза Фермиля округлились. Он замер ошеломлённый. А на короля Поля даже не решалась взглянуть.

Глава 19. Кое-что о ней 

Полина растерянно смотрела на перламутровую пыль, в которую превратилась сфера, и в голове некстати всплыл случай из детства. Ей было лет шесть. Летнее воскресное утро. Тихий дворик. Она возилась в песочнице, лепила куличики. А невдалеке мальчишки-подростки играли в футбол. Кто-то из них неудачно пнул мяч так, что он залетел в песочницу.

Эй, малышка, подкинь нам,крикнул рыжий долговязый вратарь.

Ну, Полина и подкинула. Подражая футболистам, со всей мочи вдарила ногой по мячу. Сама не поняла, как так получилось, но мяч, пролетев несколько метров, попал прямёхонько в окно первого этажа и разбил стекло. Вот тогда рыжий вратарь, да и вся его команда, смотрели на Полину примерно так же, как сейчас глядел Фермиль. В глазах стоял немой вопрос: как У НЕЁ это могло получиться?

Тогда, кстати, никто не поверил мальчишкам, что окно разбито с подачи Полины. И от тёти Веры, хозяйки пострадавшего окна, досталась не Поле, а рыжему вратарю и его друзьям.

Но теперь Полине повезло меньше. Целых три человека были свидетелями того, как она превратила в пыль ценный артефакт. Почему это произошло? У Поли была только одна версиявидимо, так подействовало кольцо. Оно ведь изготовлено при помощи запретной магии, а значит, может обладать неожиданными побочными эффектами.

Но что теперь будет? Что с Полиной сделают? Она догадывалась, что прочтёт ответ в глазах короля. Собралась с духом и решительно подняла голову, чтобы узнать свой приговор. Ждала гнева или ярости, но лучше бы уж, конечно, удивления, как у Фермиля. Не дождалась ни того, ни другого. Она забыла, что Его Величество всегда хранит невозмутимость. Даже рассыпавшийся в пыль под рукой Полины кристалл не заставил непробиваемое лицо короля выразить эмоции. Будто такое случается тут у них каждый день. Серые глаза демонстрировали королевское спокойствие. Какое самообладание! Только такие, хладнокровные мужчины, умеющие контролировать себя, умеют контролировать и других.

Тайлер, проводи свою невесту в её покои. Помнится, лекарь рекомендовал ей ближайшие пару дней побольше отдыхать.

Покои? Отдыхать? Полине не послышалось? Ей, что, ничего не будет? Всё обошлось, как в тот раз, когда она разбила окно?

Поля вышла из кабинета секретаря вслед за Тайлером, не веря своему счастью. Он молча повёл её дворцовыми коридорами. Его лицо не было таким беспристрастным как у короля. Губы поджатыраздражён и недоволен. Но никаких претензий он ей высказывать не стал. Сохранял молчание, пока не довёл до покоев. А перед тем как распрощаться бросил:

Мой юрист уже закончил составлять брачный контракт. Завтра утром я пришлю вам документы на подпись.  

Как только Тайлер вывел Элайзу из кабинета, Рональд отдал секретарю приказ:

Аккуратно соберёшь пыль и отправишь её в Храм Красных Светил пресветлому артефактору Пьелиму. Пусть восстановит сферу. И пригласи ко мне главу охраны. Насчёт того, что сейчас видел, никому ни слова.

Фермиль склонил голову, показывая, что всё будет исполнено.

Рональд зашёл в свой кабинет и встал у окна в ожидании главы охраны. В голове крутился только один вопрос: кто такая Элайза? За прошедшие два дня у него уже несколько раз в корне менялось впечатление о ней.

Тоненькая, бледная, в невзрачном поношенном платье. С широко распахнутыми изумлёнными зелёными глазами. При первой встрече она показалась ему наивной и излишне впечатлительной. Впрочем, чего ожидать от восемнадцатилетней сироты, которую не выводили в свет?

Но сегодня вдруг ему открылась другая сторона Элайзы. Девчонка разыграла целый спектакль с обмороком, только чтобы не проходить проверку на сфере Гольца. Она сделала это искусно. Едва не провела. Он заметил подвох, когда уже собирался уходитьона следила за ним из-за чуть приоткрытых век. И удивительно даже не то, что она притворялась так правдоподобно, удивительно другоекак восемнадцатилетняя сирота, не имеющая почти никакого опыта общения с мужчинами, не побоялась играть с королём?

Рональд весь обед думал о причинах её необъяснимого поступка. Но это он ещё не знал, что произойдёт дальше. Как Элайзе удалось разрушить сферу Гольца? Да ещё вот такв пыль. Сфера Гольцапервородный почти не убиваемый артефакт. Если что-то и может стереть его в порошок, так только магия Шеой. Но, во-первых, эта магия считается утраченной. А во-вторых, никто в восемнадцать лет не может так искусно владеть магическими приёмами.

Рональд внимательно наблюдал за эмоциями Элайзы после того, как сфера была разрушена. Заметно было, что она сама не ожидала того, что произошло. Сама не в силах была объяснить себе, что случилось и почему. Именно поэтому вместо того, чтобы устроить ей допрос, Рональд решил действовать по-другому.

Ваше Величество, прибыл по вашему приказанию,чеканной походкой в кабинет вошёл начальник охраны.

Гаргус, организуй круглосуточное наблюдение за Элайзой, невестой Тайлера. И за самим Тайлером. Каждый вечер у меня на столе должен быть подробный отчёт о каждом их шаге.  

Отсалютовав, начальник охраны вышел. А Рональд устроился за письменным столом и принялся разбирать корреспонденцию. Он проработал до позднего вечера. Уже взошло Малое Красное Светило, когда он, наконец, закончил и пошёл к себе в опочивальню.

Едва переступив порог, он почувствовал её присутствие.

Заира?

В кресле у кровати шевельнулась тень, отзываясь на его голос. Ей разрешалось приходить к Рональду без спроса, без предупреждения. В любое время. Но она предпочитала ночь. Особенно любила те ночи, когда Малое Красное Светило сияло в небе полным кругом.

Как я рад тебе,он подошёл к креслу.

Сегодня я по делу,она грациозно поднялась навстречу. Как всегда в красном. Как всегда босая.Пришла кое-что рассказать о ней

Глава 20. Ты очень близок

Первый раз Заира появилась в покоях Рональда, когда ему было восемнадцать. Она пришла вот также в красном и босая, с распущенными чёрными волосами. Он сразу понял, кто перед ним. Как не узнать эту всегда юную соблазнительную провидицу, о которой ходило множество слухов?

В Ластвандии всего два настоящих прорицателяПресветлый Иллион, настоятель главного храма королевства, убелённый сединами мудрец, который преданно служит королевскому роду. И онаЗаира, которая не подчиняется никому. Свободная, неуловимая. Её считают своенравной, даже капризной. Но на самом деле никто не знает о ней ровным счётом ничего, зато она, говорят, знает всё обо всех.

В ту ночь, когда Заира явилась первый раз, Малое Красное Светило так же как и сегодня сияло в чёрном небе полным кругом.

Защити меня от Ворона,попросила она.

Её длинные чёрные ресницы подрагивали от волнения.

Кто такой Ворон?удивился Рональд.

Когда-нибудь ты узнаешь,пообещала Заира.

Как я должен тебя защитить?

Просто не прогоняй. Он не решится показаться здесь.

Мог ли Рональд отказать юной обворожительной деве, которая просила о помощи?

Оставайся.

Она лучезарно улыбнулась и села в кресло.

Чем мы будем заниматься?занял Рональд соседнее.

Я научу тебя одной игре.

Заира сняла с левой руки чёрный браслет, с правойкрасный, и протянула Рональду. Затем достала откуда-то из потайной складки платья колоду необычных карт. На картинках были суровые короли и юные принцы, королевы и принцессы, лекари, шуты, вельможи разных рангов. Заира выкладывала карты рубашкой вверх, а Рональду нужно было всего-то угадать цвет: красный браслет следовало класть на красную масть, чёрныйна чёрную. Правила просты, но разве можно выиграть у провидицы?

Много позже Рональд догадался, зачем Заире эти игры. Она изучала его ходытак ей открывалось будущее.

Мне пора,сказала она примерно через час. Потом словно невзначай добавила:Завтра вы с отцом собрались в Ланкастр?

Да,

Никто не знал об этой поездке. Она держалась в тайне.

Обогните северные горы.

Это удлиняло путь в три раза. Но Рональду удалось убедить отца воспользоваться окольной дорогой. Это спасло им жизнь. В северных горах в тот день случился сход смертельной снежной лавины 

Позже Заира ещё не раз являлась к Рональду. Иногда искала спасение от Ворона, иногда просто так. Ему нравились их ночные разговоры. Речь Заиры была такой загадочной непонятной интригующей. Рональд влюбился в неё. По юношескиглупо горячо и безнадёжно. Но она сразу сказала ему:

Я принадлежу другому.

Кому?

Когда-нибудь ты узнаешь.

С годами влюблённость прошла. Рональд возмужал, а Заира так и осталась юной, игривой, непостоянной. Она мила, волшебна, утончённа, таинственна, но теперь он ценит в женщинах не только это. Преданность, стойкость, ум, глубину

Но он до сих пор испытывает радость каждый раз, когда она появляется в его покоях. Как радуемся мы взошедшему на небосклон краснолицему Малому Светилу.

Интересно, зачем она пришла сегодня? О ком «о ней» хочет рассказать?

О женщине из древнего пророчества,ответила Заира на не прозвучавший вслух вопрос.

Узнала о ней что-то новое?

Рональд тщательно собирал любую информацию, которая помогла бы ему её опознать.

Да. О её прошлом.

Заира закрыла глаза, запрокинула голову.

Её предали. Мужчина. Он сделал ей больно.

Рональд напряжённо ждал, может быть, Заира скажет что-то ещё, но она молчала. Он знал, что требовать подробностей бесполезно. Придётся расшифровывать самому. Как может мужчина предать? Наверно, имеется в виду несостоявшаяся свадьба? Для любой женщины очень болезненно, когда после обряда обручения жених вдруг передумывает брать её в жёны и расторгает помолвку.

И ещё одно,Заира вдруг лукаво улыбнулась.А знаешь, ты очень близок. Она будет на завтрашнем балу.

Глава 21. Вот это неожиданность! 

Как только Поля чуть пришла в себя после всех потрясений, первым делом отправилась в смежную комнату к Глори. Та отложила в сторону книжку и радостно прыгнула на шею. Начала горячо шептать, что переживала за сестру.

Я всё думала, зачем Его Величество назначил тебе аудиенцию.

Кстати, хороший вопрос. Полина этого так и не поняла. Она успела побывать в приёмной секретаря, на обеде у короля и даже в монарших руках, но аудиенции как таковой так и не состоялось. И до сих пор непонятно, о чём король собирался с ней поговорить.

Но пересказывать все злоключения и пугать Одуванчика не хотелось. Поля лишь вкратце поведала о самой невинной части своих похожденийоб обеде в компании короля и его вельмож, и тут же поинтересовалась, сыта ли сама Глори.

Да,улыбнулась та.Тарти, моя служанка, уже трижды приносила мне в комнату поднос с едой. Она такая заботливая. Всё время причитает, какая я худенькая. И грозится в ближайшее же время меня откормить.

Это не удивительно. Любой нормальный человек при взгляде на это большеглазое бледненькое худенькое создание испытал бы именно такое желаниекак можно скорее её откормить. Завтра Тайлер собрался прислать Полине брачный договор на подписьнадо будет проверить, чтобы в нём отдельным пунктом было оговорено содержание Глори. Что бы там ни случилось с Полиной-Элайзой, но в обязанности Тайлера должно входить обеспечение безбедной жизни Глариетты до момента, как та вступит в брак.

Я попросила Тарти показать мне библиотеку,продолжила делиться новостями Глори.Там столько книг,восхищённо распахнула она глаза.Несколько стеллажей сверху донизу заставлены томами.

Что за прелесть эта маленькая Глори! Первым делом её интересуют книги. Полина уже давно успела заметить, как Одуванчик тянется к знаниям, как сильно ей хочется продолжить учёбу, которую пришлось прервать из-за скупости бывшего опекуна. Ничего, Поля постарается настоять на ещё одном пункте брачного договора с Тайлером. Пусть там чёрным по белому будет описана его обязанность обеспечить Глариетте достойное образование.

Полина, конечно, понимала: вряд ли «жениху» придётся по нраву, что невеста диктует свои условия. Но чутьё подсказывало, что этот брак выгоден Тайлеру не меньше, чем Элайзе. А значит, есть шанс настоять на кое-каких пунктах. Правда, чем именно для Советника интересен союз с сиротой из разорившегося рода, Полина так пока до конца и не поняла.

Покажешь и мне библиотеку?попросила она у Глори.

Поле тоже не помешает изучить содержимое книжных полок. Может, удастся найти какой-то учебник по основам магии? Магическая составляющая этого мира оставалась пока для Полины самой непостижимой вещью. Но ей крайне необходимо было как можно скорее разобраться. Все события, что с нею происходят, так или иначе связаны с магией. Странная шкатулка с секретом, восстановленное обручальное кольцо, рассыпавшаяся в пыль сфера-артефакт. Что всё это значит? Как всё это работает? Надо знать ответы на эти вопросы, чтобы выжить в этом мире и благополучно вернуться домой.

Когда Глори завела Полину в библиотеку Тайлера, её постигло разочарование. Это для Одуванчика три стеллажа с книгами показались целым неизведанным миром, а Полина-то, по правде говоря, ожидала большего. Она тщательно изучила корешки фолиантов и не нашла ничего подходящего. Ни одна из книг не содержала в своём названии слово «магия». Пришлось довольствоваться толстым томом, на обложке которого значилось: «Жизнеописание пресветлого старца-отшельника Вилария». Может, этот старец был магом и в книге есть хоть пара слов о магии?

Весь вечер Полина билась над старым талмудом. Листала страницы в поисках нужной информации и ничего не находила. А если и находила, то ничего не понимала. Когда ты родился и вырос в не магическом мире, сложно перестроить свой мозг так, чтобы вникнуть в не поддающиеся логике магические законы.

Она отложила книгу. Решила попробовать другой подходэкспериментальный. У Полины есть уникальная вещьшкатулка. Не надо быть магом, чтобы догадатьсяэто сильнейший артефакт. В его силах перемещать из одного места в другое. Только бы понять как и куда. А что если с помощью него можно перенестись в земной мир?

Полина достала шкатулку из саквояжа, села в кресло и принялась крутить её в руках. Расчёт был таков: попытаться открыть крышку, и если получится, действовать по обстоятельствам. В этот раз Поля одета прилично, поэтому даже если её заметит какой-то мужчина, то конфуза не случится. Но лучше бы, конечно, остаться никем незамеченной. В случае малейшей опасности Полина моментально закроет шкатулку и окажется в своих покоях в этом кресле.

План Поле понравился. Одно «но»крышка не поддавалась, что бы Полина ни делала. У неё уже мелькала догадка, что шкатулка срабатывает ночью в одно и то же время. Оставалось эту догадку проверить. В прошлый раз, когда крышка поддалась, было около трёх. Поля помнила, что часы на городской ратуше как раз пробили три раза. Видимо, придётся и в этот раз дожидаться середины ночи.

Полина не стала ложиться. Так и осталась сидеть в кресле. Размышляла о том, что делать, если ей не удастся разгадать секрет шкатулки. К кому обратиться за помощью? Ей нужен сильный маг. На данный момент она знала только одного такогоИзиаля. Он, конечно, очень странный и неоднозначный человек. Но зато не задаёт лишних вопросов. Может, попытаться узнать секрет шкатулки у него? В прошлый раз он охотно ей помог. Возможно, поможет и ещё раз. Образ подпольного мага всплыл в голове. Его многозначительный взгляд. Его ухмылка с потайным смыслом.

Поля и не заметила, как постепенно мысли начали становиться вязкими, тягучими, неповоротливыми. Глаза слипались. Сказывалось, что прошлой ночью удалось поспать лишь несколько часов. И именно на грани между сном и явью произошло то, чего Полина так ждалакрышка шкатулки открылась.

Неприятные ощущения накатили волной как и в прошлый разжуткий непереносимый свист в ушах, перламутровые круги перед глазами, головокружение, тошнота, ломота. Только панического ужаса, который сковал Полину тогда, теперь не было. Она уже знала, что всё быстро закончится.

Так и вышло. Секундаи боль отступила. Поля распахнула глаза, ожидая увидеть себя в зале храма из красного мрамора. Но нет. На этот раз она оказалась в другом месте. Вокруг полумрак. Комната освещена только пламенем камина. Уютно, тепло. На полу мягкий ковёр. Знакомое место. Когда-то Полина здесь уже была. Точно! Это приёмная Изиаля. В этой комнате она разговаривала с магом. Он стоял у камина, а Поля сидела в кресле.

Теперь кресло тоже занято посетительницей. А сам хозяин расположился рядом с ней. Они сидят спиной к Полине, поэтому и не замечают её. Но в любой момент кто-то из них может обернуться. Поля тихонько присела на корточки, чтобы спрятаться за спинкой софы.

Подслушивать нехорошо. И шпионить нехорошо. Возможно, женщина сейчас поделится с магом чем-то сокровеннымсвоей наболевшей проблемой. Надо бы убираться восвояси. И Поля уже близка была к тому, чтобы закрыть шкатулку, но тут посетительница заговорила. И стало понятно, что это не посетительница, а посетитель. Полина не смогла разглядеть этого сразу, потому что почти вся фигура гостя была скрыта спинкой кресла.

И самое интересноеПоля узнала голос. Вот это неожиданность! Она настолько удивилась, что чуть не выдала себя изумлённым возгласом.  Нет, теперь она не исчезнет. Этот разговор она должна услышать.

Глава 22. Кто-то из пяти 

  Надеюсь, господин Тайлер, вы довольны результатом?прозвучал негромкий вопрос Изиаля.

И хоть Полина уже и так догадалась, что клиентом подпольного мага оказался её «жених», но вылетевшее из уст Изиаля имя окончательно убедило в правильности догадки.

Более чем,довольно отозвался Тайлер.

Надеюсь, вы понимаете, чего мне стоило выполнить ваш заказ. Это очень опасный ритуал. Я рисковал.

Я понимаю. Я щедро заплачу. Вы же меня знаете.

Меня не интересуют деньги,Изиаль поднялся с кресла и не спеша подошёл к камину.

Поле пришлось согнуться ещё ниже и прокрасться как можно ближе к диванной спинке, чтобы выпасть из поля зрения мага.

Давайте так. Услуга за услугу,предложил гостю Изиаль.

О какой услуге речь?Тайлер тоже поднялся с кресла.

Да что ж им не сидится-то? Полина уже и не знала, как ей сделаться ещё незаметней. Можно, конечно, просто захлопнуть шкатулку и вернуться к себе, но очень уж интересно было услышать окончание разговора. Чутьё подсказывало, что эта информация может в последствии сильно пригодиться. То, что Советник короля пользуется услугами подпольного мага и заказывает у него какой-то запрещённый ритуал, уже само по себе подозрительно. О чём речь? Тут может быть что угодно: от заговора против короля, до каких-то личных щекотливых проблем Тайлера. Но каких? Вообще-то, Изиаль считается специалистом по женским проблемам. Может ли это быть как-то связано с Элайзой?

Не хотите выпить чего-нибудь бодрящего?Изиаль взял с каминной полки пузатую бутыль и пару бокалов.

Не откажусь.

Они оба направились к столику, который был расположен как раз возле дивана, служившего прикрытием для Полины. Ещё каких-нибудь пару секунд и её точно заметят. Как ни любопытно было узнать, какие проблемы Тайлера решает Изиаль, и какие услуги требует взамен, но пришлось закрывать шкатулку.

Мгновениеи Полю поглотила темнота.

Утро Рональда началось со встречи с послами соседнего королевства. Несколько часов шли сложные переговоры по поводу Валаисииплодородной долины на Западе, которая уже пару веков считалась спорной территорией. Отцу Рональда всегда удавалось противостоять претензиям соседей и не давать этой проблеме вылиться в настоящий конфликт. Рональд старался придерживаться политики отца.

Назад Дальше