После тьмы - Аманда Квик 3 стр.


 Это представлялось разумной теорией. Я прошу прощения за все недоразумения.

 Недоразумения?!  Она слегка поддалась вперед.  Назвать меня воровкой было оскорблением, а не недоразумением.

 Если это имеет какое-то значение, я не слишком заинтересован в вашей профессиональной этике.

 Разумеется, это имеет значение. Огромное,  зловеще произнесла Лидия.

 Давайте начистоту, мисс Смит. Никто не ожидает найти законопослушного пара-археолога в таком месте, как «Дом древних ужасов Шримптона».  Он помолчал.  А тут еще утреннее происшествие с телом в саркофаге.

 Я знала, что вы поставите мне это в вину.  Она с отвращением махнула рукой.  Одно паршивое тело, и вы тут же приходите к заключению, будто я по уши увязла в незаконной торговле.

 Вовсе не найденное тело заставило меня думать, что у вас может оказаться несколько знакомств в подпольном бизнесе. Я так решил из-за того факта, что вы, похоже, хорошо знали жертву. Мне говорили, что помимо прочего Честер Брейди был руинной крысой.

Ее рот открылся, закрылся, потом снова открылся.

 О,  только и произнесла она и через мгновение устало откинулась на спинку кресла.  Полагаю, это может заставить кого-то прийти к неверным выводам.

 Ценю, что вы больше не так строги ко мне в данном вопросе.  Он сделал еще один осторожный глоток вина и задумчиво посмотрел на видный вдалеке узкий кусочек Старой стены.  Так как вы познакомились с Брейди?

Лидия оценивающе окинула его взглядом. Уголком глаза Эммет изучал ее выразительное, умное лицо. У него возникло ощущение, что она просто обдумывает, как много может рассказать. Наверняка он получит тщательно отредактированную версию событий, ведь у нее нет причин ему доверять.

Не то чтобы он уже не разузнал о ней все, что только смог. За последние двадцать четыре часа Эммет задался целью выяснить как можно больше и узнал о тех двух днях шесть месяцев назад, которые она провела под землей, угодив в Мертвом городе в ловушку. Его люди в Резонансе предоставили ему данные медицинских отчетов о ее здоровье, которые гипотетически относились к конфиденциальной информации и которые, как оказалось, невероятно легко достать, если имеешь деньги и связи. А у него в достатке было и того, и другого.

Этим утром, войдя в офис Лидии и увидев в ее глазах бесстрашие и решимость, он сразу же отмел как несостоятельные заключения психиатровпара-резонаторов. Какой бы ни была Лидия, ей не были присущи ни слабость, ни хрупкость. Он видел в ней присущее ему самому бойцовское упорство.

Охватившее его в тот миг чисто сексуальное возбуждение служило предупреждением, которое Эммет решил проигнорировать. Возможно, это было не самое мудрое из его решений, но он знал себя достаточно хорошо и понимал, что не передумает.

 Я встретила Честера несколько лет назад,  спустя какое-то время ответила Лидия.  Он был сильным пара-резонатором эфемерной энергии.

 Наладчиком ловушек?

 Да. Но совсем без связей. Ни семьи, ни надлежащего образования. Он не учился в университете, никогда не изучал археологию так, как это делают большинство хороших наладчиков. Его так и не приняли в Общество.

 Это как раз говорит в его пользу. Всем известно, что Общество пара-археологов именно такое высокомерное и элитарное, каким представляется.

Она посмотрела на него с негодованием:

 Я согласна, что Общество склонно проявлять, говоря по-научному, некоторую закостенелость. Однако именно благодаря его высоким стандартам и строгим требованиям приема наладчики не приобрели такую же постыдную репутацию в обществе, как эти охотники на призраков в гильдиях.

 У гильдий тоже есть стандарты.  Эммет заставил себя произнести эту фразу нейтральным тоном.

 Ха. Всем известно, что боссы гильдий ведут дела подобно гангстерам, управляющим своими бандами. В нашем городе боссом гильдии является Мерсер Уайатт, и могу вас заверить, что каких бы стандартов он ни придерживался, они не имеют отношения к академическим достижениям или профессиональной репутации.

Эммет вглядывался в ее ярко сверкающие от гнева глаза.

 Существование острого профессионального соперничества между охотниками и наладчиками общеизвестно, но вы, кажется, бросаетесь в крайности.

 Что бы вы ни говорили о членах Общества, мы уважаемые профессионалы, а не участники структуры, которая всего на одну ступеньку выше преступной шайки.

 Кажется, мы говорили о Честере Брейди.

Лидия несколько раз моргнула, нахмурилась, а затем откинулась на спинку стула.

 Да, бедный Честер.

 Вы сказали, он так и не получил членство в Обществе пара-археологов?

 Он предпочитал работать хм-м, на грани легальной торговли древностями.

 То есть был вором?

 Ну да. Но все равно Честер мне в некотором роде нравился. По крайней мере, когда я не злилась на него, как черт. Понимаете, он действительно был потрясающим наладчиком. Очень немногие могли резонировать с эфемерной энергией ловушек иллюзий так, как это делал Честер. Однажды я видела, как он дерезонировал целую серию ужасных маленьких ловушек в одной из катакомб.  Лидия резко замолчала и украдкой от собеседника промокнула глаза рукавом рубашки.

 Как вы подружились?

 Он работает то есть работал в небольшом магазинчике в Старом квартале около восточной стены. Сочетание ломбарда и галереи древностей. Торговал всяким хламом. Как бы там ни было, несколько лет назад он украл из лаборатории, в которой я работала, маленькую вазочку, найденную в гробнице. Я проследила ее путь до его магазина и встретилась с Честером лицом к лицу. Мы поговорили, и одно привело к другому.

 Вы связались с мелким вором? Вот так запросто?  удивился Эммет.

Она стиснула зубы.

 Первым делом я вернула свою вазу. В качестве благодарности за то, что я не сдала его властям, Честер сделал для меня небольшое одолжение. Потом делал и другие.

 Что за одолжения?

Она повертела в пальцах бокал.

 Он знал всех, кто работает в Мертвом городе как легально, так и незаконно. Знал, кому можно доверять, а кто не моргнув глазом тебя обчистит. Он также знал, кто утаивает наиболее важные находки, а кто просто получает финансирование из сомнительных источников. Понимаете, среди ведущих раскопки команд существует большая конкуренция. Закрытая информация весьма полезна.

 Когда на кону большие деньги, всегда существует острая конкуренция.

 Дело не только в деньгах. На тех участках рушатся и строятся карьеры.

 Итак, старина Честер информировал вас о закулисных играх антикварного бизнеса?

 Что-то в этом роде.

Эммет посмотрел на нее.

 А что вы делали для него взамен?

 Я разговаривала с ним. Однажды упомянула его в качестве своего консультанта в работе, которую опубликовала в «Журнале пара-археологии».  Она печально улыбнулась.  Честеру это очень понравилось.

 Вы сказали, что разговаривали с ним.  Эммет помолчал.  А о чем?

 О многом. Честер много лет провел под землей. Незаконно, конечно, но он обладал огромным опытом. Иногда мы обсуждали, что чувствуешь, входя в пара-резонаторское состояние при работе с по-настоящему старыми ловушками иллюзий. Такими, которые могут засосать внутрь кошмара прежде, чем ты поймешь, что произошло.

 Ясно.

 Честер был одиночкой, но даже одиночкам порой хочется побыть в компании. А наладчик ловушек иногда нуждается в разговоре с другим наладчиком. Общество не только обеспечивает приличные карьерные возможности для пара-резонаторов эфемерной энергии. Оно функционирует как клуб. Это место, где можно встретиться и пообщаться с другими людьми, поделится опытом.

 Но Брейди не был членом клуба.

Она покачала головой.

 Нет. Поэтому-то он и говорил со мной.

 Другими словами, Брейди был наладчиком-изгоем, который иногда тосковал по компании, которую вы ему обеспечивали?

 В общем да.

 Есть какая-нибудь идея, кто мог желать его смерти?

 Нет. Но Честером всегда кто-нибудь был недоволен.  Она состроила гримасу.  Включая меня. Я изо всех сил пыталась наладить частный консультационный бизнес, а он в прошлом месяце переманил моего первого важного клиента. Какое-то время я была в ярости, но на Честера было трудно долго злиться.

 Ясно.

Лидия выпрямилась на сиденье.

 Думаю, мистер Лондон, самое время рассказать, почему вы хотели меня нанять.

Он откинулся на спинку кресла и пристроил ноги на перилах.

 Недавно из моей частной коллекции была изъята фамильная реликвия. У меня есть причина думать, что вор привез ее сюда, в Каденс, и продал на черном рынке. Я хочу ее вернуть.

 Вы хотите, чтобы я помогла ее разыскать?

 Да.

 Полагаю, это хармонианский артефакт?

 Нет. Фактически эта древность не из руин. Этот редкий артефакт был провезен через Занавес моими предками.

Лидия широко распахнула глаза.

 Вы ищете нечто предколониальное? Объект с Земли?

 Да.  Его позабавило едва сдерживаемое волнение в ее голосе.  Разумеется, он и близко не так стар, как те, что были найдены в Мертвых городах здесь на Хармони. Однако он определенно чрезвычайно ценен.

 Естественно,  ее лицо засветилось от восторга.  Предметы из Старого Света обходятся коллекционерам в целое состояние. Их так немного осталось.

 Да.

Все знали, что после того, как загадочные ворота между мирами, известные как Занавес, закрылись навсегда, поселенцы на Хармони оказались в затруднительном положении. Из-за недостатка запчастей оборудование, которое колонисты привезли с собой, в конечном счете вышло из строя. Все, что можно было использовать, перемонтировали. Множество ценных артефактов затерялось во время жестокого, смутного периода, названного Эрой Разногласий. Из уцелевшего за двести лет, прошедших с момента колонизации, большая часть оказалась выброшена, потеряна или сломана.

 Что это было?  нетерпеливо спросила Лидия.  Один из компьютеров? Какой-нибудь сельскохозяйственный инструмент?

 Это шкатулка,  ответил Эммет.

Ее лицо вытянулось:

 Шкатулка?

 Очень особенная шкатулка. Вырезанная вручную из какого-то сорта золотисто-коричневого дерева и украшенная золотом и серебром. Подобные шкатулки называются «кабинетами редкостей» и содержат огромное количество маленьких потайных отделений. Моя прабабушка утверждала, что никому в семье никогда не удавалось найти и открыть их все.

Лидия нахмурилась:

 Я не понимаю. Это похоже на произведение искусства, а не на часть оборудования или механического устройства со Старой Земли.

 Это действительно произведение искусства. Ручная работа мастера Старого Света, изготовленная приблизительно за четыреста лет до открытия Занавеса. Один из моих предков с Земли особым образом обработал древесину, чтобы обеспечить ей долговечность.

 Но это невозможно.  Голос Лидии смягчился, хотя она не потрудилась скрыть разочарование в глазах.  Вы так же, как и я, знаете, что поселенцы не привозили с собой произведения искусства. Место на транспорте было слишком ограничено, а Занавес закрылся раньше, чем появилась возможность наладить торговлю между двумя мирами. Наверное, ваш предок изготовил эту вещь после прибытия на Хармони.

 Нет,  возразил Эммет.  Кабинет редкостей доставлен со Старой Земли.

 Но как ваши предки смогли провезти его сюда?

Эммет скользнул по ней взглядом.

 Мне говорили, что у моего несколько раз прадеда не было иного выбора. Незадолго до того, как ему предстояло пройти сквозь Занавес, он женился, и молодая супруга настояла на том, чтобы взять шкатулку с собой. По-видимому, она оказалась решительной женщиной. Во всяком случае, сумела убедить моего предка провезти ее контрабандой.

Взгляд Лидии выражал вежливое сомнение.

 Понятно.

 Вы мне не верите?  скептически переспросил он.

 У каждой семьи есть несколько необычных легенд об их прошлом в Старом Свете.

 Полагаете, я ищу ящик колониальной эры, который один из моих предков смастерил здесь, на Хармони?

Она одарила его легкой, ободряющей улыбкой.

 Не волнуйтесь. На самом деле не имеет никакого значения, что я думаю о происхождении вашей пропавшей реликвии. Чтобы найти ее для вас, мне необязательно верить в ее земное происхождение.

 Вы правы, но в таком подходе есть маленькая проблема.

 Какая?

 Если вы будете думать, что я заблуждаюсь или просто чрезмерно сентиментален по отношению к старым семейным реликвиям, то, скорее всего, не проявите необходимую осторожность.

 Почему я должна проявлять осторожность?

 Потому что есть коллекционеры, которые верят, что шкатулка действительно привезена с Земли и относится к периоду, предшествующему открытию Занавеса. Некоторые из них, несомненно, пойдут ради нее на убийство.

Глава 4

Бартоломью Грили опустил руки на стеклянную витрину. Его широкое, румяное лицо приняло задумчивое выражение.

 Говоришь, маленькая шкатулка со множеством крошечных потайных ящичков, сделанная из желтоватой древесины?

 Так ее описал мой клиент.  Лидия поглядела на часы. У нее оставалось всего двадцать минут от отведенного на обеденный перерыв часа.  Предположительно она принадлежала его семье в течение нескольких поколений. Между нами, он убежден, что это произведение искусства Старого Света.

Грили явно огорчился:

 Весьма маловероятно.

 Да, знаю,  кивнула Лидия.  Наверняка прекрасная семейная реликвиякрасивая безделушка, сделанная прямо здесь, на Хармони, менее сотни лет назад, а история, так скажем, приукрашена несколькими поколениями дедушек и бабушек. Ты же знаешь эти семьи, когда дело касается подобного рода вещей.

 Да уж.  Глаза Бартоломью вспыхнули.  Но если эта семья действительно верит, что предмет изготовлен в Старом Свете  Он многозначительно замолчал, не закончив мысль.

Лидия поняла, к чему он клонит.

 Будь уверен, мой клиент убежден, что шкатулка привезена с Земли, и готов хорошо заплатить за ее возвращение.

 Насколько хорошо?  напрямую спросил Бартоломью.

 Он поручил мне распространить информацию, что он перебьет любые предложения частных коллекционеров.

 А что относительно предложений от музеев?

 Клиент говорит, что может доказать свое право собственности на шкатулку и в случае необходимости ради ее возвращения обратится в суд. Ни один управляющий музея не коснется потенциального экспоната, если будет думать, что в юридическом поединке музей его потеряет. Учитывая первоначальную стоимость и судебные издержки, шкатулка не стоит таких хлопот.

 Верно. Если только артефакт, о котором идет речь, действительно не является произведением искусства из старого мира.

 Как ты и сказал, такое весьма маловероятно. Однако следует помнить о том, что мой клиент верит в земное происхождение шкатулки. А значит, могут найтись и другие коллекционеры, которые тоже в это поверят.

 Хм,  задумчиво поджал губы Бартоломью.  Итак, тебя должен интересовать исключительно частный рынок.

 Не просто частный рынок коллекционеров, Барт,  многозначительно посмотрела на него Лидия,  а очень специфический его сегмент.

Он не стал изображать непонимание.

 Такой, где не задают лишних вопросов.

 Точно. Разумеется, мы оба знаем, что ты никогда не участвуешь в сомнительных сделках.

 Вот именно. Я забочусь о своей репутации.

 Естественно.  Лидия гордилась тем фактом, что даже глазом не моргнула при этом заявлении.  Но до торговца с твоим положением иногда доходят кое-какие слухи. Просто хочу, чтобы ты знал: мой клиент готов отблагодарить тебя за любую информацию, которая приведет к возврату его антикварной шкатулки.

 Конечно.  Бартоломью с удовлетворением оглядел загроможденный интерьер «Старинных вещей Грили».  Ты, безусловно, права. Торговец с моим положением порой кое-что слышит.

Лидия проследила за его взглядом. Витрины заполняли разрозненные куски ржавого металла и искривленного выцветшего пластика. Она узнала среди них отдельные предметы, включая те, которые выглядели как детали метеорологического оборудования из Старого Света, и рукоятку ножа. Это были типичные образцы основных инструментов, провезенных поселенцами сквозь Занавес или созданных вскоре после их прибытия на Хармони.

В одном из закрытых стеклом прилавков была выставлена рваная, ужасно грязная рубашка колониального стиля с круглым воротом. Рядом стояла пара ботинок, выглядевших такими же старыми, как рубашка. Ни одежда, ни обувь не имели следов искусных украшений. Колонисты отличались склонностью к минимализму, а после закрытия Занавеса еще сильнее сосредоточились исключительно на выживании.

Назад Дальше