Белый пепел - Чернова Ольга 2 стр.


Девочка активно закивала и произнесла:

 Спасибо, месье Бланшар, я всё исправлю и попробую решить прямо сейчас.

 Нет, не сейчас,  он взглянул на тёмные окна.  Уже ночь на дворе. Вам всем пора домой.  Он окинул девочек суровым взглядом и добавил:  Всем вам нужно к следующей неделе решить как минимум по десять таких же примеров и принести их мне на проверку.

 Ну не-е-ет,  заныли девчонки. Но я заметила, что они лишь тянут время и пытаются задержать симпатичного учителя подольше, а вовсе не боятся заданий, которые он им дал.

 От этого будет зависеть ваша итоговая оценка,  строго сказал Луи и поднялся.

Но девочки не спешили расходиться, они мялись у стола, заглядывая в глаза Луи, и я могла бы поклясться священным огнём, что все они были по уши влюблены в него.

 А вы приедете в среду? Будет праздник урожая,  проворковала Анна и кокетливо улыбнулась.  Это очень весело, и вам должно понравится.

 Нет,  Луи лишь мельком взглянул на неё и принялся собирать бумаги в кожаный портфель.  У меня много работы помимо школы, так что не смогу.

 А где вы работаете?  спросила другая девочка.

 В большом холдинге, далеко отсюда,  ответил Луи и закрыл портфель.  Девочки, давайте уже домой, слишком поздно для праздных бесед!

 А кем вы там работаете?  не унимались ученицы.  Тоже учителем?

 Я что сказал?!  он нахмурился.  Все марш по домам!

Девчонки повздыхали, но всё же послушно направились к дверям, а я шагнула внутрь класса и двинулась в сторону Луи под их удивлённые взгляды.

 Добрый вечер, Ваше Высочество,  поздоровалась одна из них и поклонилась.

 Добрый,  отозвалась я и кивнула им.

Луи смотрел на меня, не произнося ни слова. Казалось, он не ожидал увидеть меня здесь после нашей утренней перепалки.

Когда все ученицы покинули класс, я спросила:

 Смотрю, вы работаете сверхурочно, месье Бланшар.

 Они просили объяснить одну тему,  ответил он смущённо и, взяв портфель, вышел из-за стола,  и немного увлеклись.

 Математикой или учителем?  улыбнулась я.

 Катрин,  Луи посмотрел на меня с укором.  Они дети

 Пубертатный период,  пожала плечами я.  Надеюсь, наличие красивого и харизматичного учителя пойдёт на пользу их успеваемости.

 Уверен, что и на твоей лекции было больше мальчиков,  парировал муж.  И все они любовались твоей красотой.

 Не обратила внимание,  пожала плечами я.

Мы вышли из кабинета, спустились по лестнице и оказались снаружи. Похолодало, и я поёжилась, радуясь, что благодаря многослойной одежде почти не чувствую холода. Я мельком взглянула на Луи: муж шёл в одной тонкой рубашке, и я видела, что дрожь тоже периодически пробегала по его телу, но он старательно не подавал вида.

 Где твой пиджак?  спросила я, нарушив тяжёлое молчание, повисшее между нами.

 Оставил где-то,  он даже не взглянул на меня.  Странно, что тебя это ещё тревожит.

Я промолчала, и когда мы направились по дорожке в сторону светящихся огнями жилых строений, задала ещё один вопрос:

 Где тебя разместили?

 В общем доме для учителей,  отозвался он.

 Золотые простыни постелили?  усмехнулась я.

 С собой привёз,  Луи повернул ко мне голову и улыбнулся, а потом произнёс:  Я так скучал

Я отвернулась, смущённая его словами, и он тут же умолк.

Мы медленно шли по мощёной тропинке в сторону жилых домов. Некоторые учителя жили в семьях и редко покидали пансионат, другие же, как Луи, располагались в общем доме.

 Как моя Жо-жо?  спросил он чуть слышно.

 У неё всё хорошо, часто спрашивает о тебе.

 Наверное, изменилась за эти полгода?

 Не так сильно,  я пожала плечами, ощущая, как сердце укололо чувство вины.

Дочь действительно скучала по отцу и не должна была страдать из-за наших с ним разногласий, но я не могла бы поступить иначе после того, что сделал со мной Луи.

 А где живёшь ты?  спросил он.

 В самом крайнем доме,  я махнула рукой в темноту.

 Провожу?  предложил Луи, когда мы подошли к дому учителей.  Ведь там совсем нет фонарей.

 Я не боюсь, тем более Хосе где-то рядом. Расскажи лучше, как из бизнесмена ты превратился в обычного учителя? Разорился?

 Нет,  рассмеялся он,  нет. Месяц назад я пришёл к мадам Триаль спросить, нужна ли помощь, имея в виду материальную. Думал, может, здание построить или электричество провести, а она заладила, что нет учителя математики для детей.

 В этом вся она,  улыбнулась я.

 Пришлось козырнуть научной степенью по прикладной математике и вспоминать школьную программу,  сиял он, пожимая плечами.  Это учит меня спокойствию и смирению.

 Особенно когда по несколько раз объясняешь одно и то же,  усмехнулась я.

 А вы с Жо-жо где сейчас живёте?  неуверенно поинтересовался муж.

 Месье Бланшар,  помахала с порога учительского дома девушка.

Это была Китивоспитанница нашего детского дома. Невысокого роста смуглянка с карими глазами. Она мне напоминала итальянку. Кити осталась жить здесь и стала для учеников учителем биологии.

 Вы пропустили ужин!  выбежала она, накидывая платок на плечи.  Добрый вечер, Ваше Высочество,  поклонилась мне и снова обернулась к Луи:  Я приготовила для вас горячую еду.

 Я не голоден,  растерялся он, переводя взгляд от меня на неё.

 Не отказывайтесь, хорошего вечера,  сказала я и скрылась в темноте.

Я проснулась с рассветом и выглянула в окно из спальни на втором этажа. Мир застилал густой белый туман, из-за которого не было видно ничего, кроме лужайки перед моим домом и верхушек ёлок, растущих вдоль забора. И тут я заметила движение внизу, какой-то человек бродил под моими окнами. Сердце на мгновение замерло от страха: а вдруг отец снова подослал ко мне убийцу, зная, что тут я почти без охраны? Но приглядевшись, я узнала Луи. Он ходил туда-сюда по лужайке и поглядывал на окна первого этажа.

 Ты тут ещё зачем?!  выругалась я вслух и бросилась одеваться.

Накинув на себя платье-балахон и широкое пальто, скрывающее живот, я опрометью бросилась к выходу. Мне не хотелось, чтобы кто-то заметил его у моего дома, и о нашей связи начали судачить в школе, а тем более узнали, что математик являлся моим мужем.

Я распахнула дверь, и сердце ухнуло вниз. Из тумана до меня доносились голоса.

 Не успела!  буркнула я себе под нос, узнав высокий голос мадам Тираль, и, осторожно спустившись во влажную от росы траву, направилась на звук.

 Не ожидала увидеть вас здесь в такой час, месье Бланшар,  сказала директриса, и в её голосе явно слышалось подозрение.  У вас какие-то дела к Её Высочеству?

 О том же могу спросить у вас,  парировал Луи.  Что привело вас сюда в половине шестого утра? Неужели пришли решать административные вопросы?

 Именно,  ответила директриса.

По её тону я поняла, что она уже не в таком слепом восторге от учителя, как была в начале.

 Но у вас, насколько я знаю, нет необходимости быть тут в такой час.

 Боюсь, вы недостаточно хорошо осведомлены,  ответил Луи.  Нас с Кат Её Высочеством связывают давние деловые отношения.

 Да, я слышала, как она вчера говорила вам об этом. Если мне не изменяет память, речь шла о том, что вы прервали ваше сотрудничество,  она умолкла и добавила:  Кстати, не напомните, а какие именно дела вас связывают?

 О, мадам Тираль, какая встреча,  я выскользнула из тумана прямо между ними и с улыбкой взглянула на директрису, а потом поглядев на Луи, небрежно бросила:  Вы явились раньше, чем мы договаривались, месье Бланшар.

 О, так вы и правда ждали его?  спросила директриса с недоверием.

 Да, у нас остались кое-какие дела, и раз уж он тут, я хочу решить их все разом,  отозвалась я с милейшей улыбкой.

 Понятно,  директриса, кажется, не поверила, но спорить не стала.

 У вас ко мне какое-то важное дело?  спросила я, уставившись на женщину.

Даже сейчас в такой ранний час она выглядела идеально: гладкая причёска, выглаженный костюм, начищенные до блеска туфли, яркий макияж, чего нельзя было сказать обо мне. Из-за беременности я страшно отекала по утрам, а из-за глубоких синяков под глазами казалось, что меня мучает бессонница.

 О да, я принесла отчёт по расходам,  отозвалась мадам Тираль и протянула мне скрученный в трубочку листок белой бумаги, который она всё это время мяла пальцами.

 Отдадите месье Чероки, он приедет через три дня на праздник урожая.

 Хорошо,  она кивнула.  Нам следует в этом году ждать принцессу Жозефину? Дети хотят подготовить ей особый приём.

 Да,  кивнула я,  она прибудет вместе с месье Чероки и его сыновьями, если вы не против.

 Ещё спрашиваете моего разрешения, семья месье Чероки тут самые желанные гости!  смутилась женщина.  Будем очень рады. Я распоряжусь подготовить для них домик.

 Кончено,  я кивнула.  Могу я ещё чем-то вам помочь?

 Нет, это всё,  она покосилась на Луи и бесшумно скрылась в тумане.

 Доброе утро,  я взглянула на Луи.

 Доброе утро, Ваше Высочество,  он приветливо улыбнулся, но, увидев выражение моего лица, опустил взгляд.

 Что привело вас в такую рань ко мне?  холодно спросила я.  Своим излишним вниманием вы ставите меня в неловкое положение, месье Бланшар, и должны это понимать.

 Катрин, прости, я не подумал,  смутился Луи.  Я вовсе не хотел

 Что ты хотел?  устало спросила я, зевнув.  Давай закончим уже с этим.

 Я по поводу вчерашнего,  начал он неуверенно.

 А что было вчера?

Я чуть склонила голову, пытаясь вспомнить, о чём таком он говорит.

 Та девушка, учительница биологии,  он выглядел виноватым.  У нас с ней ничего нет, ты не подумай.

 С чего ты решил, что я вообще думала об этом?  я удивлённо округлила глаза.

 Но мне показалось, что её слова прозвучали неоднозначно, и решил заверить тебя, что у меня с ней только сугубо деловые отношения и тебе не следует волноваться об этом.

 Луи Бланшар. Разве вы не освобождены от своих клятв? Меня абсолютно не интересует ваша личная жизнь.

 Да, да, я понял,  он нервно потирал лоб, смотря себе под ноги.  Я читал то письмо и получил акции, которые оставлял за тебя в день свадьбы, новзглянул на меня муж.  Пусть ты считаешь, что мы расстались, официально брак не расторгнут. И обязательства сохраняются. Я просто хотел, чтобы ты знала, что не оскверню твоего имени.

 Спасибо,  кивнула я.  Как тебе наши успехи? Это немногое нам удалось сделать за столь короткий срок,  перевела тему я.

 Очень уютно получилось,  кивнул Луи.

 Это благодаря Мигизи, месье Крюссолю, что позволил воспользоваться деньгами государства, и тайному инвестору,  улыбнулась я, взглянув на мужа.  Спасибо ему.

 Есть ещё несколько идей по улучшению вашего городка,  он смущённо улыбнулся в ответ, ободрённый замаскированной похвалой.

 Расскажи Мигизи о них,  ответила я, перестав улыбаться. Мне хотелось поскорее закончить этот разговор и отправиться на завтрак: живот уже сводило от голода.

 Индейцу?  он нахмурился. Судя по всему, его старая вражда с Мигизи никуда не пропала даже после того, что он сделал с его бизнесом.

 Да, месье Чероки,  я выставила вперёд подбородок.  А что, неужели после того, как ты почти разорил его, боишься взглянуть врагу в глаза?

 Он мне не враг,  Луи потупил взгляд.  Но ты знаешь, мы с ним не ладим.

 Я знаю только одно, месье Бланшар,  выпалила я.  Если вы всё ещё хотите вернуть свою репутацию, вам следует быть чуть более сговорчивым и не избегать неудобных разговоров! А в особенности если вы искренне хотите нам помочь, а не пытаетесь произвести на меня впечатление, пуская пыль в глаза!

 Катрин, ты несправедлива!  Луи всплеснул руками.

 Неужели?  я бросила на него презрительный взгляд.

 Я делаю всё возможное, чтобы исправить последствия своего выбора,  его голос звенел от напряжения.

Я неопределённо хмыкнула и отвернулась. Туман быстро таял, оставляя после себя лишь молочно-белую дымку. Я увидела, как из домика через один от моего на лужайку вышла пожилая женщина. Она огляделась по сторонам и уставилась прямо на нас с Луи.

 Прости, но нам следует заканчивать этот разговор, пока не поползли слухи о нашей любовной связи,  сказала я и направилась к домику, оставив мужа одного, надеясь, что он как можно быстрее уйдёт с моей лужайки.

Раскрытие тайны

Луи исчез, как только окончились его уроки, даже не попрощавшись. Я ощутила лёгкую досаду, но подавила это чувство, ведь мне не следовало вновь привязываться к нему и искать встречи.

В пансионе уже ощущалось приближение праздника. Через три дня на большом открытом стадионе расставили столы, на которых дети под руководством педагога по живописи делали бумажные цветы, чтобы украсить помещение. В сторонке репетировал школьный оркестр, и до нас то и дело доносились мелодичные звуки флейты и ритм ударных. Мы с Хосе помогали детям готовиться к празднику, эти хлопоты доставляли мне особую радость. Я словно вернулась в далёкое детство, когда император ещё был добрым и любящим отцом, а я не могла и помыслить о том, что мне следует постоянно опасаться нападения его людей.

До обеда мы с Хосе помогали на кухне. Повар из числа выпускников старого детского дома готовил праздничный пирог с тыквой и пряностями. Благодаря урокам тётушки Фазилет, я могла дать фору на кухне любому профессиональному кулинару. Испанец уплетал ароматные булочки за обе щеки, и я с завистью смотрела на его острые скулы и впалые щёки. В отличие от него я сильно набрала за беременность и потому переживала, что скоро мне станет сложно скрывать это от окружающих, а главноеот Луи.

Я всё ещё не решалась сообщить ему радостную новость, ведь не понимала, как он воспримет её. Возможно, Луи стал бы настаивать, чтобы мы снова жили вместе, я же пока не была к этому готова.

Поблагодарив за угощение, Хосе и я направились в актовый зал, где воспитанники украшали праздничные свечи, обматывая их бечёвкой, и вместе с той самой учительницей биологии, что увивалась за Луи, составляли красочные гербарии из ярких кленовых листьев и высушенных колосьев. Сейчас девушка не выглядела опасно: простенькая причёска, ситцевое платье в цветочек, бледный макияж и круглые очки делали её настоящей серой мышкой. Удивительно, что Луи вообще обратил на неё внимание. Насколько я знала мужа, он всегда увлекался яркими женщинами. Впрочем, мне не следовало размышлять об этом: его личная жизньне моя забота.

Выйдя из столовой, я с восхищением вдохнула свежий воздух, пахнущий осенью и лесом, и прикрыла рукой глаза. Я пошла по дорожке, ведущей к основному корпусу, мой соглядатай везде следовал за мной. Я любовалась тем, как солнце и ветер играют с последними листьями, окрашивая их в яркие цвета.

Мы провели за работой следующие несколько часов, и я не заметила, как пролетело время. Некоторые воспитанники подходили ко мне и благодарили за нашу помощь в постройке новых корпусов пансионата. Я улыбалась каждому, и моё сердце наполнялось теплом. В тот момент я понимала: всё не напрасно, наша работа приносит огромную пользу, и все эти дети счастливы здесь и имеют возможность жить в хороших условиях. Может, я и совершила много ошибок, но верила, что боги простят меня, благодаря моим добрым делам.

Стоило мне выйти из здания, как меня нагнала учительница биологии и, легонько коснувшись рукава моего платья, спросила:

 Ваше Высочество, простите. У вас не найдётся для меня несколько минут?

Я повернулась к ней и окинула девушку сердитым взглядом. Заметив, как она сжалась от страха, я постаралась изобразить на лице улыбку и, кивнув, сказала:

 Конечно, что вы хотели?

 Я лишь хотела узнать, как вам удалось с такой лёгкостью справиться с выпускным классом,  она смущённо потупила взгляд.  Заглядывала к вам на урок и видела, что дети слушают вас с открытыми ртами, когда на моих уроках они ведут себя из рук вон плохо.

Я удивлённо пожала плечами, не зная, что ей сказать. У меня никогда не было проблем с детьми на уроках, и они вели себя очень сдержанно, не смея перебивать или отвлекаться на ерунду.

 Возможно, всё дело в моём авторитете,  сказала я задумчиво и, указав на дорожку, предложила:  Если хотите, то прогуляйтесь со мной до столовой, и я расскажу вам несколько полезных приёмов, которые помогают урезонить даже самых отъявленных хулиганов.

 Ваше Высочество, мне так неловко беспокоить вас по таким пустякам,  девушка покраснела.

 Вы уже сделали это, так что решайте быстрее. Я тороплюсь, мне некогда стоять тут с вами без дела.

Кити глянула на меня испуганно, но кивнула, и мы пошли рядом по дорожке, ведущей в сторону столовой.

Назад Дальше